单词 | 水貂 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 水貂 noun —mink n (almost always used)less common: minks pl 水貂 —mink (Mustela lutreola, M. vison)See also:貂—sable or marten (genus Martes)
|
在乘用車和商用車行業的工業刷的變得越來越重要:在車輛本身 水貂光纖 解決方案 作為屏幕,泥土密封,覆蓋頂篷機制或安全附件反對貂傷害。 zh-tw.developmentscout.com | In the automotive and commercial vehicle industry Industrial brushes are [...] becoming increasingly important: In the [...] vehicles themselves Mink fiber solutions used [...]as a screen, dirt seal, to cover the [...]convertible top mechanism or as a safety accessory against marten damage. en.developmentscout.com |
Black NAFA突出了我们一直获奖的农场生产的 水貂 , 这 个商标只出现在数量非常有限的服装上。 nafa.ca | The Black NAFA label that highlights the collections of our prized producers appear on a limited number of garments. nafa.ca |
另一位FID学生王韬棋所设计的背心裙,则为他带来「最具市场价值奖」,作品以黑 色 水貂 和 波 斯羊毛剪裁而成,衬以中式长衫领子及黑色狐毛小披肩。 hkdi.edu.hk | It was made by black mink and Persian wool [...] with gown collar and black fox hair shawl in Chinese style. hkdi.edu.hk |
1984年,詹森先生加入了HBC,多年从事 水貂 分 皮 工作,在市场推广以及销售方面经验丰富。 nafa.ca | Mr. Jansen joined HBC in 1984 [...] and has graded mink for many years [...]throughout his career and has extensive experience in marketing and sales. nafa.ca |
勇夺全皮草组冠军的FID学系学生李羿谊,其得奖作品名为「Illusion」,利用剪毛皮草砌出渐变黑白菱形图案 的 水貂 斗 蓬,连接黑白剪 毛 水貂 上 衣 ,配以长长的金属及水晶链,加强视觉效果。 hkdi.edu.hk | The artwork “Illusion” was designed by LEE Ngai Yi, the winner of Overall Champion. She adopted shearing fur to produce black [...] and white diamond [...] pattern for the mink cloak to connect the black and white shorn mink jacket, together [...]with the long metal [...]and crystal chain in order to enhance the visual effect. hkdi.edu.hk |
艾先生補充:「現在買家不單在這裡採 購 水貂 , 還會購買以往只在米蘭挑選的其他高級時尚皮草,可見 『香港國際毛皮時裝展覽會』已成為國際買家的一站式採購平台。 efurmedia.com | Mr. Everest further added that visiting buyers no long just opted for mink, but for more fashionable [...] fur varieties which [...]they usually bought in Milan, illustrating that the Hong Kong International Fur & Fashion Fair had indeed become a one-stop shop for global fur buyers. efurmedia.com |
如果你有足够的胆量,参加塔塔波里潜水旅游公司(Dive Tatapouri)提供的水上活动,尝试一下鲨鱼笼 潜 水 , 或 者给 黄 貂 鱼 喂食或观赏企鹅。 cn.yha.co.nz | Enter the shark cage if you dare, feed stingrays or just watch the penguins with Dive Tatapouri. yha.co.nz |
调查是真正、独立和专业的,不寻 求辩解或推诿。 daccess-ods.un.org | The investigation was genuine, independent and professional, and sought no justifications or grounds for equivocation. daccess-ods.un.org |
在这 些危机中应采取的行动方面采取推诿做法,对所涉民 众非常有害。 daccess-ods.un.org | The prevarication concerning the action to be undertaken in those crises was very harmful to the populations involved. daccess-ods.un.org |
) 。过去也曾用雪貂评 估 人用疫苗及带来抗药性的变异的影响。 daccess-ods.un.org | Ferrets have been used in the past [...] to evaluate vaccines for human use and the effect of mutations that confer resistance to antiviral drugs. daccess-ods.un.org |
利用自动根本原因分析避免互相推诿,在提高团队协作效率的同时,使解决问题所需要的手动工作量最多减少 40%。 lightedge.com | Eliminate finger pointing, improve team collaboration and reduce manual problem solving efforts by as much as 40% with automated root cause analysis. lightedge.com |
Christopher [...] Clegg及其同事把两种经过临床验证的佐剂加入到了一种来自H5N1病毒的候选疫苗中,并测试了这种所谓的添加了佐剂的疫苗是否为小鼠和 雪 貂 提 供了针对H5N1病毒的免疫保护。 chinese.eurekalert.org | Christopher Clegg and colleagues incorporated two clinically validated adjuvants into an H5N1-derived candidate vaccine, [...] and tested whether this so-called adjuvanted vaccine [...] provided mice and ferrets with protective [...]immunity to an H5N1 virus. chinese.eurekalert.org |
因为貂鼠的 尾巴是黑色的,那可以把牠和小黄鼠狼区分出来。 visitfinland.com | It can be distinguished from its cousin the least weasel because the end of the ermine’s tail is black. visitfinland.com |
在这方面的一切倡议、国际努力和解决办法仍然 面临着以色列的拒绝、操纵、推诿和拖延策略制造的 一堵高墙,以色列违反国际法和安全理事会决议,继 续采取单边措施。 daccess-ods.un.org | All initiatives and international efforts and solutions in this respect are still facing a wall of rejection, manipulation, procrastination and delaying tactics by Israel, which continues to take unilateral measures in violation of international law and of the resolutions of the Security Council. daccess-ods.un.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內 航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水 域 內 某些活動(例如賽事、 滑 水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure [...] of local vessels, the [...] navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and [...]miscellaneous requirements [...]enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
需要注意保证起草工作具有最高的 水准, 确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, [...] 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清 洁 水 的 权 利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 [...] 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, [...] inter alia: the right to adequate, [...] nutritious food and clean water; the right to adequate [...]housing; the right to a good standard [...]of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供 应,城 市 水 资 源 的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫 生相关的问题,恢复恶化了 的 水 生 态 系统,对正在消失 的 水 资 源进行研究、预防 和解决与水资源 问题有关的冲突问题,建立分地 区 水 观 察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to [...] secure sustainable and [...] safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, [...]research in the sustainability [...]of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。