单词 | 汇率 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 汇率 noun —exchange rate n汇率 noun, plural —exchange rates plSee also:汇—remit • sinks • collection • converge (of rivers) 汇 n—class n
|
Ku 波段包括有兩個功率強大 的固定波束,分別覆蓋東亞 及南亞地區,以及一個現已固定於中南半島上空的在軌調轉式波束。 asiasat.com | The Ku-band coverage consists of two high powered fixed beams serving East Asia and South Asia, as well as a steerable beam currently positioned over Indochina. asiasat.com |
政府的公務員薪酬政策,是提供足夠的薪酬以吸引、挽留 和激勵具合適才幹的人,為市民提供有 效 率 和 成效兼備的服務; 並透過保持公務員薪酬與私營機構薪酬大致相若,讓公務員和他 們所服務的市民都認為公務員薪酬是公平的。 legco.gov.hk | The Government’s civil service pay policy is to offer sufficient remuneration to attract, retain and motivate staff of suitable calibre to provide the public with an effective and efficient service; and to ensure that civil service remuneration is regarded as fair by both civil servants and the public they serve through maintaining broad comparability between civil service and private sector pay. legco.gov.hk |
Ku波段包括有兩個功率強大 的固定波束,分別覆蓋東亞及南亞地區,以及一個在 軌調轉式波束。 asiasat.com | The Ku-band coverage consists of two high powered fixed beams serving East Asia and South Asia, as well as a steerable beam. asiasat.com |
秘书长关于汇率和 通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the [...] Secretary-General on the [...] effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange [...]in 2009. daccess-ods.un.org |
我們繼 續投資於應予最優先發展的增長市場,尤其投資 於前線員工,並透過推行有利於改善我們成本效 益比率的環 球業務模式,達致可持續節省成本。 hsbc.com.tw | We continued to fund investment in high priority growth markets, particularly in front line staff, from sustainable cost savings achieved through the implementation of our global business model which have contributed to an improved cost efficiency ratio. hsbc.com.tw |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段 和 汇 报 标 准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term [...] Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as [...] monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情 况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
我們並沒有備存有 關這些建築物的平均綠化比率的統 計數字。 devb.gov.hk | We do not have statistics on the average greening ratio of these buildings. devb.gov.hk |
(d) 如董事會認為股份涉及的任何股息或其他分派或本公司將向任何股東支付的 任何其他款項的金額過少,以致如以有關貨幣向該股東支付款項對本公司或 對股東而言屬不可行或過分昂貴,則董事會可酌情決定以有關股東所屬國家 (以股東在股東名冊所示地址爲準)的貨幣按董事會釐定的 匯 率 ( 倘 可行) 支付該項股息或作出其他分派或其他付款。 gbinternational.com.hk | (d) If, in the opinion of the Board, any Dividend or other distribution in respect of Shares or any other payment to be made by the Company to any Shareholder is of such a small amount as to make payment to that Shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the Shareholder then such Dividend or other distribution or other payment may, at the absolute discretion of the Board, be, if this be practicable, converted at such rate of exchange as the Board may determine and paid or made in the currency of the country of the relevant Shareholder (as indicated by the address of such Shareholder on the Register). gbinternational.com.hk |
依照关于审查医疗保险基金治理情况的大会第 36 [...] C/99 号决议的要求, 总干事特此汇报关 于为加强该基金的独立性和专业性而建立新的治理机制的 [...] 研究和建议,以及为确保医疗保险基金将来的财务稳定性和可维持性为离职 后医疗保险提供资金的问题。 unesdoc.unesco.org | In accordance with General Conference 36 C/Resolution 99 on the review of the [...] governance of the Medical Benefits Fund (MBF), [...] the Director General reports on the [...]study and recommendations on new governance [...]mechanisms to enhance its independence and expertise as well as ASHI funding to ensure MBF’s future financial stability and viability. unesdoc.unesco.org |
