单词 | 民众 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 民众 noun —the people npopulation n民众 —masses • populace 民众 adjective —civic adjExamples:普通民众—the masses • ordinary people 平民大众 n—mass pl See also:众—crowd • multitude • numerous
|
此外,还启动了生物多样性巡回展览,以提高对生物多样性问题以及实施保护的必 要性的意识,特别是在青年人和基层 民众 中。 unesdoc.unesco.org | A Travelling Exhibition on Biodiversity was also launched to raise [...] awareness on biodiversity issues and the necessity for conservation, especially [...] among young people and at the grassroots level. unesdoc.unesco.org |
一个代表团指出,不可持续的发展不 仅危及环境和民众的生 计,而且还威胁到对于生存十分重要的深层文化底 蕴。 daccess-ods.un.org | One delegation noted that unsustainable development threatened not only the environmental and social livelihoods of people but also the in-depth cultural significance that is important for survival. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚、安提瓜和巴布达、阿根廷、澳大利亚、奥地利、巴哈马、巴巴 多斯、巴西、保加利亚、加拿大、哥伦比亚、古巴、塞浦路斯、捷克共和国、埃 [...] 及、芬兰、加蓬、德国、加纳、希腊、匈牙利、印度、伊朗伊斯兰共和国、爱尔 [...] 兰、以色列、意大利、牙买加、日本、阿拉伯利比 亚 民众 国 、 马拉维、马来西亚、 马耳他、墨西哥、新西兰、挪威、巴基斯坦、巴拿马、菲律宾、波兰、葡萄牙、 [...] 卡塔尔、罗马尼亚、俄罗斯联邦、新加坡、南非、斯里兰卡、苏丹、阿拉伯叙利 [...]亚共和国、瑞典、瑞士、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰、阿拉伯联合 酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国、乌拉圭和南斯拉夫。 daccess-ods.un.org | Algeria, Antigua and Barbuda, Argentina, Australia, Austria, Bahamas, Barbados, Brazil, Bulgaria, Canada, Colombia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Egypt, Finland, Gabon, Germany, Ghana, Greece, Hungary, India, Iran (Islamic Republic [...] of), Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, [...] Libyan Arab Jamahiriya, Malawi, Malaysia, [...]Malta, Mexico, New Zealand, Norway, [...]Pakistan, Panama, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Romania, Russian Federation, Singapore, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Sweden, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay and Yugoslavia. daccess-ods.un.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 [...] 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比 亚 民众 国 淘 汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal [...] CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in [...] horticulture in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
弱势和边缘化民众的权 利必须置于经济决策的中心,透明、廉 正和问责机制必须予以加强。 daccess-ods.un.org | The rights of vulnerable and marginalized people must be put [...] at the centre of economic decision-making, with stronger mechanisms [...]for transparency, integrity and accountability. daccess-ods.un.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 [...] 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 [...] 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保 护 民众 免 遭 灭绝种族罪、战争 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus [...] on conflict prevention; the [...] responsibility to protect populations from genocide, war [...]crimes, ethnic cleansing and crimes [...]against humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
该项目的目的是致力于把全民教育国家计划纳入消除贫困的国家战略,同时确保与正 在进行的和平文化和人的安全教育和培训项目之间的协同关系;加强人的安全,确保最易受 伤害的民众,尤其是农村地区的民众 享 受基本的社会服务,以多学科方法支持当地的试办项 目。 unesdoc.unesco.org | The aim of the project is to contribute to the integration of national Education for All plans into national poverty eradication strategies by ensuring synergy with ongoing projects on education and training regarding the culture of peace and human security; to strengthen human security by ensuring access by the most vulnerable sections of the community, in particular in rural areas, to basic social services, by providing multidisciplinary support to pilot projects at the local level. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间 的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...] 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the [...] dignity of the [...] Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education [...]for people of African [...]descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
