单词 | 民穷财尽 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 民穷财尽 —the people are impoverished, their means exhausted (idiom); |
成功达到千年目标的政策是面向包容性发展的 政策,旨在让公民最大限度地参与创 造 财 富 , 并且为 最贫穷的人民创造机会的政策。 daccess-ods.un.org | Policies that succeed in reaching the Millennium Goals will be policies geared towards inclusive development, [...] policies that aim at maximum citizen [...] participation in wealth creation and at creating opportunities for the poorest populations. daccess-ods.un.org |
低收入居民往往最受 机动化负面影响的冲击,尽管许多穷 人 自己并不拥有机动化的运输工具。 daccess-ods.un.org | Low-income residents often bore the brunt of the negative impacts of motorization, despite the fact that many of the poor did not themselves [...] own motorized transport. daccess-ods.un.org |
他还倾向于不在该条 款中明确说明征象的清单并非穷尽无 遗 的――在评注中提到这点――以不减弱该条 [...] 款的规范性影响。 daccess-ods.un.org | He also preferred not to include an express [...] reference in the provision that the list of [...] indicia was not exhaustive — a point [...]made in the commentary — so as not to weaken [...]the normative effect of the provision. daccess-ods.un.org |
贫穷、财富、 权力、无知、私心、缺乏 公 民意 识 、浪费现象、娱乐休闲、过度开发、污染、人口、人类进步的代价、不作决 策、财政事件。 unesdoc.unesco.org | Poverty, wealth, power, ignorance, egoism, absence of public-spiritedness, [...] wastefulness, leisure activities, over-exploitation, [...]pollution, population trends, the price of progress, indecision, financial repercussions. unesdoc.unesco.org |
大会第六十四届会议深为遗憾 2009 年 11 月 7 日和 8 日“伊达”飓风在萨尔 瓦多造成生命损失和大批灾民,请 秘书长、联合国系统所有机关和机构以及国际 金融机构和发展机构继续提供有效的人道主义、技术 和 财 政 援助 , 尽 量 协 助萨尔 瓦多;并请秘书长就本决议的执行情况和萨尔瓦多救济、复原和重建努力所取得 的进展向大会第六十五届会议提出报告(第 64/74 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly, deeply regretting the loss of human life and the scores of victims caused by [...] Hurricane Ida in El [...] Salvador on 7 and 8 November 2009, requested the Secretary-General and all organs and bodies of the United Nations system, as well as international financial institutions and development agencies, to assist El Salvador, whenever possible, through continued effective humanitarian, technical and financial assistance; [...]and requested the Secretary-General [...]to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution and on the progress made in the relief, rehabilitation and reconstruction effort for El Salvador (resolution 64/74). daccess-ods.un.org |
中国支持文莱政府关于进一步发展经济、社 会和文化权利,消除贫穷,改善其人 民 生 活 水平的愿景。 daccess-ods.un.org | It supported the Government’s vision to [...] further develop economic, social and cultural rights to [...] eliminate poverty and improve the living standards of its people. daccess-ods.un.org |
通过这些举措,再加上财政和机构奖励办法,流入和用于筹措发 展资金的汇款有所增加,对创造就业、降低文盲率、减少 贫 穷 和 提高 人 民 福 利也颇有助益,从 而促进了实现千年发展目标。 daccess-ods.un.org | These initiatives, [...] together with fiscal and institutional incentives, have resulted in an increase of inflows remitted and channelled to finance development, and have helped to create jobs, reduce illiteracy rates, alleviate poverty and improve population well-being, [...]thus contributing to achieving [...]the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
例如,在其有关特克斯和凯科斯群岛的最 新决议(参见 2009 年 12 月 10 日第 64/104 B号决议)里,在特别委员会的建议下, 大会关切地注意到该领土当前局势,也注意到管理国努力恢复领土的善治和健全 的财政管理,呼吁尽快选 出领土政府,恢复代议 制 民 主 的 宪政安排。 daccess-ods.un.org | For instance, in its most recent resolution addressing the Turks and Caicos Islands (see resolution 64/104 B of 10 December 2009) and upon the recommendation of the Special Committee, the Assembly noted with concern the ongoing situation in the Territory, as well as the efforts of the administering Power to [...] restore good [...] governance and sound financial management, and called for restoration of constitutional arrangements providing for representative democracy through elected [...]territorial Government as soon as possible. daccess-ods.un.org |
