单词 | 汇价 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 汇价 —exchange rateSee also:汇—remit • collection • sinks • converge (of rivers)
|
以 客 户 选 择 以 当 时 之 汇 价 5.0120 折 算 回 港 元 计 算 , 客 户 可 得 HKD99,501.13 , 即 亏 损 HKD498.87 。 bank.hangseng.com | If customer chooses to convert the amount to HKD at the prevailing exchange rate of 5.0120, the amount received would be HKD99,501.13, which represents a loss of HKD498.87. bank.hangseng.com |
市场汇率(执行交易时的货币市场即期 汇价 ) 和 联 合国 业务汇率之间的货币汇兑损益,作为收益的货币汇兑损益处理。 daccess-ods.un.org | Gains or losses on the conversion of currencies between the market rates (the currency market spot rates at which the trades are executed) and United Nations operational rates of exchange are treated as currency exchange gains or losses from income. daccess-ods.un.org |
例如,上周五澳元兑美元于欧市上午盘中 , 汇价 运 行 至关键阻力点位1.9700附近,于较短时间周期观察,其趋向直行收窄的布林中轨和上轨之间出现较为看空的K线组合,此时符合空单进场条件。 fxats.com | For example, last Friday Australian dollar against the U.S. dollar in [...] the morning session of the European [...] market, the exchange rate run to a key resistance [...]point of 1.9700 near observed in [...]a short period of time, which tends to appear more bearish straight narrowed Brin in the rail and rail a combination of the K line, in line with an empty single approach conditions. fxats.com |
小时图显示,欧元兑美元今日早盘 汇价 持 续 承压,延续了本周以来的震荡下行格局 , 汇价 只 有 收复MA(5)1.3070才能继续上扬,不过短期进一步回调可能性较大,目 前 汇价 跌 至 1.2987一线。 fxats.com | The hour figure shows the euro against the dollar in early trading today, the exchange rate continued to [...] pressure continues this week, [...] since the pattern of shock down, the dollar only regained MA (5) 1.3070 in order to continue to rise, but the short-term the possibility of further correction, the current exchange rate fell 1.2987 line. fxats.com |
Fletcher Building 的股价、汇率和 每位员工的年投资额都将影响购得 股票的数量和持股价值。 fbushare.com | Fletcher Building’s Share price, the exchange rate and [...] the level of each employee’s Annual Investment Amount will affect [...]both the number of Shares purchased and the value of the Shareholding. fbushare.com |
源自:http://www.ifpri.cgiar.org/pubs/fps/fps36.pdf. 请注意,这些数字是以购买力平价汇 率为 基础的,作者认为这可以更准确地反映相对值。 iprcommission.org | Source: http://www.ifpri.cgiar.org/pubs/fps/fps36.pdf. Note [...] that these figures are based on purchasing [...] power parity exchange rates which [...]the authors consider a more accurate reflection of relative magnitudes. iprcommission.org |
因 此,进一步的(预期)大量外汇储备 的账 面 价 值 损失可能引发一场储备货币的信心 危机,这将危及全球整个金融体系。 daccess-ods.un.org | As a result, further (expected) loss of the book value of the massive foreign reserve holdings could trigger a crisis of confidence in the reserve currency, which would put the entire global financial system at risk. daccess-ods.un.org |
来自 132 个国家的国家元首、部长和政府代表 汇 聚 在 一起, 评 价自 1 998 年以来在实现大 会第二十届特别会议所确定的目标和指标方面的进展情况;确定今后的优先事 [...] 项和需要采取进一步行动的领域,以及须为 2009 年以后的药物管制工作确定的 [...] 目标和指标;通过一项政治宣言和其他措施,以增进国际合作。 daccess-ods.un.org | Heads of State, ministers and Government [...] representatives from 132 States gathered to evaluate progress made since [...]1998 towards meeting the [...]goals and targets established by the General Assembly at its twentieth special session; identify future priorities and areas requiring further action, as well as goals and targets to be set for drug control beyond 2009; and adopt a political declaration and other measures to enhance international cooperation. daccess-ods.un.org |
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009. daccess-ods.un.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, [...] 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是汇率贬值,影响到国内生产 和 价 格 ; 全球 粮 价 的 异 常波动产 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of the crisis [...] on migrant workers and [...] therefore on remittances; the consequent exchange rate devaluation, which has affected domestic production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal [...]constraints in many [...]developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
第六十六次会议审议了对高级监测和 评 价 干 事 汇 编 的案头研究的评论意见,并请她 在编制其最后评价报告时,将秘书处在执行委员会第六十六次会议期间收到的对案头研究 的评论和意见一并考虑在内(第 66/11 号决定,(b)分段)。 multilateralfund.org | The 66th meeting considered comments on the desk study that had been compiled by the Senior Monitoring and Evaluation Officer and requested her, when preparing the final report of the evaluation, to also take into consideration those comments and observations that had been received by the fund Secretariat by the 66th meeting (decision 66/11, sub-paragraph (b)). multilateralfund.org |
所提供援助的水平显然仍不足以达成 2005 年在大不 列颠及北爱尔兰联合王国格莱尼格尔召开的八国首脑会议以及 2005 年世界首脑会 议确定的指标,后者要求与 2004 [...] 年相比,到 2010 年将官方发展援助增加到 500 亿美元(按 2004 年价格和汇率)。 daccess-ods.un.org | The levels of aid provided remain clearly insufficient to meet the targets set by the 2005 G8 Summit in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the 2005 World [...] Summit, which would require raising ODA by US$ 50 billion by 2010 compared with [...] 2004 (at 2004 prices and exchange rates). daccess-ods.un.org |