而第二種方 法,則透過有系統地分析有關公司的股本成本和借貸成 本,以及所涉及的風險,訂定投資回 報 率。 forum.gov.hk | The second approach determines a rate of return by systematically analysing the cost of equity and the cost of debt to the company taking into account the relevant risks involved. forum.gov.hk |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 [...] 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 [...] 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是汇率贬 值,影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 [...] 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 [...] 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of [...] the crisis on migrant workers [...] and therefore on remittances; the consequent exchange rate devaluation, [...]which has affected domestic [...]production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
4.29 閣下及授權使用者(如適用)承認有責任自行透過其慣常之買賣渠道,獨立決定買賣之市 價、利率及兌換率;並 有責任在依賴任何市場資料及/或報告或據此行事前,自行予以核證。 [...] 同時,閣下及授權使用者(如適用)亦有責任就使用網路/電話銀行服務、市場資料及報告、 [...]本第 4 條條款及進行之任何買賣交易在所有適用法律下對閣下可能產生之影響,尋求法 律、財務、稅務及其他方面的獨立專業意見。 hncb.com.hk | 4.29 You and, where applicable, the Authorized User acknowledge that it is your responsibility [...] to determine independently market [...] prices, interest rates, exchange rates for trading [...]purposes through your usual trading [...]channels, to verify any of the Market Information and/or the Reports before relying or acting on it and to seek independent professional advice on legal, financial, tax and other issues in connection with the use of the Internet/Phone Banking Services, the Market Information and the Reports, the provisions of this Clause 4 and any transactions and dealings which may affect you under all applicable laws. hncb.com.hk |
由於各項非豁免持續關連交易之所有上限金額均超過 1,000,000 港元,而按上市規則第 14.07 條就各項非豁免持續關連交易之全年上限金額計算之相關適用百分 比 率 高於0.1% 但低於 5%,故根據上市規則第 14A 章,各項非豁免持續關連交易僅須遵守申報、年度 審核及公告規定,而獲豁免遵守獨立股東批准之規定。 towngaschina.com | Since all of the Cap Amounts for each of the Non-Exempt Continuing Connected Transactions exceed HK$1,000,000 but the relevant applicable percentage ratios calculated under Rule 14.07 of the Listing Rules in respect of the Annual Cap Amounts under each of the Non-Exempt Continuing Connected Transactions are greater than 0.1% but less than 5%, each of the Non-Exempt Continuing Connected Transactions is only subject to the reporting, annual review and announcement requirements but is exempted from the independent shareholders’ approval requirements under Chapter 14A of the Listing Rules. towngaschina.com |
儘管 該等交易乃根據上市規則第 14A.25 及 14A.26 條予以合併計算適用百分比率(定義見上市 規則第 14.07 條),董事會預期,常州中科來方購買協議、成都茵地樂購買協議及現有購 買協議項下擬進行之交易之年度上限的適用百分 比 率 ( 定 義 見上市規則第 14.07 條)合共 將超過 0.1%但低於 5%,以及常州中科來方購買協議及成都茵地樂購買協議須遵守上市 規則第 14A.45 至 14A.47 條的申報及公佈規定,以及上市規則第 14A.37 至 14A.40 條的 年度審閱規定,惟可豁免遵守上市規則第 14A 章的獨立股東批准規定。 aactechnologies.com | When such transactions are aggregated for the purpose of [...] deriving at the applicable [...] percentage ratios as defined under Rule 14.07 of the Listing Rules pursuant to Rules 14A.25 and 14A.26 of the Listing Rules, the Board anticipates that the applicable percentage ratios as defined under Rule 14.07 of the Listing Rules in respect of the annual caps for the transactions contemplated under the Changzhou ZKLF Purchase Agreement, Chengdu Yindile Purchase Agreement and Existing Purchase Agreements, [...]in aggregate, will [...]exceed 0.1% but will be less than 5% and the Changzhou ZKLF Purchase Agreement and Chengdu Yindile Purchase Agreement are subject to the reporting and announcement requirements set out in Rules 14A.45 to 14A.47, annual review requirements set out in Rules 14A.37 to 14A.40 but exempt from the Independent Shareholders’ approval requirements under Chapter 14A of the Listing Rules. aactechnologies.com |