尽管我们努力稳定我们的国家,但阿富汗 人 民仍 在遭受阿富汗的敌人无穷尽地开展的恐怖活动之苦。 daccess-ods.un.org | Despite our efforts to stabilize our country, Afghans are still suffering an endless campaign of terror carried out by Afghanistan’s enemies. daccess-ods.un.org |
认识到各种形式的合作社促进所有人,包括妇女、青年、老年人、残疾人和 土著人民尽可能 充分参与经济和社会发展,正在成为经济及社会发展的一个主要 因素,有助于消除贫穷 daccess-ods.un.org | Recognizing that cooperatives, in their [...] various forms, promote [...] the fullest possible participation in the economic and social development of all people, including women, youth, older persons, persons with disabilities and indigenous peoples, are becoming a major factor of economic and social development and contribute to the eradication of poverty daccess-ods.un.org |
我们也曾经建议,建立国 际穷尽制度 (即允许对专利产品进行平行进口)可能对发展中国家有利。 iprcommission.org | We have also suggested that providing an [...] international exhaustion regime (i.e. permitting [...]parallel imports of patented products) [...]may be beneficial for developing countries. iprcommission.org |
大会第六十六届会议表示声援、同情和支持非洲之角地区受干旱和饥荒影响 的各国人民和政府,请秘书长、联合国系统所有机关和机构以及国际金融机构和 发展机构继续提供有效的人道主义、技术 和 财 政 援助 , 尽 量 协 助萨尔瓦多。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly expressed its [...] solidarity, sympathy and [...] support for the people and Governments affected by the drought and requested the Secretary-General and all the organs and bodies of the United Nations system, international financial institutions and development agencies to assist the countries whenever possible through continued effective humanitarian, technical and financial assistance. daccess-ods.un.org |
总干事代表认 为,所列问题清单并非穷尽性的 ,在排列上也不分先后。 unesdoc.unesco.org | The representative of the DirectorGeneral observed that the list of [...] issues was not exhaustive and was not [...]presented in any order of priority. unesdoc.unesco.org |
然而,以色列似乎对这些条款有相反的理解,并 [...] 采取了诸如使用包括国际人道主义法禁止武器在内 的技术上最先进的武器等一切可能措施,来造成尽可 能多的平民受害者和尽可能大的平 民财 产 破 坏。 daccess-ods.un.org | However, Israel seems to have a contrary understanding of these provisions and has taken every possible measure, such as the use of the most technologically advanced weapons — including weapons of which the use is prohibited in [...] international humanitarian law — to cause the largest possible [...] number of civilian victims and the destruction of civilian property. daccess-ods.un.org |
鉴于(a) 美国的保留已在严格意义上作了特定解释,即在防扩散斗争 中,对于必须高温才能消除生物毒素和防止给普通民众带来毁灭性后果的设 施,要使用燃烧武器来对付其中的生物武器或其他类似成分;(b) 美国提具 的保留绝不是为了使任何人逃避在选择攻击手段和方法时尽可能小心谨慎, 避免和无论如何尽可能减少意外造成的平民人命损失、平民受伤和 平 民财产 受 损的义务;(c) 《议定书》的目的和宗旨可恰当地解释为是保护平民免受 使用燃烧武器造成的连带损失;联合王国将不反对这项保留,因为这项保留 没有违背《议定书》的目的和宗旨。 daccess-ods.un.org | On the basis that (a) the United States reservation is correctly interpreted as a narrow reservation focused on the use of incendiary weapons against biological weapons, or similar counter-proliferation, facilities that require high heat to eliminate the biotoxins, in the interests of preventing potentially disastrous consequences for the civilian population, (b) the United States reservation is not otherwise intended to detract from the obligation to take all feasible precautions in the choice of means and methods of attack with a view to avoiding, and in any event to minimising incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects, and (c) the object and purpose of the Protocol can properly be said to be to protect civilians from the collateral damage associated with the use of incendiary weapons, the United Kingdom would not object to the reservation as contrary to the object and purpose of the Protocol.69 36. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法 移 民 的 子 女等方面采 取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures [...] taken by Costa Rica to [...] reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the implementation of the right to education of all to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right to cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
