请输入您要查询的英文单词:

 

单词 气派
释义

气派 ()

imposing manner or style

Examples:

有气派

lordly

See also:

assign
clique
the circular ratio pi = 3.1415926
(loanword) pie
pi (Greek letter Ππ)

n

group n
school n
faction n

v

send v
appoint v

External sources (not reviewed)

伦敦朗廷酒店为伦敦丽晶街(Regent street)上的地标,其位置已显露极致奢 气派 , 乃 伦敦云云酒店中的佼佼者。
london.langhamhotels.com.cn
London presents you a veritable icon among luxury hotels, in the form of The Langham, London, offering impeccably luxurious surroundings on Regent Street, one of the city's premier locations.
london.langhamhotels.co.uk
大厦外观奢气派,共32 层,提供了一系列设施,‎包括办公室、零售区、健身俱乐部、咖啡厅、VIP 办公室、‎奢华餐厅以及直升机停机坪和私人接待大厅。
servcorp.com.cn
The Tower is a grand 32-floor tower with an array of facilities offering offices and retails space, health clubs, Cafes, VIP offices, luxurious restaurants and even an airfield for helicopters and a private reception hall.
servcorp.com.cn
自首家朗廷酒店于1865年开幕后,便以超乎想象的豪 气派 和 先 进科技,令维多利亚时期的伦敦赞叹不已。
langhamhotels.com.cn
From the day the first Langham Hotel opened in 1865, it astonished Victorian London with the scope of its luxury, technology and grandeur.
langhamhotels.com
无论是从洛杉矶直飞上海,还是从伦敦直飞罗安达或从金沙萨直飞乌兰巴托,我们都能以无可匹敌 气派 和 安 全,将客户与世界每一个角落无缝连接。
tipschina.gov.cn
Whether it's a direct flight from Los Angeles to Shanghai, from London to Luanda or from Kinshasa to Ulan Bator, we are seamlessly connecting our customers to every corner of the world in unrivalled levels of style and safety.
tipschina.gov.cn
气派的嘉 坎昆提拉大桥 (Jätkänkynttilä) 横跨欧纳斯河,形成河上最瞩目的景致。
visitfinland.com
Along the river and around the city are 70 lean-to shelters that can be freely used by those who want to roast sausages over an open fire or enjoy other outdoor snacks.
visitfinland.com
它由灰色芬兰花岗石建造,上面覆盖红色瓦片,整座建筑洋溢著古 气派 , 使 它看起来象几百年老楼房,谁知它是1902年建筑师翁尼•塔里扬内 (Onni Tarjanne) 的设计。
visitfinland.com
Constructed in grey Finnish granite and red roof tiles, the theatre looks as if it has been standing in the same spot for hundreds of years – even though it was designed in 1902 by the architect Onni Tarjanne.
visitfinland.com
另外从设计精妙的邀请函,到入口处奔驰轿车的接送,再到整个活动中背景歌曲的选择,各种细节处也无不透露出Burberry对于此次活动的精心准备 气派 风 范
spla-t.com
Finally, from the innovative design of the invitations, to the fleet of Mercedes limousines lingering at the entrance, to the careful selection of background music, every aspect of the event Burberry produced left audience members with a lasting impression of meticulous preparation and implacable hipness.
spla-t.com
这是很最理想的设计之一,一方面景色看的更好,有很大机会三层都可以看到海景;另一方面,房屋的整个三层,从地下室到二楼,都能享受朝南的阳光;同时在感官上也非 气派。
homewithtyra.com
That is absolutely no. But if creek going through the edge of a lot, designer could consider include the creek as a part of landscaping.
homewithtyra.com
店内装饰仍然采用Gucci的标志性材料:红木和大理石,结合抛光玫瑰金、烟熏玻璃镜和烟熏古铜色玻璃等全新元素的应用,将Gucci源远流长的典 气派 与 奢华品味表露无遗。
gucci.com
Signature Gucci materials of rosewood and marble are enhanced with the introduction of new elements such as ribbed glass, warm polished gold, smoked mirror and smoked bronze glass, recalling the elegance and richness of the Art Deco era.
gucci.com
与“冷峻完美的德系车和贵气派的 英 国车”相比,运动气质与时尚外形兼具的新款Quattroporte总裁系列精英版无疑更胜一筹。
maserati.com.cn
The new Quattroporte stands out even more from the competition made up of the “cold and perfect Germans and the noble English” as it takes on an ever sportier character while keeping its stylish looks.
web.maserati.com
立足现在,展望未来,随着 WTO 的推进,为企业提供良好的机会和活力,我们将紧随时代,一如既往地追求高品质的人生境界,尽力营造优 气派 的 办 公环境,与各界人士携手再创辉煌。
zj-hongtai.com
A foothold now, look to the future, with the WTO, promote, provide a good opportunity for the enterprise and vitality, we will follow the times, always in pursuit of high-quality realm of life, striving to create the beautiful style of the office environment, all walks of life hand in hand with the glory.
zj-hongtai.com
金银邮票小型张嵌有傲虎巧兔邮票,分别以22K和24K金箔加上99.9%纯银箔烫印,尽 气派 , 这款小型张诚然是佳节送礼的理想选择,为您传达时和岁丰的祝愿。
hongkongpoststamps.hk
Embossed and hot-foiled with genuine 22K/24K gold foil and 99.9% silver foil, this exquisite stamp sheetlet makes an ideal gift and expresses the wish for success and prosperity for the Lunar New Year.
hongkongpoststamps.hk
阿联酋 确 保所有宗 教 都 享 有 自由气 氛 , 允许各派 别 遵 循 自 已 的 信仰和 传 统,采用自己的教育制度。
daccess-ods.un.org
The UAE have ensured a climate of freedom to all religions [...]
allowing the communities to practice their faiths and traditions
[...]
and to follow their own education systems.
daccess-ods.un.org
另外,花费了大力气使所实施的活动呈现派新气象, 这样全国委员会网络就可以协助支持改革进程的主要目标:计划集中、非集中化 和牢固伙伴关系的协调。
unesdoc.unesco.org