以下非人权理事会成员国也参加了工作组会议:阿尔及利亚、亚美尼亚、阿 塞拜疆、澳大利亚、奥地利、白俄罗斯、保加利亚、加拿大、哥伦比亚、哥斯达 黎加、刚果民主共和国、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、芬兰、德 国、希腊、危地马拉、海地、冰岛、以色列、伊朗伊斯兰共和国、哈萨克斯坦、 科威特、老挝人民民主共和国、阿拉伯利比 亚 民众 国 、 立陶宛、马来西亚、马尔 代夫、摩洛哥、新西兰、阿曼、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、摩尔多 瓦共和国、罗马尼亚、塞尔维亚、新加坡、西班牙、斯里兰卡、苏丹、瑞典、瑞 士、阿拉伯叙利亚共和国、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、委内瑞拉玻利瓦尔 共和国、越南和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | The following non-member States of the Human Rights Council also participated in the working group’s meetings: Algeria, Armenia, Azerbaijan, Australia, Austria, Belarus, Bulgaria, Canada, Colombia, Costa Rica, Democratic Republic of the Congo, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Iceland, Israel, Iran (Islamic Republic of), Kazakhstan, Kuwait, Lao People’s Democratic Republic, Libyan Arab Jamahiriya, Lithuania, Malaysia, Maldives, Morocco, New Zealand, Oman, Panama, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Romania, Serbia, Singapore, Spain, Sri Lanka, Sudan, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
安理会第 1970(2011)号决议决定,旅行禁令和资产冻结应适用于被委员会指 认的以下个人和实体:(a) [...] 参与或合谋下令、掌控或以其他方式指挥对阿拉伯利 比亚民众国境 内的人施行重大侵犯人权行为,包括参与或合谋计划、指挥、下 [...] 令或进行违反国际法的针对平民和民用设施的袭击,包括用飞机进行轰炸者; [...] 或(b) 为(a)分段所述个人或实体或代表他们或按他们的指示行事者。 daccess-ods.un.org | In its resolution 1970 (2011), the Council decided that the travel ban and asset freeze should apply to the individuals and entities designated by the Committee (a) involved in or complicit in ordering, controlling [...] or otherwise directing, the commission of [...] serious human rights abuses against [...]persons in Libya, including by being involved [...]in or complicit in planning, commanding, ordering or conducting attacks, in violation of international law, including aerial bombardments, on civilian populations and facilities, or (b) acting for or on behalf of or at the direction of individuals or entities identified in subparagraph (a). daccess-ods.un.org |
建立该系统所需的基本资源已提供给下列国家:阿富 汗、阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、亚美尼亚、阿塞拜疆、贝宁、波斯尼亚和黑塞 哥维那、保加利亚、吉布提、埃及、格鲁吉亚、印度、伊朗伊斯兰共和国、伊 拉克、约旦、黎巴嫩、阿拉伯利比亚 民众 国 、 马尔代夫、摩洛哥、尼泊尔、巴 基斯坦、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚、斯里兰卡、苏丹、前南斯拉夫的马其顿 共和国、突尼斯、土耳其、乌克兰和也门,以及巴勒斯坦被占领土当局和科索 沃。 daccess-ods.un.org | Basic resources for establishing the systems were provided to Afghanistan, Albania, Algeria, Armenia, Azerbaijan, Benin, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Djibouti, Egypt, Georgia, India, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Jordan, Lebanon, the Libyan Arab Jamahiriya, Maldives, Morocco, Nepal, Pakistan, the Republic of Moldova, Serbia, Sri Lanka, Sudan, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, Turkey, Ukraine and Yemen, as well as to the authorities of the Occupied Palestinian Territory and to Kosovo. daccess-ods.un.org |
民间社会组织采取的举措鼓励民众或 目 标人群的信息和动员活动,参与决 策进程并起草建议引起了政府对权利和自由具体方面的关注。 daccess-ods.un.org | Their initiatives encourage activities to raise [...] awareness and disseminate information [...] among the general public or among target groups, [...]participation in the decision-making [...]process, and the drafting of recommendations to draw the Government’s attention to specific aspects of rights and freedoms. daccess-ods.un.org |
