单词 | 氢键 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 氢键 —hydrogen bondSee also:氢 n—hydrogen n 氢—hydrogen (chemistry) 键—linchpin • button (on a mouse or other device) • chemical bond • key (on a piano or computer keyboard) 玢—porphyrites
|
如果您稍有经验的话,一定会怀疑这两部分间一定存在所谓的 “H bonds(氢键)”。 crystalimpact.de | With a little bit of experience, you certainly will suspect that there must be so-called ”H bonds” between the two parts of the structure. crystalimpact.de |
这样就有可能根据vander Waals相互作用和可能的氢键占有多少来对溶剂分类。 teclis.fr | It then becomes possible to classify solvents by their capacity to share van der Waals [...] interactions and possibly hydrogen bonds. teclis.fr |
特种聚合物是专为溶液加工而配制的,因此可溶于包括 高 氢键 溶 剂(如THF与DMF)在内的各种溶剂,以及这些溶剂与酮类(如MEK、丙酮)的混合溶液和其它稀释液中。 cn.lubrizol.com | Engineered polymers are specifically formulated for the solution process [...] and are soluble in a variety of [...] solvents including high-hydrogen bonding solvents, such [...]as THF and DMF, and in blends of [...]these solvents with ketones such as MEK or acetone and other diluents. lubrizol.com |
采用N-甲基咪唑和氯丙基咪唑反应的方法制备得到了离子液体键合硅胶固定相,并利用该固定相中的咪唑环阳离子和被分析物之间存在的多重作用机理如疏水作用、静电吸引和排斥 及 氢键 作 用等,以纯水作为流动相,成功地分离了碱基(胞嘧啶、胸腺嘧啶、2-氨基嘧啶和6-氯鸟嘌呤)、酚类化合物(间氨基酚、间苯二酚和间硝基酚)以及3种药物化合物(盐酸吗啉呱、阿昔洛韦和头孢氨苄)。 chrom-china.com | N-methylimidazolium ionic liquid(IL)-modified silica was prepared with the reaction of 3-chloropropyl modified silica and N-methylimidazole using toluene as solvent. Based on the multiple interactions between N-methylimidazolium IL-modified silica and analytes such as hydrophobic [...] interaction, electrostatic attraction, [...] repulsion interaction, hydrogen-bonding, etc., the bases [...](cytosine, thymine, 2-aminopyrimidine [...]and 6-chloroguanine), phenols (m-aminophenol, resorcinol and m-nitrophenol) and three pharmaceuticals (moroxydine hydrochloride, acyclovir and cephalexin hydrate) were separated successfully with only pure water as the mobile phase. chrom-china.com |
首先利用共沉淀法合成了磁性材料Fe3O4,再以吡咯为单体,L-色氨酸为模板分子,采用化学聚合法使吡咯在Fe3O4表面发生原位聚合,同时通过分子间的作用力以 及 氢键 作 用 将模板分子掺杂到Fe3O4表面的聚吡咯中,从而制备了分子印迹聚吡咯/Fe3O4复合材料,并且利用该材料的磁性质实现固液分离。 chrom-china.com | Ferrosoferric oxide (Fe3O4) magnetic material was first synthesized, and then the in-situ chemical polymerization of pyrrole was carried out on the surface of Fe3O4 by using pyrrole and L-tryptophan (L-Trp) as the functional monomer and templates, respectively. chrom-china.com |
应该使用化学纯的氢氧化钠以及蒸馏水或去离子水。 cn.lubrizol.com | Chemically pure sodium hydroxide and distilled or deionized water should be used. lubrizol.com |
秘书处代表说,R-507 和 R-404A 是当前与为冷 [...] 藏室安装的现行系统兼容的唯一可获得的技术,但工发组织曾表示工发组织希望鼓励乌拉 圭探讨使用碳氢转为 两个剩余企业的替代办法。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat said that R-507 and R-404A were the only technologies currently available that were compatible with the current systems being installed for cold rooms, although UNIDO had indicated that it [...] would encourage Uruguay to explore the [...] possible use of hydrocarbons as an alternative [...]for the two remaining enterprises. multilateralfund.org |
在与伊拉克各利益攸关方进一步协商后,工发组织代表说,原则上,伊拉克不反对 使用碳氢化合 物为替代制冷剂,但条件是应确保:该技术在技术上是可行的,即可以得到 这些产品所需要的构件和原材料;最后产品价格与使用 HFC-134a 的产品价格相当;该项 目制造和维修方面的安全因素得到解决;使用 碳 氢 化 合 物的产品性能与使用 HFC-134a 的 产品性能相似,必须铭记,巴格达夏季气温可轻易达到摄氏 50 度;提 供关于多边基金资助 的商用制冷转换碳氢化合物技术项目类似经验的信息。 multilateralfund.org | Following further consultations with stakeholders in Iraq, the representative of UNIDO said that in [...] principle, Iraq did not [...] object to using hydrocarbon as the replacing refrigerant, subject to ensuring that: the technology was technically feasible in terms of the availability of components and raw materials for such products; the final product price was comparable to HFC-134a products; safety considerations were fulfilled within the project, covering both manufacturing and servicing aspects; the performance of hydrocarbon-based products was similar to that of HFC-134a products, keeping in mind that the temperature in Baghdad could easily reach 50 degrees Celsius in the summertime; and information was provided on similar experience with projects funded by the Multilateral Fund for shifting commercial refrigeration to hydrocarbon technology. multilateralfund.org |