(5) 在先前批准的發展計劃屆滿之前,倘新的發展 計劃未獲批准,又倘港燈認為有需要時,則在 與政府商議後,可於先前批准的發展計劃屆滿 後把基本電費率作臨時性調整,但不能高於先 前批准的發展計劃內最後一年度批准基本電費 率調高 5%後的數額。 hkelectric.com | If a new Development Plan is not approved before the expiry of the period covered by the previous approved Development Plan, then after consultation with the Government, the Basic Tariff Rate to be charged following the expiry of the previous approved Development Plan may be adjusted if considered necessary by HEC [...] on an interim [...] basis provided that it shall not exceed the projected Basic Tariff Rate approved for the last Year of the previous approved Development Plan [...]plus an increase of 5 percent. hkelectric.com |
(a) 抽取樣本比率最少 應為每個相關具代表性玻璃幕牆 爪具類型的 [...] 1%或 3 個,以較多者為準,而測試樣本 的設置方式須配合經批准圖則內的建議嵌固件細 節。 bd.gov.hk | (a) Sampling rate should be at [...] least 1% or 3 numbers, whichever is more, of each representative type of the spider components [...]concerned, and the test specimens should be set up in such a manner that is compatible with the proposed fixing details given in the approved plans. bd.gov.hk |
另一名成員則認為, 香港郵政電子核證對於提升電子政府服務的使 用 率 並 無幫 助。 forum.gov.hk | Another member pointed out that the Hongkong Post e-cert has not facilitated the uptake of e-Government services. forum.gov.hk |
更定期的財務披露令我們有機會提高發行人與投資大眾之間 溝通的質素,及增加投資者的信心,因季度匯報可提高透明度及市場 效 率、 減 少資訊不對稱,令內幕交易風險降低。 legco.gov.hk | More regular financial disclosures will provide an opportunity to enhance the quality of the dialogue between issuers and the investing public and will enhance investor confidence as quarterly reporting will enhance transparency and market efficiency, reduce any information asymmetry and in turn reduce the risk of insider dealing. legco.gov.hk |
由於採用系統和處理工序的 費用增加及工資上漲,營業支出相應提升(惟增 幅仍低於收入的升幅),但由於我們持續推行計 劃以改善各項業務的效率,平 均職員人數得以減 省,令部分支出的增幅被抵銷。 hsbc.com.tw | Operating expenses increased, though to a lesser extent than revenues, due to higher systems implementation and processing costs and wage inflation, partly offset by reduced average staff numbers as we continued to implement programmes to improve efficiency across our operations. hsbc.com.tw |
就構成持續關連交易的該等現有租賃協議中的 每一項協議而言,按照上市規則第 14.07 條計算所得的適用百分比率均在有關現有租賃協 議訂立時有效的上市規則第 14A.34 條訂明的豁免範圍內,因此該等現有租賃協議中的每 一項協議須符合上市規則第 14A 章的申報及公告規定,但獲豁免遵守上市規則第 14A 章 中有關獨立股東批准的規定。 wingtaiproperties.com | In relation to each of those Existing Tenancy Agreements which constituted continuing connected transactions, the applicable percentage ratios under Rule 14.07 of the Listing Rules fell within the threshold prescribed in Rule 14A.34 of the Listing Rules in force at time the relevant Existing Tenancy Agreements were entered into and each of the Existing Tenancy Agreements was therefore subject to the reporting and announcement requirements but exempt from the independent shareholders’ approval requirements under Chapter 14A of the Listing Rules. wingtaiproperties.com |
