单词 | 水沟 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 水沟 —gutterless common: sewer 水沟 noun —raceway nExamples:排水沟—gutter 水冲沟 n—gully n See also:沟—ditch • gutter • gully • ravine
|
在特派团各个地方增建化粪池和渗 水沟 将 能 够更好地管理污水和废水, 帮助保护军营和周围地区的环境。 daccess-ods.un.org | Construction of additional septic tanks and soak pits throughout the [...] mission will effect better management of [...] sewage and waste-water and help to protect [...]the environment of the camps and surrounding areas. daccess-ods.un.org |
因此,田间蓄水以及灌溉和降雨的地表排泄量的 重复利用可作为替代供水源,同时可减少养分流失和进入 排 水沟 的 化 学残留物。 wrdmap.org | On-farm storage and recycling of surface drainage from irrigation and [...] rainfall thus provides an [...] alternative water supply and reduces the flow of nutrients and chemical residues into waterways. wrdmap.org |
尸体在 Duma 的一个污水沟附近被发现。 daccess-ods.un.org | The body was [...] found near a sewage gutter in Duma. daccess-ods.un.org |
这些 住地中的有些住地位于集水沟或洪 涝区,使这些流离失所者本已脆弱的境况更趋 [...] 险恶。 daccess-ods.un.org | In some cases, the sites are [...] located in gullies or flood-prone zones, [...]adding to the vulnerability of those displaced. daccess-ods.un.org |
必须注意的是,这些渗漏损 失通常进入排水沟、河 流、含水层,作为下游灌溉水源。 wrdmap.org | But it is important to remember [...] that these seepage losses often feed into drains, rivers and aquifers which [...] are sources of water for downstream [...]irrigation. wrdmap.org |
另一种反应器是开放式的,通常为一敞池 或 水沟。 labome.cn | The other type of reactor is open, usually an open pond or raceway. labome.com |
在太子港、莱奥 甘和雅克梅勒采取了防洪措施,包括清理 排 水沟 、 兴建涵洞和堤坝等。 daccess-ods.un.org | Flood prevention measures, including [...] the clearing of ditches and the building [...]of culverts and levees, have been taken in [...]Port-au-Prince, Léogâne and Jacmel. daccess-ods.un.org |
去年,中国国营媒体报导,可能有高达十分之一的烹调用油是用回收的废油制成的,其中有一些甚至是在饭店后面 的 水沟 里 捞 起来的。 amccsm.org | Last year Chinese state media reported that up to one-tenth of [...] cooking oil was probably made from recycled waste oil, some of it even collected [...] by dredging the drains behind restaurants. amccsm.org |
的背景设置是一般的法国乡村,农场房屋,围墙,汽车,路面, 排 水沟 , 排 水沟 和 垃 圾桶。 zh-cn.seekcartoon.com | The background settings are generally of rural France, and include farm houses, fences, cars, [...] road surfaces, drains, gutters and garbage bins. seekcartoon.com |
早晨水藻培养在PBR中,下午则移至更凉爽 的 水沟。 labome.cn | In the morning the algae could be in the PBR, and then moved to the raceway to be cooled in the afternoon. labome.com |
冰雪探测器是保护水沟和屋 顶表面遭受寒冬大雪和结冰的损坏。 eltherm.com | The ice and snow detector protects guttering and roof surfaces against winter damages caused by heavy snow loads and ice formation. eltherm.com |
黄蚂蚁艺术实验室”第一回展览,我们将邀请来自北京的年轻艺术家厉槟源展出他的最新创作:《 臭 水沟 的 春 天》。 randian-online.com | For the first project, Li Binyuan, a Beijing based artist, will present his latest performance on [...] video entitled “Spring in the Sewer”. randian-online.com |
虽然,模型中的大多数点源来自污水处理厂,但通过考虑某些 排水 沟作为 潜在点源来改进点源输入也是有可能的。 acedp-partnership.org | While a majority of point sources in the model were [...] from Sewage Treatment Plants, it is possible to improve point-source inputs by considering certain drains as potential [...]point sources. acedp-partnership.org |
今天本日凌晨3时40分许,浙江衢州人周某驾驶浙HD8***号重型普通货车满载细木工板材由衢州运输到上海,行驶至S12申嘉湖高速公路往上海左袒23KM+300M处时,所驾车辆碰撞旅程右侧护栏130米后仰面朝天翻至路 基 水沟 上。 sdgxsz.com | Today this morning at three forty PM, Zhejiang Quzhou Zhou driving zhe HD8* * * heavy general wagon loaded with joinery board by the Quzhou transport to Shanghai, travelling to S12Shen Jiahu highway to Shanghai be partial to23KM+300M, driving [...] a vehicle collision guardrail journey right after 130 meters with one's face towards the sky [...] turned to foundation ditch. sdgxsz.com |