At the same time, there has been a major effort to add an innovative character to the activities implemented so that the network of National Commissions can help support the main thrusts of the reform process: programme concentration, decentralization and the coordination of robust partnerships.
unesdoc.unesco.org
他还提气候变 化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地区花费的巨额资 金。
daccess-ods.un.org
He also referred to the
[...] impact of climate change and [...]
the enormous financial amounts spent on the coastal areas owing to
[...]
the severity of the hurricanes.
daccess-ods.un.org
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。
daccess-ods.un.org
In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions.
daccess-ods.un.org
(3) 倘屬任何股份之聯名登記持有人,其中任何一名持有人均可親自或 派 代 表 於任何股東大 會上就所持股份投票,猶如彼為單獨持有股份,惟倘超過一名聯名持有人親自或 派 代表 出席任何會議,則只有在股東名冊上就有關股份排名首位之與會人士方有權就所持股份投 票。
equitynet.com.hk
(3) Where there are joint registered holders of any Share, any one of such persons may vote at any meting, either personally or by proxy, in respect of such Shares as if he is solely entitled thereto, but if more than one of such joint holders be present at any meeting personally or by proxy, that one the said persons so present whose name stands first in the register of members in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof.
equitynet.com.hk
(f) 董事會可議決,按溢價配發將予配發的股份,惟溢價須入賬列為 悉數繳足,而在有關情況下,除將用以撥充資本及根據上文(e) 分段予以運用的金額外,及就其中所載而言,董事會須將其可釐 定的股份溢價賬的進賬額及任何部份本公司未 派 利 潤 (包括轉 入任何儲備或其他特別賬項作為進賬的利潤)撥充資本及予以運 用,該筆款項相等於將予配發股份的溢價總額,並須連同根據上 文(e)分段將予運用的款項一併運用,及按照其中所載基準用於悉 數繳足向選擇股份持有人配發及派 的 適 當數目的未發行股份。
asiasat.com
(f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares.
asiasat.com
(C) 倘本公司將向任何股東作出有關股份之任何股息或其他 派或 任 何其他付款為以有關貨幣向股東作出小額款項之付款,則董事會認為此舉就本公司 或股東而言屬不可行或花費昂貴,而當時有關股息或其他 派 或 其 他付款可於董事酌 情決定權以有關股東所在國家(按股東名冊上有關股東列示之地址)之貨幣作 派付 或作出支付。
asiasat.com
respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register).
asiasat.com
其他与会者建议关注的优先领域包括 气 候 变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...]
管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。
unesdoc.unesco.org
Other suggested areas of priority
[...] attention included: climate change, disaster [...]
prevention and preparedness, minimizing biodiversity
[...]
loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers.
unesdoc.unesco.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级派团领 导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是派 团 所 有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting
[...]
leadership programmes:
[...] the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at [...]
the D-2 level and above,
[...]
conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、
[...]
葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、
[...] 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the
[...]
Director-General to strengthen UNESCO’s specialized
[...] capacity on climate change, building [...]
upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
1.47 维持和平行动支助账户资源和预算外资源将用于:(a) 支持全球契约倡议推动主要利益攸关方 之间的合作并促进伙伴关系以支持联合国的各项目标;(b) 在维持和平问题上辅助政治、维持
[...]
和平和人道主义事务厅的工作;(c) 协助秘书长展开斡旋以及在世界各地区展开建立和平活 动;(d) 用于秘书长办公厅的特别项目;(e)
[...] 支持联合国不同文明联盟事务高级代表的活动; (f) 支持秘书长关气候变 化的优先议程以及全球可持续性问题高级别小组的工作。
daccess-ods.un.org
1.47 Resources from the support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources would: (a) support the Global Compact initiative in facilitating cooperation among key stakeholders and promoting partnerships in support of United Nations goals; (b) supplement the work of the Office of Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs on issues relating to peacekeeping; (c) assist the Secretary-General in the exercise of his good offices and peacemaking activities in all regions of the world; (d) be used for special projects to be undertaken by the Office of the Secretary-General; (e) support the activities of the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations; and (f)
[...]
support the Secretary-General’s priority agenda
[...] relating to climate change and the [...]
work of the High-level Panel on Global Sustainability.
daccess-ods.un.org
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近
[...] 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天气管道 ,这将建起一个缅甸通往中 [...]
国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度
[...]
洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of
[...]
Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and
[...] oil and natural gas pipelines that [...]
will create an energy and trade corridor to
[...]
China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 10:10:09