(3) 如政府和港燈未能就本部第(1)段所述的修訂達 成協議,或根據本部第(2)(b)或 (2)(c)分段,該 修訂須經行政會議批准,則在港燈認為有需要 時,由下個一月一日起,基本電費率 可 作 臨時 性調整,但不能高於本部第(2)(a)分段所列限 額。 hkelectric.com | (3) In the event of the Government and HEC failing to agree on the revision referred to in paragraph (1) or of Executive Council’s approval being required in accordance with subparagraph (2)(b) or (2)(c), the Basic Tariff Rate as from 1 January next following may be adjusted if considered necessary by HEC on an interim basis provided that the limit stated in sub-paragraph (2)(a) will not be exceeded. hkelectric.com |
(c) 在本條章程細則第(d)條的規限下,股份涉及的一切股息及其他分派應(如為 以港元計值的股份)以港元列賬及發放及(如為以其他貨幣計值的股份)以 其他貨幣列賬及發放,但如為以港元計值的股份,倘若股東可能選擇董事會 [...] 選擇的任何其他貨幣收取任何分派,則董事會可作決定,並且按董事會釐定 的匯率進行換算。 gbinternational.com.hk | (c) Subject to paragraph (d) of this Article all Dividends and other distributions in respect of Shares shall be stated and discharged, in the case of Shares denominated in Hong Kong dollars, in Hong Kong dollars, and in the case of Shares denominated in any other currency, in such other currency, provided that, in the case of Shares denominated in Hong Kong dollars, the Board may determine in the case of any distribution that Shareholders may elect to [...] receive the same in any other currency selected by the Board, [...] converted at such rate of exchange as the [...]Board may determine. gbinternational.com.hk |
對攤銷 的計量部分反映來自資產以支付對保單持有人負債的即期費用(包括保證最低身故、收入或提取給付費用)、過往及 [...] 預期未來毛利的水平(取決於未來費用的假設水平),以及與死 亡 率 、 退 保及開支相關的元素。 prudential.co.uk | The measurement of the amortisation in part reflects current period fees (including those for guaranteed minimum death, income, or withdrawal benefits) earned on assets covering liabilities to policyholders, and the historical and expected level of future gross [...] profits which depends on the assumed level of future fees, as well as components related [...] to mortality, lapse and expense. prudential.co.uk |
就南聯及永泰而言,由於預計其各自適用的百分 比 率 低 於 5%,南聯香港在南聯關連交易項下收購 [...] 南地財務之股份預計將構成上市規則第14A.32(1) 條項下的關連交易,預計南聯及永泰各自僅須 遵守上市規則第14A章有關申報及公告的規定,而獲豁免遵守上市規則第14A章有關獨立股東批 准的規定。 wingtaiproperties.com | As each of the applicable [...] percentage ratios is expected to be [...]less than 5% in the case of both Winsor and Wing Tai, the [...]acquisition of shares in WPFSL by Winsor HK under the Winsor Connected Transaction is expected to constitute a connected transaction under Rule 14A.32(1) of the Listing Rules for each of Winsor and Wing Tai and is expected to be subject only to the reporting and announcement requirements set out in Chapter 14A of the Listing Rules but exempt from the requirements of the independent shareholders’ approval under Chapter 14A of the Listing Rules. wingtaiproperties.com |
與以 往交易合併計算後,上市規則第 14.07 條項下每一適用之百分比率均少 於 2.5%,因此股權 轉讓協議和貸款協議項下擬進行之交易只須遵照上市規則第 14A.45 及 14A.47 條的申報及 公告要求。 cre.com.hk | When aggregated with the Previous Transactions, each of the applicable percentage ratios under Rule 14.07 of the Listing Rules is less than 2.5%, and thus the transactions contemplated under the Equity Transfer Agreement and the Loan Agreement are only subject to the reporting and announcement requirements set out in Rules 14A.45 and 14A.47 of the Listing Rules. cre.com.hk |
(c) 在增加資源加強發展局的統籌角色後,當局預期工程能符合未能盡用預算款 項低於 5%以下水平的服務承諾的百分率為何? devb.gov.hk | (c) With the increase of resources to enhance the coordinating role of the Development Bureau, what is the percentage of works that the Administration expects can meet the pledge of keeping an underspending to below 5%? devb.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。