单词 | 汇水 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 汇水 —remittance feeSee also:汇—remit • collection • sinks • converge (of rivers)
|
该项目在创造这些就业机会的过程中,恢复了 159 公里的进 出道路、27 个汇水点和 77 公里的灌溉运河。 daccess-ods.un.org | In the process of generating these employment opportunities, [...] the project achieved the rehabilitation of 159 km of [...] access roads, 27 water catchments, and [...]77 km of irrigation canals. daccess-ods.un.org |
水资源稀缺及其对健康和食 品安全造成的威胁使其有必要促进寻找其它供水来源,比如地下水和 雨 水汇 集 以 及新的水资 源管理技术。 unesdoc.unesco.org | The scarcity of water and the consequent threat to health and food security make it necessary to [...] promote alternative [...] sources of water supply such as ground water and rain harvesting, as well as innovative water resource [...]management techniques. unesdoc.unesco.org |
有代表团强调指出,鉴于内陆 发展中国家作为上游国家和汇水区的 作用,又鉴于《公约》规定的它们的权利, [...] 必须为这些国家制定具体的能力建设方案。 daccess-ods.un.org | In the light of their role as [...] upstream countries and water catchment areas, [...]as well as their rights under the Convention, [...]the need for specific capacity-building programmes for landlocked developing States was underlined. daccess-ods.un.org |
在考虑社会挑战及相互作用,并且制订注重持久与安全 的 汇水 盆地 或水域的土地和水资源综合管理的办法的同时,在国际水文计划 [...] (PHI)第六阶段的框架下,通过与教科文组织的其它科学计划和 部门联合探索使脆弱的水资源系统承受的紧急形势造成的威胁减少 [...] 到最小程度的方法,实现为自然科学部门的主要优先项目水资源与 生态系统确定的双年度目标 unesdoc.unesco.org | (i) fulfil the biennial objectives set [...] for the principal priority of the Natural [...] Sciences Sector, water resources and ecosystems, [...]in the framework of the sixth phase [...]of the International Hydrological Programme (IHP), by investigating jointly with the other scientific programmes and sectors of UNESCO the means of minimizing threats to vulnerable water resource systems, including emergency situations, taking into account the social challenges and interactions, and developing integrated catchment or watershed approaches to land and water management which emphasize sustainability and security unesdoc.unesco.org |
其次,作为景观设计的基本要素“绿”,通过斜面缓坡地自然林得以表现;“水”,由园 内 汇水 的 修景池变现;“大地”,则通过充满生机的缓坡草坪来展示和描述。 todafu.co.jp | A basic element of “greenery” provided by the natural forest [...] of the slope, “water” by the scenic [...]pond, and “earth” by the grass slope, and [...]together dynamic design has been formed. todafu.co.jp |
根据案例研究 L3(北票市自来水公司)对检查团 的汇报,水价改 革方案已呈交地方政府。 wrdmap.org | The mission was informed by CS 3 (Beipiao WSC) that the recommendation for tariff reform has been submitted to the local government. wrdmap.org |
Watershed 流域 汇集雨水、雪水的一 片土地,水从土地渗入到 湿地、河流、江、湖、海中。 hesperian.org | Watershed an area of land [...] that gathers water from rain, snow, and the water that seeps [...]up from the ground into one big river, lake, or wetland. hesperian.org |
一些克钦族人感觉,中国在 [...] 干涉他们同缅甸军政府之间的纠纷,他们还认为,在河 流汇集地修建水坝是 驱赶克钦人战略的一部分。 crisisgroup.org | Some Kachin people feel that China is interfering [...] in their dispute with the military [...] government and see the dam project at the confluence [...]as part of a strategy to push Kachin out of the area. crisisgroup.org |
(g) “补给区”系指向含水层供水的区域,包括 雨 水汇 集 区域以及雨水从地 面流入或通过土壤渗入含水层的区域; (h) “排泄区”系指含水层的水流向诸如水道、湖泊、绿洲、湿地或海洋等 出口的区域。 daccess-ods.un.org | ( h ) “discharge zone” means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as a watercourse, a lake, an oasis, a wetland or an ocean. daccess-ods.un.org |
今年的研究结果显示亚洲非上市房地产基金 的 汇 报 最 佳作 业 水 平 良好,为区内增加使用INREV指引作汇报持续奠下稳固基础。 deloitte.com | Jointly published by Deloitte and ANREV, this year’s review [...] results show that good levels of reporting best practice [...]for Asian non-listed property [...]funds are continuingly providing a firm foundation for increased adoption of the INREV Guidelines within the region. deloitte.com |