尽管在技术和财政上有局限,多米尼加仍明确地表 明,愿意与本半球的机构和国际机构合作。 daccess-ods.un.org | Despite technical and financial constraints, [...] Dominica had clearly demonstrated its willingness to work with hemispheric [...]and international institutions. daccess-ods.un.org |
加强尊重法治、有利于穷人的财产权 和适当的政策 和监管框架,是减缓贫穷方案的重要优先事项。 daccess-ods.un.org | Strengthening respect for the [...] rule of law, pro-poor property rights and [...]appropriate policy and regulatory frameworks are [...]important priorities in poverty reduction programmes. daccess-ods.un.org |
随后进行的讨论表明各代表团有如下分歧(1)一些代表团认为已作出了一切努力来 达成共识,食典是基于科学的,有必要在本届会议上作出决定,因此支持进行表决; (2)一些代表团反对通过最高残留限量草案,建议中止工作;(3)一些代表团基本上同意 通过最高残留限量草案,但不同意进行表决,认为并 未 穷尽 一 切 努力来达成共识,表 决将损害食典委和目前讨论的最高残留限量的公信力。 codexalimentarius.org | The discussion which followed showed that delegations were divided among (i) delegations which considered that all efforts had been made to achieve consensus, that Codex was based on science and it was necessary to take a decision at the present session and, therefore, supported proceeding with a vote; (ii) delegations which opposed the adoption of the draft MRLs and proposed discontinuation of work; and (iii) delegations which were prepared to adopt the draft MRLs in substance but did not agree with proceeding with a vote considering that not every effort had been made to reach consensus and that a vote would undermine the credibility of Codex and the MRLs under discussion. codexalimentarius.org |
鉴于面临驱逐风险的寻求庇护者始终可以诉诸这种补救办法,因此,依据上 述章节规定,可诉诸的法律补救办法永远也不会完全援 用 穷尽。 daccess-ods.un.org | The legal remedy under the respective chapter could therefore never be totally exhausted, since the possibility of recourse to this remedy always existed for an asylum-seeker at risk of expulsion. daccess-ods.un.org |
他也不认为拟议修 正是必需的,因为生命科学领域研究产生的技术的应用已经在第 6 段中通过“基础科 学方面的人员和机构的能力建设……提倡应用科学知识满足社会需要”而被包含在内 了,而且他认为不需要在本决议中以 穷尽 方 式 列举所有可能的研究应用。 unesdoc.unesco.org | He also does not consider the proposed amendment necessary, insofar as the use of technologies arising from research in the life sciences is already covered under paragraph 6 through the reference to “Human and institutional capacity-building in the basic sciences … to foster applications for societal needs”, and listing all possible research applications in an exhaustive manner in this resolution would, in his view, not be desirable. unesdoc.unesco.org |
贫穷的农民并没 有从植物品种保护机制中直接 受益,但他们将来可能会受到限制种子保留和交换规定的负面影响。 iprcommission.org | Poor farmers had not benefited [...] directly from protection, but could potentially be adversely affected by restrictions on [...]seed saving and exchange in the future. iprcommission.org |
但是,最脆弱者——即最贫穷国家 及其人 民——将承受最大的苦难,而它们对气候变化所应承 担的责任最小。 daccess-ods.un.org | But the most vulnerable — [...] the poorest countries and peoples, those who have contributed [...]least to the causes of climate change — will suffer most. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议再次吁请各国及时采取必要措施,落实大会第六十四届 会议通过的《关于开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的政治宣言 [...] 和行动计划》中所述各项行动,实现其中所列的目标和具体目标;敦促各国政府 [...] 扩大捐助来源,增加自愿捐助,以此向联合国毒品和犯罪问题办公室提 供 尽 可能 充足的财政和 政治支持,使其能够在任务授权范围内,继续开展、扩大、改进和 [...] 加强其业务和技术合作活动,尤其是为了全面实施《政治宣言》和《行动计划》, [...] 并建议继续从联合国经常预算中为该办公室分拨充足资金,以便它能够以连贯一 致和稳定的方式执行任务。