根据107 个马鹿活动位点和572 个马鹿痕迹位点,分别用95% 的固定核空间法(Fixed kernel estimation,FKE)和100% 的最小凸多边形法(Minimum convex polygon,MCP)进行计算,结果显示保护区内的马鹿分布面积约为642.33 km2 ,占保护区总面积的33 19% ,分布范围介于小水沟和榆 树沟之间,插旗口和 大 水沟 是 马 鹿分布密度最大的两个区域,而人为干扰较严重的黄旗口和小口子在调查过程中没有发现马鹿实体。 mammal.cn | This method indicated that the distribution area of red deer was 642. 33 km2 ,between Xiaoshuigou and Yushugou (38°23′33″ - 38°56′22″N,105°33′36″ - 106°12′22″E);this area represents 33% of the total area of the reserve . english.mammal.cn |
利用生态工法建置的宏远生态公园,兴建的材料尽量采用回收建筑与渔业的废弃物,包括:运用回收老旧枕木搭建成木栈道便桥、回收竹管、蚵壳与碎石铺成步道、利用安装抽风机而切割下的废弃水泥墙面,铺设成具保水功能的渗透基地、以及采取燃煤锅炉所产生之煤渣所制成的ESM煤砖作为水池基石等等;此外,还在公园的中央规划景观贮集渗透水池,其透过种植上百种的水生植物、高低水位自然缓坡与由ESM煤砖、鹅卵石制成生态干床 净 水沟 等 设 计,调节并净化雨水与生活废水的功能,回收再利用作为灌溉,生态公园里处处可见将『废弃物变食物』的精神化为实际行动的环保成果。 everest.com.tw | For example, old wooden sleepers were used to build a temporary bridge on the trail; recycled bamboo tubes, shells and broken stones were used to floor the trail; waste concrete removed from the factory walls when fans were installed was used to build a permeation base with a water preservation function; and ESM cinder bricks made from cinder produced by burning coal in a furnace were used as the foundation stones of the pond. everest.com.tw |
该法规(除其他事项外)管制 “危险物质”(因本身性质、状况和数量而具有毒性而对人类健康或环境可能具 有直接或长期危险的物质)、有害废物(有毒、易燃、腐蚀性、活性、传染性和爆 [...] 炸性废物,包括对人类健康或环境有潜在危险的废物)和“污染物”(挖掘的污泥、 [...] 固态和液态废料,工业、城市或农业废料,焚化炉残渣, 阴 沟水 , 阴 沟 烂 泥 ,垃 圾,化学废料,危险废物,生物材料,发射性材料,残破或废弃的装备,油料或 [...]任何油料残渣和废气或其他类似物品)。 daccess-ods.un.org | The Act regulates (among other things) “hazardous substances” (substances which, due to their nature, condition and quantity are toxic and capable of posing an immediate or long-term risk to human health or the environment) and “hazardous waste” (toxic, inflammable, corrosive, reactive, infective or explosive waste, and includes waste which is potentially hazardous to human health or the environment) and “pollutants” (dredged spoil, solid or liquid waste, industrial [...] municipal or agricultural waste, [...] incinerator residue, sewage, sewage sludge, garbage, [...]chemical waste, hazardous waste, [...]biological material, radioactive materials, wrecked or discarded equipment, oil or any oil residue and exhaust gases or other similar matter). daccess-ods.un.org |
拉丁美洲及加勒比地区想表示它珍视、承认和赞赏“与全国委员会和新合作伙伴关系 处”的工作及在沟通、 能力培养和对该地区的支持方面所做出的巨大改进。 unesdoc.unesco.org | The Latin America and the Caribbean region wants to establish that it values, recognizes and commends the Division of Relations with National Commissions and New Partnerships for its work and for achieving considerable improvements in communication, capacity-building and general support to the region. unesdoc.unesco.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通, 包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, [...] 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清 洁 水 的 权 利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 [...] 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, [...] inter alia: the right to adequate, [...] nutritious food and clean water; the right to adequate [...]housing; the right to a good standard [...]of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供 应,城 市 水 资 源 的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫 生相关的问题,恢复恶化了 的 水 生 态 系统,对正在消失 的 水 资 源进行研究、预防 和解决与水资源 问题有关的冲突问题,建立分地 区 水 观 察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to [...] secure sustainable and [...] safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, [...]research in the sustainability [...]of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內 航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水 域 內 某些活動(例如賽事、 滑 水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure [...] of local vessels, the [...] navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and [...]miscellaneous requirements [...]enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
需要注意保证起草工作具有最高的 水准, 确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。