单词 | 汉森 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 汉森 —Hansen or Hanson (name)See also:汉—the Han dynasty (206 BC-220 AD) • Han ethnic group • Chinese (language) 森 n—forest n
|
汉 森先生 提议还与各公司实体、俱乐部和运动员开展协作。 daccess-ods.un.org | Mr. Hansen suggested collaborating [...] also with corporate entities, clubs and athletes. daccess-ods.un.org |
汉森先生 以秘书长体育促进发展与和平事务特别顾问的身份发言,介绍了 [...] 体育在打击种族主义、种族歧视和仇外心理及相关不容忍现象方面的作用。 daccess-ods.un.org | Mr. Hansen, on behalf of [...] the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, made a presentation [...]on the role of sport in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. daccess-ods.un.org |
西蒙•贝克最早在柯蒂斯•汉森执导 的奥斯卡获奖电影《洛城机密》中获得关注,他在该影片中与凯文•史派西和丹尼•德维托上演对手戏。 longines.cn | Simon Baker first gained attention in Curtis Hanson's Academy Award winning film LA Confidential opposite Kevin Spacey and Danny De Vito. longines.it |
2009年初, SUN公司与汉森公司 在苏州市成立了“SUN RIA高级技术开发平台实验室”。 handseeing.com | In the beginning of 2009,Sun [...] Microsystems and Handseeing founded “SUN RIA [...]Laboratory of Advanced Technology Development Platform” in Suzhou. handseeing.com |
论坛结束之后,观众可以在展馆参观安德 斯 · 汉森 的 摄 影作品。 norway.org.cn | After the talk, guests will be able to view Anders Hansson's work in the exhibition hall. norway.cn |
国际结合、尊严和经济发展协会是第一个领导和成员大部分由自身面临麻风 病又称汉森氏病 挑战的个人组成的国际倡导组织。 daccess-ods.un.org | The International Association for Integration, Dignity and Economic Advancement is the first international advocacy organization whose leadership and membership is largely composed of individuals who have personally faced the challenges of leprosy, also known as Hansen’s disease. daccess-ods.un.org |
2011 年 6 [...] 月,向美国国会议员和美国众议员(包括众议院民 主党领袖南希·佩洛西女士、汉森·克 拉 克先生、希拉·杰克逊·李女士和克里 [...]斯·冯·霍伦先生)解释了和平模式。 daccess-ods.un.org | In June 2011, the peace model was also explained to Representatives of the United States Congress and Members of the United States House of [...] Representatives, including Democrat House Leader Ms. [...] Nancy Pelosi, Mr. Hansen Clarke, Ms. Sheila [...]Jackson Lee and Mr. Chris Van Hollen. daccess-ods.un.org |
J.面包车Gerven黄刚,T. MelihGörgün和戈斯的科尔特,策划了展览,其中包括西门子艺术边框和轨道早期的展览选择的艺术家凯雷姆OZAN的Bayraktar,玛丽·希曼,夏甲Kıroğlu,生命方正,柽柳厄泽尔·穆罕默德GUVEN,包括太阳能,RagipBasmazölmez [...] ,,阿隆·曼努埃尔·贝尔特兰Birtalan,Tugba钢,Serpil [...] Cetinkaya,爱丽丝Durbaş,莎拉Gümüşoğlu,丹尼尔Slabovsky,莫里斯Abath,克劳迪 娅 · 汉森 , PI M的van der Heiden的,HEREMANS罗埃尔,弗雷德里克·扬森,火山生物化学,史迪威konijn,大卫角,梅利斯Bagatir马尔马拉大学美术学院,厄泽尔·埃尔多安免费卢卡斯克莱默,渴望天空,木格阿克恰科贾,Gisella里波尔,罗纳德Schelfhout,托拉曼,利比信托,其中执政的Tuncer和Nika沃尔科娃,包括许多来自不同国家的艺术家。 habermonitor.com | Murteza Fidan, Vincent W. J. van Gerven Oei, T. Melih Görgün and Gosse de Kort curated the exhibition, among them Siemens Art Borders and Orbits earlier exhibitions selected artists Kerem Ozan Bayraktar, Mary Seaman, Hagar Kıroğlu, [...] Life Founder, tamarisk Ozer, Mehmet Güven, [...] including solar, Ragip Basmazölmez , Manuel [...]Beltran, Aron Birtalan, Tugba steel, [...]Serpil Cetinkaya, Alican Durbaş, Sarah Gümüşoğlu, Daniel Slabovsky, Maurice Abath, Claudia Hansen, Pim van der Heiden, Roel HEREMANS, Frederic Janssen, Volcano Biochemistry, Stere konijn, David Corner, Melis Bagatir Lucas Kramer, craving Sky, Muge Akcakoca, Gisella Ripoll, Ronald Schelfhout, Recep free, Ozer Toraman, Libby Trust, where the ruling Tuncer and Nika Volkova, include many artists from different countries. habermonitor.com |
使用常规的调整大小,双线性重采样,双三次或布 莱 森汉 姆 插 值方法调整帧的宽度和高度,用这种方法来调整视频的大小。 evget.com | Resizes the video by adjusting the width and height of the frames using normal resize, resample bilinear, bicubic or Bresenham interpolation. evget.com |