经社会突出强调了在利用信通技术促进国家发展方面开展能力建设的 重要性,包括在促进中小型企业、提供公共服务、促使更方便地获得各种基 本服务诸领域,包括教育、财政和卫生等方面,并改 进 民众 生 计 和促发社会 转变。 daccess-ods.un.org | The Commission highlighted the importance of capacity-building in the use of ICTs for national development, including in the areas of promoting small and medium enterprises, delivering public services, enabling access to basic services — such as education, finance and health — and improving sustainable livelihoods as well as facilitating social transformation. daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,缅甸代表以阿尔及利亚、孟加拉国、不丹、 文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中非共和国、刚果、古巴、多米尼加共和国、几内亚、 海地、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、约旦、肯尼亚、科威特、老挝人民民主 共和国、阿拉伯利比亚民众国、 马来西亚、缅甸、尼泊尔、菲律宾、萨摩亚、新 加坡、斯里兰卡、苏丹、苏里南、泰国、乌干达、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、越 南和津巴布韦的名义提出了一项题为“核裁军”的决议草案(A/C.1/63/L.14)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of Myanmar, on behalf of Algeria, Bangladesh, Bhutan, Brunei Darussalam, Cambodia, the Central African Republic, Congo, Cuba, the Dominican Republic, Guinea, Haiti, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Jordan, Kenya, Kuwait, the Lao People’s Democratic Republic, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Myanmar, Nepal, the Philippines, Samoa, Singapore, Sri Lanka, the Sudan, Suriname, Thailand, Uganda, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam and Zimbabwe, introduced a draft resolution entitled “Nuclear disarmament” (A/C.1/63/L.14). hcoc.at |
地方当局更近民众,因 此也能够更好、更有效、更 迅速地评估一个的实际情况,必要时提供援助。 daccess-ods.un.org | Local authorities are closer to people and therefore they [...] are able to assess better, more effectively and more quickly the [...]actual situation of a person and provide assistance in case of need. daccess-ods.un.org |
深信领土未来政治地位的发展应继续依循其人民的希望和愿望,并深信全民 投票、自由和公平的选举及其他形式 的 民众 磋 商在确定人民希望和愿望方面发挥 重要作用 daccess-ods.un.org | Convinced that the wishes and aspirations of the peoples of the Territories should continue to guide the development of their [...] future political status [...] and that referendums, free and fair elections and other forms of popular consultation [...]play an important [...]role in ascertaining the wishes and aspirations of the people daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、孟加拉国、不丹、博茨 瓦纳、智利、古巴、刚果民主共和国、萨尔瓦多、海地、印度、牙买加、约旦、 阿拉伯利比亚民众国、马达加斯加、马来西亚、毛里求斯、缅甸、尼加拉瓜、萨 摩亚、苏丹、越南和赞比亚的名义提出了一项题为“减少核危险”的决议草案 (A/C.1/63/L.16)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Botswana, Chile, Cuba, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, Haiti, India, Jamaica, Jordan, the Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Malaysia, Mauritius, Myanmar, Nicaragua, Samoa, the Sudan, Viet Nam and Zambia, introduced a draft resolution entitled “Reducing nuclear danger” (A/C.1/63/L.16). hcoc.at |
出席会议的有:秘书长;巴拿马国家元首;克罗地亚总理;比利时外交大臣; 南非、印度尼西亚、意大利和法国外交部长;俄罗斯联邦副外长;大不列颠及北 爱尔兰联合王国主管非洲、亚洲和联合国事务的国务大臣;越南、美利坚合众国、 阿拉伯利比亚民众国、 哥斯达黎加常驻代表以及中国副常驻代表。 daccess-ods.un.org | The meeting was attended by the Secretary-General, the Head of State of Panama, the Prime Minister of Croatia, the Foreign Ministers of Belgium, South Africa, Indonesia, Italy and France, the Deputy Foreign Minister of the Russian Federation, the Minister of State for Africa, Asia and United Nations Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, as well as the Permanent Representatives of Viet Nam, the United States of America, Libyan Arab Jamahiriya and Costa Rica and the Deputy Permanent Representative of China. daccess-ods.un.org |
哈马、巴林、孟加拉国、巴巴多斯、白俄罗斯、 文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、乍得、中国、 科摩罗、刚果、古巴、朝鲜民主主义人民共和 [...] 国、吉布提、多米尼克、埃及、加蓬、冈比亚、 印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、约 [...] 旦、科威特、黎巴嫩、利比里亚、阿拉伯利比 亚民众国、 马来西亚、马尔代夫、马里、毛里 [...]塔尼亚、摩洛哥、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利 亚、阿曼、巴基斯坦、卡塔尔、沙特阿拉伯、 [...] 塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、所罗门群岛、 南非、苏丹、斯威士兰、阿拉伯叙利亚共和国、 塔吉克斯坦、泰国、突尼斯、土耳其、乌干达、 阿拉伯联合酋长国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、 越南、也门、赞比亚、津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Algeria, Antigua and Barbuda, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Chad, China, Comoros, Congo, Cuba, Democratic People’s Republic of Korea, Djibouti, Dominica, Egypt, Gabon, Gambia, Indonesia, Iran (Islamic Republic [...] of), Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Liberia, [...] Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, [...]Maldives, Mali, Mauritania, Morocco, Nicaragua, [...]Niger, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, South Africa, Sudan, Swaziland, Syrian Arab Republic, Tajikistan, Thailand, Tunisia, Turkey, Uganda, United Arab Emirates, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Yemen, Zambia, Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