尽管这场危机起源于发达国家,并且正在引导经济衰退,但发展中国家也正 在遭受资本逆转、借贷成本上升、全球贸易和商 品 价 格 崩 溃以 及 汇 款 流 动减退等因 素造成的严重影响。 daccess-ods.un.org | While the crisis originated in developed countries, which are also leading the economic downturn, developing countries are also being strongly affected through [...] capital reversals, rising borrowing costs, collapsing global trade [...] and commodity prices and subsiding remittance flows. daccess-ods.un.org |
任职者将参 与制订、执行和评价其所负责的方案和项目,在需要时提供方案指导,协助后勤 基地的监测与评价工作,为所有监测和 评 价汇 总 列 表编制报告格式和分配时限, 整合关于在实现成果预算编制框架结果方面所取得进展的定期报告,审查相关文 件和报告,查明尚待解决的问题和事项并提出纠正行动建议,分析和提供从各种 不同来源收集的与后勤基地所涉问题相关的信息,此外制订协助政策,包括对各 种问题的审查与分析。 daccess-ods.un.org | The incumbent will participate in the development, implementation and evaluation of assigned programmes and projects, provide programme guidance as required, facilitate UNLB monitoring and evaluation processes, develop reporting formats, distribution timelines for all monitoring and evaluation matrixes, consolidate periodic reports on progress in achieving the outcomes of the resultsbased-budgeting frameworks, review relevant documents and reports, identify problems and issues to be addressed and propose corrective actions, analyse and present information gathered from diverse sources on issues relevant to UNLB, and assist in policy development, including the review and analysis of issues. daccess-ods.un.org |
RUNSA的POS终端提供营业员考勤、赠品耗品处理、滞销分析、交班作业、产品查询、店长 变 价汇 总 、图表分析、同期对比分析、销售预测向导、基本存货量控制等基本店铺管理功能。 runsa.cn | RUNSA POS terminals supply the basic functions of the shops management like salesperson attendance, waste disposal gifts, poor analysis, shift [...] operations, product inquiries, manager [...] collection of the price change, chart analysis, [...]comparative analysis of the same [...]period, sales forecasting guide, basic inventory control etc. runsa.cn |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段 和 汇 报 标 准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term [...] Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as [...] monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情 况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
依照关于审查医疗保险基金治理情况的大会第 36 [...] C/99 号决议的要求, 总干事特此汇报关 于为加强该基金的独立性和专业性而建立新的治理机制的 [...] 研究和建议,以及为确保医疗保险基金将来的财务稳定性和可维持性为离职 后医疗保险提供资金的问题。 unesdoc.unesco.org | In accordance with General Conference 36 C/Resolution 99 on the review of the [...] governance of the Medical Benefits Fund (MBF), [...] the Director General reports on the [...]study and recommendations on new governance [...]mechanisms to enhance its independence and expertise as well as ASHI funding to ensure MBF’s future financial stability and viability. unesdoc.unesco.org |
这包括支持扫盲工作,其中包含推广实用扫盲,从幼年开始并持续终身的正规和 [...] 非正规教育,在学习的初始阶段推行母语教育,包括社会道德意识在内 的 价 值 观教育,发展 对话文化,宣传和平文化,促进可持续发展教育、教师培训、技术职业教育和培训(着眼于 [...] 增加就业机会和利用教科文组织国际技术和职业教育与培训中心的优势),以及科学技术教 育。 unesdoc.unesco.org | This should include support for efforts to promote literacy, including functional literacy, formal and non-formal education, beginning with early childhood and continuing on a lifelong basis, [...] education in the mother tongue in the early [...] stages of learning, values education [...]including social and moral awareness, the [...]development of a culture of dialogue, a commitment to a culture of peace, education for sustainable development, teacher training, technical and vocational education and training (geared towards enhancing employability and drawing on the expertise of UNEVOC) as well as science and technology education. unesdoc.unesco.org |
但是,还可以采取其他的行动加强所实现的淘汰,例如采取有 利环境的生产做法、降低进口替代品 价 格 的 新奖励措施和正确地查明影响作物的具体害虫 [...] 或疾病。 multilateralfund.org | However, other actions could also be taken to strengthen the phase-out achieved, such as the adoption of [...] environment-friendly production practices, new [...] incentives to reduce the price of imported alternatives [...]and the correct identification of [...]the specific pests or diseases affecting crops. multilateralfund.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 [...] 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 [...] 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和 评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 [...] 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 [...] 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the [...] support account, design, deliver, upgrade, [...] harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting [...]leadership programmes: the senior [...]mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 [...] 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳 入 价 值 观 教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 [...] 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in [...] curricula review and revision, particularly the [...] introduction of values education and [...]ethical approaches, in accordance with national [...]priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。