报告覆盖范围包括亚太地区、曼 谷、巴塞罗那、柏林、北京、布里斯班、布里斯托尔、 布鲁塞尔、布达佩斯、伦敦中心区、成都、重庆、大连、 爱丁堡、欧洲地区、法兰克福、格拉斯哥、广州、杭州、 胡志明市、雅加达、香港、印度、日本、吉隆坡、 卢森 堡、 马德里、曼彻斯特、墨尔本、米兰、南京、纽卡斯 尔、巴黎、波兰、布拉格、青岛、罗马、首尔、上海、 沉阳、深圳、新加坡、斯德哥尔摩、悉尼、台北、天津、 乌克兰、华沙、武汉、西安。 hsbc.com.cn | Coverage includes Asia Pacific, Bangkok, Beijing, Berlin, Brisbane, Bristol, Brussels, Budapest, Central London, Chengdu, [...] Chongqing, [...] Dalian, Edinburgh, Europe, Frankfurt, Glasgow, Guangzhou, Hangzhou, Ho Chi Minh City, Hong Kong, India, Jakarta, Japan, Kuala Lumpur, Luxembourg, Madrid, Manchester, Melbourne, Milan, Nanjing, Newcastle, Paris, Poland, Prague, Qingdao, Rome, Seoul, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, [...]Singapore, [...]Stockholm, Sydney, Taipei, Tianjin, Ukraine, Warsaw, Wuhan, Xian. hsbc.com.cn |
在其目前的形式核准父亲名单包括塞浦路斯,格雷戈里nazianzen,罗勒,亚他那修,金口,西奥菲勒斯,希拉里的亚历山德里亚(在一个想要手稿), 刘 汉 铨 ,奥古斯丁,杰罗姆,繁荣,狮子座,西里尔(“每一丝一毫的”到弗拉维安托梅是根据诅咒接受),和“的论文也对所有东正教神父,谁偏离在从神圣罗马教会的团契什么,并没有从她的信心和说教分离,但通过参与者神的恩典,直到他们在她的共融生活的结束,也是法令的信件,其中最幸运教皇在不同时代赋予不同的父亲咨询时,要与崇拜“收到。 mb-soft.com | In its present form the list of approved Fathers comprises Cyprian, Gregory Nazianzen, Basil, Athanasius, Chrysostom, Theophilus, Hilary, Cyril of Alexandria (wanting in one manuscript), Ambrose, Augustine, Jerome, Prosper, Leo ("every iota" of the tome to Flavian is to be accepted under anathema), and "also the treatises of all orthodox Fathers, who deviated in nothing from the fellowship of the holy Roman Church, and were not separated from her faith and preaching, but were participators through the grace of God until the end of their life in her communion; also the decretal letters, which most blessed popes have given at various times when consulted by various Fathers, are to be received with veneration". mb-soft.com |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
我也愿向中国代表深表感谢——并为自己不会 讲汉语致歉,我还要说,我们认真注意到了他的两点 看法,第一是关于解决办法以及在我们行动中采取不 同解决办法的重要性——我感谢他承认我们在这方 面的作用——还有就是,冲突斡旋和维持和平与难民 保护和人道主义行动之间的牢固联系,以及安全理事 会与人道主义机构为使行动充分有效而开展对话的 重要性。 daccess-ods.un.org | I wish to express my deep gratitude also to the representative of China — and apologize also for not being able to speak in Mandarin — and to say how much we noticed his two comments, first on solutions and the importance of different groups of solutions in our action — I thank him for the recognition of our role on that — and then on the very strong linkage between conflict mediation and peacekeeping and refugee protection and humanitarian action, and the importance of dialogue between the Security Council and humanitarian agencies in order for that to be fully effective. daccess-ods.un.org |
工程科学和技术的至关重要性已经在联合国、八国集团、二十国集团、非洲联盟和非 洲发展新伙伴关系的会议和报告中,在 2002 [...] 年的约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑会议 [...] (WSSD)、世界工程师组织联合会(WFEO)和世界工程师大会 2000 年(汉诺威,主题为 “人类--自然--技术”)、2004 [...] 年(上海,主题为“工程师朔造可持续的世界”)、2008 年 (巴西利亚,主题为“工程学:富有社会责任的创新”)和计划在 [...] 2011 年(日内瓦,主题 为“工程学赋予世界以力量”)举行的会议,包括 1999 年的世界科学大会上,都给予了突 出的强调。 unesdoc.unesco.org | The vital importance of engineering and technology has been emphasized at meetings and reports of the United Nations, G8, G20, the African Union and NEPAD, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development [...] (WSSD) in 2002, at the WFEO World Engineers [...] Conventions in 2000 (Hanover, theme: “Humanity [...]– Nature – Technology”), 2004 (Shanghai, [...]theme: “Engineers Shape the Sustainable World”), 2008 (Brasilia, theme: “Engineering: Innovation with Social Responsibility”), and the forthcoming WEC in 2011 (Geneva, theme: “Engineers Power the World”) and the World Conference on Science in 1999. unesdoc.unesco.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。