但在 2005 年 12 月 29 日,阿尔 及利亚国家公司“索纳特拉奇公司”和利比亚国有企业“国家石油公司”签署了 [...] 一项框架协议,就开发阿尔及利亚 Alrar 和阿拉伯利比亚民众国 Wafa 地区的矿 床启动了一项共同研究。 daccess-ods.un.org | However, on 29 December 2005 a framework agreement was signed between the Algerian national company Sonatrach and the Libyan national company, the National Oil Corporation, [...] to launch a joint study on the exploitation of the deposits at Alrar in Algeria and [...] Wafa in the Libyan Arab Jamahiriya. daccess-ods.un.org |
布隆迪、佛得角、乍得、中国、科摩罗、刚果、 古巴、朝鲜民主主义人民共和国、吉布提、埃 [...] 及、厄立特里亚、埃塞俄比亚、冈比亚、加纳、 几内亚、几内亚比绍、伊朗伊斯兰共和国、伊 [...] 拉克、肯尼亚、黎巴嫩、莱索托、阿拉伯利比 亚民众国、 马达加斯加、马拉维、马里、毛里 [...]塔尼亚、毛里求斯、摩洛哥、莫桑比克、缅甸、 纳米比亚、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利亚、巴 [...] 基斯坦、俄罗斯联邦、卢旺达、沙特阿拉伯、 塞内加尔、塞拉利昂、南非、苏丹、苏里南、 斯威士兰、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯、乌 干达、坦桑尼亚联合共和国、委内瑞拉玻利瓦 尔共和国、越南、也门、赞比亚、津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Algeria, Angola, Belarus, Botswana, Burundi, Cape Verde, Chad, China, Comoros, Congo, Cuba, Democratic People’s Republic of Korea, Djibouti, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Iran (Islamic [...] Republic of), Iraq, Kenya, Lebanon, Lesotho, [...] Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, [...]Malawi, Mali, Mauritania, Mauritius, Morocco, [...]Mozambique, Myanmar, Namibia, Nicaragua, Niger, Nigeria, Pakistan, Russian Federation, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, South Africa, Sudan, Suriname, Swaziland, Syrian Arab Republic, Tunisia, Uganda, United Republic of Tanzania, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Yemen, Zambia, Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
在非洲,被采访的大多数臭氧干事都认为履约协助方案或者支持了其他 机构(主要是开发计划署)、秘书处和双边机构(德国技术合作署、法国、加拿大、日 本)的工作,或是在许多国家开展了联合活动,如与开发计划署(布隆迪、佛得角、乍 得、刚果、刚果民主共和国、吉布提等)、工发组织(科特迪瓦、埃及、阿拉伯利比 亚民 众国、 乌干达等)和德国技术合作署(博茨瓦纳、埃塞俄比亚、冈比亚、毛里求斯等)。 multilateralfund.org | In Africa CAP is seen by most ozone officers interviewed as either supporting the work of other agencies (mostly UNDP), Secretariats and bilateral agencies (GTZ, France, Canada, Japan) or conducting joint activities in a large number of countries, for example with UNDP (Burundi, Cape Verde, Chad, Congo, Democratic Republic of Congo, Djibouti, etc); UNIDO (Cote D’Ivoire, Egypt, Libyan Arab Jamahiriya, Uganda, etc); GTZ (Botswana, Ethiopia, Gambia, Mauritius, etc). multilateralfund.org |
当时设立的习 惯和宗教法庭是在殖民统治下民众可 用的唯一正式的司法体系,其宗旨是运用习 惯法和穆斯林法解决有关婚姻、家庭事务以及个人地位,与普通法院并行不悖。 daccess-ods.un.org | The customary and sharia courts therefore constituted a [...] single formal legal system [...] available to the populations under colonization that aimed [...]to apply customary and Islamic laws [...]to resolve differences involving marriage, family affairs and personal status in parallel with ordinary courts. daccess-ods.un.org |
这次音乐会由新闻部和维持和平行动部与非 政府组织文化项目合作举办,采用了丰富多彩的艺术形式,其中包括由费希·史 [...] 蒂文斯导演的新纪录片“反对战争的战争”的片断,展示了联合国维持和平人员 的成就和重要性以及他们在保护受害和弱 势 民众 方 面面临的巨大挑战。 daccess-ods.un.org | Organized by the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations in collaboration with the non-governmental organization Culture Project, the concert employed a kaleidoscope of art forms, including segments from a new documentary, “The War Against War”, directed by Fisher Stevens, who showcased the achievements and importance of [...] United Nations peacekeepers and the formidable challenges that they face in protecting [...] victimized and vulnerable populations. daccess-ods.un.org |