秘书处汇报了水教育研究所与国际水文计划之间合作近期取得的进展,尤其是 续延了机构间协定,对水教育研究所进行了评估,实施了水资源高等教育工作计划和 补助金计划,参加了世界水资源论坛,为第三期《世界水资源开发利用报告》 (WWDR-3)提供资料,以及与国际水文计划的各种活动和第 2 类中心开展合作。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat reported recent progress regarding collaboration between UNESCOIHE and IHP, in particular, the renewal of institutional agreements, the follow-up of the UNESCO-IHE evaluation, the follow-up to the Tertiary Water Education Work Plan and Grants Programme, participation at the World Water Forum, contribution to WWDR-3, collaboration with IHP initiatives and with category 2 centres. unesdoc.unesco.org |
Surface water 地表水 在地球表面汇集或流动的水,如 河、湖、江河 水库。 hesperian.org | Surface water water that collects or runs on the surface of the earth, such as rivers, lakes, streams, and reservoirs. hesperian.org |
拥有巨额经常项目赤字和外汇储备水 平 低 的国家受金融危机的影响特别 严重,因为这些赤字是通过资本流入、侨汇、外国援助和贷款支付,而这些资金 [...] 来源在危机期间都减少。 daccess-ods.un.org | Countries with large current account [...] deficits and low levels of foreign reserves were particularly [...]affected by the financial crisis, [...]as these deficits are paid for with inflows of capital, remittances, foreign aid and borrowing, which all dried up during the crisis. daccess-ods.un.org |
主席团注意到世界气象组织代表对教科文组织国际水文计划与气象组织之间继 [...] 续开展积极合作表示满意,这种合作包括修订《教科文组织/气象组织国 际 水 文词 汇》;教科文组织/气象组织水文活动联络委员会第二十八次会议的成果和后续活动, [...] 以及审查《教科文组织和气象组织水文领域长期合作工作协定》,该协定最初是于 1974 年订立的。 unesdoc.unesco.org | The Bureau noted the expression of satisfaction by the WMO representative with the continued active cooperation between UNESCO-IHP and WMO, which [...] included the revision of the UNESCO/WMO [...] International Glossary of Hydrology; outcomes [...]and follow-up of the 28th meeting of [...]the UNESCO/WMO Liaison Committee for Hydrological Activities, and review of the UNESCO and WMO Working Agreement on the Long-term Cooperation in the Field of Hydrology, originally established in 1974. unesdoc.unesco.org |
(d) 其他用品、服务和设备(143 100 美元,占 8.8%),主要原因是预算中低 估了口粮、仓储和瓶装水的费用以及 汇 率 的 损失。 daccess-ods.un.org | (d) Other supplies, services and equipment ($143,100, or 8.8 per cent), mainly due to the [...] underestimation of the costs of rations, [...] warehousing and bottled water in the budget as well [...]as currency exchange losses. daccess-ods.un.org |
秘书处汇报了国际水文计 划与联合国系统内负责处理淡水问题的联合国方案、机构和 倡议之间的合作情况,特别指出了国际水文计划为联合国水资源机制做出的贡献,并强调联 合国水资源成员组织之间的合作在过去几年已得到加强。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat reported on IHP’s cooperation with United Nations programmes, agencies and initiatives within the United Nations system dealing with freshwater issues, with special focus on IHP contribution to United Nations-Water and highlighting that the cooperation within United Nations-Water member organizations has been strengthened substantially during the past years. unesdoc.unesco.org |
同样,总干事也认为需要开展一项综合的可行性研究,向第三十七届大 会 汇 报 与 授权 水教育 研究所颁发博士学位相关的质量保证和资质认证问题,包括充分考虑在质量保证和一 [...] 致性方面对全球校园未来成员的影响。 unesdoc.unesco.org | Likewise, the Director-General is of the opinion that a comprehensive feasibility study is also required to inform the 37th session of the General Conference about the [...] quality assurance and accreditation [...] implications of granting to UNESCO-IHE the right to [...]award doctorate degrees, including [...]a thorough consideration of the implication on future members of the Global Campus in terms of quality assurance and its consistency. unesdoc.unesco.org |
与会代表谈到了何为最佳水平的汇率 弹性,也谈到了目前对新兴市场和发 展中国家的大规模资本流动是与投资相关还是为了寻求短期投机收益。 daccess-ods.un.org | There was some debate [...] about the optimal level of exchange rate flexibility, [...]and also about the extent to which current large-scale [...]capital flows into emerging and developing economies were investment-related or were only aiming at seeking short-term speculative gains. daccess-ods.un.org |
编辑委员会委员批准了上述水深图的 汇 总 图。 unesdoc.unesco.org | The assembly diagram for the above-mentioned Chart was approved by the members of the Editorial Board. unesdoc.unesco.org |