协调委员会还商定,这些实验性会议应该依据以下某 些关键原则 :自愿参加,特别是涉及会议侧重讨论的缔约国时;各次会议的总体 [...] 目标是寻找支助执行的合作途径;不编写任何报告,说明意见都来自哪些与会者 或表明与会者的立场。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also agreed [...] that these experimental sessions should be [...] based on certain key principles, including: [...]that participation would be on a voluntary [...]basis, particularly as concerns States Parties that would be the subject of a national focus; that the overarching purpose of each session would be to seek cooperative means to support implementation; and, that there would be no report produced attributing views to any participant or revealing participants’ affiliations. daccess-ods.un.org |
该战略文件的重点将是警察、法 治、解除武装、复员和重返社会、安全部门改革和地雷行动活动,并将力求协助外 地行动建立执行复杂任务的优先事项,并排定这些 关 键 领 域 活动的先后顺序;协助 外地行动有关法治和安全的部门更好地分配其资源并确定其能力和资源差距。 daccess-ods.un.org | The strategy document will focus on police, rule of law, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform and mine action activities and will seek to assist field operations to establish priorities for implementing complex mandates and sequencing their activities in these critical areas; and assist with the rule of law and security-related components of field operations to better allocate their resources and define their capability and resource gaps. daccess-ods.un.org |
基础科学与工程科学、科学政策与保养文化:在当今复杂的社会中,基础科学和工程 科学与完善的科学政策和保养文化一样,是实现可持续发展的 关 键 支 柱。 unesdoc.unesco.org | Basic and engineering sciences, science policies and a culture of maintenance: in the complex societies of today, basic and engineering sciences are an essential pillar for the attainment of sustainable development as are sound science policies and a culture of maintenance. unesdoc.unesco.org |
预期成果 12:利用知识库、网络和机构能力,促进生物和矿物资源的综合管理——人与生 [...] 物圈计划和国际地球科学计划成立了一个关于生物圈保护区中矿物和 碳 氢 化 合 物资源开采问 题的专家组,以便对科学政策问题以及生物圈保护区的可持续发展状况进行审查。 unesdoc.unesco.org | Expected result 12: Integrated management of biological and mineral resources promoted, drawing on the knowledge base, networks and institutional capacity – The MAB and IGCP [...] Programmes have set up an expert group on [...] mineral and hydrocarbon resources [...]extraction in biosphere reserves to review science-policy [...]issues and sustainable development in biosphere reserves. unesdoc.unesco.org |
第 2009(2011)号决议第 16 段规定,对当时列入名单的四个实体为以下用途 运用资金免除资产冻结:(a) 人道主义需要;(b) [...] 严格用于民用的燃料、电力或 供水;(c) 恢复利比亚的碳氢化合 物生产和销售;(d) 建立、营运或加强文职政 [...] 府机构和民用公共基础设施;或(e) 促进银行业经营活动的的恢复,包括支持或 [...]促进与利比亚的国际贸易。 daccess-ods.un.org | Paragraph 16 of resolution 2009 (2011) provides an exemption to the asset freeze in relation to the four entities that were listed at the time, for the following purposes: (a) humanitarian needs; (b) fuel, electricity and water for strictly [...] civilian uses; (c) resuming Libyan production [...] and sale of hydrocarbons; (d) establishing, [...]operating or strengthening institutions [...]of civilian government and civilian public infrastructure; or (e) facilitating the resumption of banking sector operations, including to support or facilitate international trade with Libya. daccess-ods.un.org |
值得一提的是, 联合国教科文组织通过在统一教育立法领域提供专家援助,以及通过在编制新的教育代码方 面向教育和科学国际论坛提供技术支持,发挥了 关 键 作 用。 unesdoc.unesco.org | It is worth mentioning that UNESCO played a key role, through the provision of expert assistance, in the harmonization of education legislation, as well as through the provision of technical support for the international fora for education and science, in preparation of a new code of education. unesdoc.unesco.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作 人员以确保他们能够继续开展 关 键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。