该处有针对性地提供援助,支持加强反恐相关刑事事项的国际合作,其中 包括:(a)与伊斯兰会议组织共同于 5 月 25 日和 26 日在沙特阿拉伯吉达举办一 次区域讲习班,伊斯兰会议组织 26 个成员国的代表参加了讲习班;(b)5 月 2 日 和 3 [...] 日在多哈为海湾国家举办一次分区域讲习班;(c)与埃及内政部和司法部共 同于 2 月 27 日和 28 [...] 日在开罗举办一次分区域讲习班,阿拉伯利比 亚 民众 国、摩洛哥和突尼斯的代表也参加了讲习班;(d)2 [...] 月 20 日至 22 日在利雅得为巴林、 科威特、阿曼、卡塔尔、沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国举办一次能力建设分 [...] 区域讲习班;(e)2 月 15 日和 16 日在基辅为古阿姆集团成员国举办了加强与恐怖 主义有关的国际法律合作第二次分区域讲习班。 daccess-ods.un.org | The Branch provided focused assistance to strengthen international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism, including through (a) a regional workshop, organized together with the Organization of the Islamic Conference (OIC) in Jeddah, Saudi Arabia, on 25 and 26 May, and attended by representatives of 26 OIC member States; (b) a subregional workshop for Gulf countries, held in Doha on 2 and 3 May; (c) a subregional workshop held in Cairo on 27 and 28 February, which was jointly organized with the Ministries of Interior and Justice in Egypt, [...] and also attended by representatives of the [...] Libyan Arab Jamahiriya, Morocco and [...]Tunisia; (d) a subregional capacity-building [...]workshop held in Riyadh from 20 to 22 February for Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates; and (e) the second subregional workshop on Enhancing International Legal Cooperation Related to Terrorism for GUAM member States, held in Kyiv on 15 and 16 February. daccess-ods.un.org |
在本项目下将要求执行局:(a) 注意到下列国家的国家方案首次延长一年: 阿尔巴尼亚、孟加拉国、佛得角、乍得、加纳、圭亚那、吉尔吉斯斯坦、毛里塔 尼亚、塞舌尔、南非、乌克兰和越南;(b) 注意到坦桑尼亚联合共和国的国家方 案延长 6 个月;(c) 核可纳米比亚、尼泊尔和塞拉利昂的国家方案延长两年,津 巴布韦的国家方案再延长一年;(d) 在最后审定欧洲和独立国家联合体区域方案 文件草案和下列国家的国家方案文件草案前对其进行评论:阿塞拜疆、白俄罗斯、 柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、格鲁吉亚、伊拉克、阿拉伯利比 亚民 众国、 巴基斯坦、塞尔维亚、斯威士兰和土耳其。 daccess-ods.un.org | Under this item, the Executive Board will be asked to: (a) take note of the first oneyear extensions of the country programmes for Albania, Bangladesh, Cape Verde, Chad, Ghana, Guyana, Kyrgyzstan, Mauritania, Seychelles, South Africa, Ukraine and Viet Nam; (b) take note of the six-month extension of the country programme for the United Republic of Tanzania; (c) approve the two-year extension of the country programmes for Namibia, Nepal and Sierra Leone and the second one-year extension of the country programme for Zimbabwe; and (d) comment on the draft regional programme document for Europe and the Commonwealth of Independent States and the draft country programme documents for Azerbaijan, Belarus, Cambodia, China, the Democratic People’s Republic of Korea, Georgia, Iraq, Libyan Arab Jamahiriya, Pakistan, Serbia, Swaziland and Turkey, prior to their finalization. daccess-ods.un.org |
尽管在多数情况下,它们对其他驻扎在实地的人道主义机构产 生同样的影响,但难民署对约制其接触受关注人群的能力或取得当 地 民众 认 同感 的能力的那些措施尤其容易受到影响。 daccess-ods.un.org | While in most cases they have an equal effect on other field-based and humanitarian agencies, UNHCR is particularly sensitive to measures that curtail its ability to reach its populations of concern or gain the acceptance of local communities. daccess-ods.un.org |
当人们 的期望没有得到满足时,就会造成政治后果——尤 其是当长期以来对民众的独 裁控制同时被取消时, 人们的失望之情就会浮出水面。 crisisgroup.org | When expectations are not met, there can be political consequences – particularly when longstanding authoritarian controls on the population are being simultaneously removed, allowing frustrations to come into the open. crisisgroup.org |
安理会成员面前有文件 S/2009/37,其中载有布 基纳法索、布隆迪、意大利、阿拉伯利比 亚 民众 国、土耳其、乌干达和美利坚合众国提交的一份决议草 案。 daccess-ods.un.org | Members of the Council have before them document S/2009/37, which contains the text of a draft resolution submitted by Burkina Faso, Burundi, Italy, Libyan Arab Jamahiriya, Turkey, Uganda and the United States of America. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。