通过在中 亚国家举办的次区域讲习班和汇编有 关 水 灾 和 涉 水 风 险 和极端天气事 件,特别是涉及中亚的情况,该项目促进了减少洪水风险信息、经验 和良好做法的共享,同时考虑到极端天气事件。 daccess-ods.un.org | Through subregional workshops held in Central Asian [...] countries and the compilation of a compendium on flood and water-related risks [...]and extreme weather events, [...]with particular reference to Central Asia, the project promotes the sharing of information, experience and good practices in flood risk reduction, taking into consideration extreme weather events. daccess-ods.un.org |
世界气象组织(WMO)报告,教科文组织/气象组织国 际 水 文 学词 语 汇 编 第 一版于 1974 年出版,第二版于 1992 [...] 年出版。 unesdoc.unesco.org | The representative of the World Meteorological Organization (WMO) reported [...] that the first edition of the UNESCO/WMO [...] International Glossary of Hydrology was published [...]in 1974 and the second in 1992. unesdoc.unesco.org |
这些援助包括: 用于临时住所的 5 000 万美元现汇,用于电线和水管 修复的 1 100 万美元和 600 万美元,以及用于补充现 [...] 金援助的 6 亿美元住房贷款保障计划。 daccess-ods.un.org | Those include $50 million in cash transfers for [...] temporary shelter, $11 million and $6 [...] million for electricity and water pipeline repairs and a [...]$600 million housing loan guarantee [...]scheme to supplement cash assistance. daccess-ods.un.org |
大地、风和水融合在一起,汇入火舞。 oase-livingwater.com | Earth, wind and water come together and join in fire. oase-livingwater.com |
从对目 [...] 前监控和评估气候变化和其它全球性变化对水资源之影响的认可中可以得出,这种影响通常 不包括地下水,汇集来 自科研机构或学院的水资源和气候科学工作者、政府和私营部门及国 [...] 际机构和捐助者代表的国际地下水和气候问题国际会议(坎帕拉)提升了人们关于气候和发 展对非洲地下水影响的认识。 unesdoc.unesco.org | Stemming from the recognition that current monitoring and assessments of the impacts of climate [...] variability and other global changes on water resources commonly exclude groundwater, the International Conference on Groundwater and Climate (Kampala) [...] brought together water and climate scientists [...]from research/academic [...]institutions, governments and the private sector, as well as representatives from international agencies and donors to improve understanding of the impact of climate and development on groundwater in Africa. unesdoc.unesco.org |
加入欧元的基本要求是符合《马斯特里赫特 经济一体化标准》,包括财政标准(一般的 政府赤字和政府债务)和货币标准(价格稳 定性、长期利率水平和外汇的稳 定性)。 paiz.gov.pl | The basic requirements for joining the Euro are theMaastrichtcriteriaofeconomicconvergence, including fiscal (the general government deficit and public debt) and monetary criteria (price stability, the level of long-term interest rates and exchange rate stability). paiz.gov.pl |
通过培训数百名专业人员并为建立网络和优秀中心提 供技术和财政支持,加强了知识基础和能力建设;促 [...] 进了与政府间组织和非政府组织的合作,进而开展了 由教科文组织牵头的重大联合活动(世界水评估计 划,国际淡水年等等);通过 3 届国际水文计划局会 议和第 14 [...] 届国际水文计划政府间理事会,就政策、 管理和计划问题提出了重大建议;最后完成了《国际 水文学术语汇编》 英文版第三版本的制作。 unesdoc.unesco.org | Enhanced knowledge base and capacity-building through training of several hundred professionals and provision of technical and financial support to the establishment of networks and centres of excellence; Enhanced cooperation with IGOs and NGOs, resulting in major joint activities under the leadership of UNESCO (WWAP, International Year of Freshwater, etc.); Developed major recommendations on policy, governance and programmatic issues through three sessions of the IHP Bureau and the 14th session of the [...] Intergovernmental Council; Finalized the English version of the third edition of the [...] International Glossary of Hydrological Terms. unesdoc.unesco.org |
推广设施农业和庭院集雨技术;推广工程设施标准 化;研究和应用雨水集蓄利用中水质保护技术;积极开发环保型、高效低价 雨 水汇 集、保存、防渗新材料。 wrdmap.org | Popularize facility agriculture and courtyard rain-collection techniques. wrdmap.org |
秘书长关于汇率和 通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the [...] Secretary-General on the [...] effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange [...]in 2009. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段 和 汇 报 标 准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term [...] Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as [...] monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情 况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。