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly reiterated its call upon States to take, in a timely manner, the measures necessary to implement the actions and attain the goals and targets set out in the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem; urged all Governments to provide the fullest possible financial and political support to the [...] United Nations Office on Drugs and Crime [...] by widening its donor base and increasing voluntary [...]contributions, so as to enable it [...]to continue, expand, improve and strengthen its operational and technical cooperation activities, within its mandates, in particular with a view to the full implementation of the Political Declaration and Plan of Action, and recommended that a sufficient share of the regular budget of the United Nations continue to be allocated to the Office to enable it to carry out its mandates in a consistent and stable manner. daccess-ods.un.org |
减缓 贫穷的主要法律手段包括:有利于穷 人 的 财 产 权 以及获得土地和资产的机会;保 护劳动力和扩大就业的就业政策和监管框架;公平、包容和对社会负责的私营部 门;特别是以弱势民众为 对象的优质教育和培训。 daccess-ods.un.org | Key legal instruments for poverty [...] reduction include pro-poor property rights and access to land and assets, employment policy and regulatory frameworks that protect labour and increase employment, a fair, inclusive and socially responsible private sector, and quality education and training that target vulnerable populations in particular. daccess-ods.un.org |
最后,法令还规定了各种政治措 [...] 施,例如禁止以往利用宗教牟利者担任任何政治职位,并规定任何针对阿尔及利 亚国防与安全部队成员因保护人民或 财 产 ,捍 卫 民 族 和 维持其各种机构而采取行 动的个人或团体提出的任何诉讼程序不予以受理。 daccess-ods.un.org | Finally, the ordinance prescribes political measures, such as a ban on holding political office for any person who exploited religion in the past, and [...] establishes the inadmissibility of any [...] proceedings brought against individuals or groups who are members [...]of Algeria’s defence and [...]security forces for actions undertaken to protect persons and property, safeguard the nation and preserve its institutions. daccess-ods.un.org |
大会重申巴勒斯坦难民有权享有其财产及这些财产所得收益;请秘书长同联 [...] 合国巴勒斯坦和解委员会协商,采取一切适当步骤,保护以色列境内的阿拉伯财 [...] 产、资产和产权;促请巴勒斯坦和以色列按照双方所达成的协议,在中东和平进 程最后地位谈判框架内,处理巴勒斯坦 难 民财 产 及 其收益的重要问题;并请秘书 长向大会第六十五届会议报告该决议的执行情况(第 [...]64/90 号决议)。 daccess-ods.un.org | The General Assembly reaffirmed that the Palestine refugees were entitled to their property and to the income derived therefrom; requested the Secretary-General to take all appropriate steps, in consultation with the United Nations Conciliation Commission for Palestine, for the protection of Arab property, assets and property rights in Israel; urged the Palestinian and Israeli sides, as agreed between [...] them, to deal with the important [...] issue of Palestine refugees’ properties and their revenues [...]within the framework of the final [...]status negotiations of the Middle East peace process; and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixtyfifth session on the implementation of the resolution (resolution 64/90). daccess-ods.un.org |
人权高专办目前正积极执行六个关键 专题战略:制止歧视;打击有罪不罚和加强问责制、法治和民主社会;保障经济、 社会和文化权利并消除不平等和贫穷 ; 在 移 民 问 题 上保护人权;在武装冲突、暴 力和不安全环境中保护人权;加强人权机制和国际人权法的逐步发展。 daccess-ods.un.org | The Office is currently pursuing six key thematic strategies: countering discrimination; combating impunity and strengthening accountability, the rule of law and democratic society; pursuing economic, social and cultural rights and combating inequalities and poverty; protecting human rights in the context of migration; protecting human rights in the context of armed conflict, violence and insecurity; and strengthening human rights mechanisms and the progressive development of international human rights law. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。