单词 | 毫无节制的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 毫无节制的 adjective—lavish adjSee also:毫无 adj—unjustifiable adj 毫无—not in the least • completely lack 节制 n—moderation n • abstinence n • continence n 节制—restrained • moderate • administer • restrict • temper
|
这其中最重要的有,第一,该地区国家里中产阶级的出现;第二 , 毫无节制 的经济发展对环境的冲击。 avantageventures.com | Key amongst these are, first, the emergence of [...] middle classes in countries across the region, and [...] second, the impact of unbridled economic development [...]on the environment. avantageventures.com |
持续的环境污染和毫无节制的资源消耗,加上日渐加剧的收 入不均和多方面的贫困状况,将会逆转亚洲地区的发展成果,加剧社会的不稳定。 avantageventures.com | Persistent [...] pollution and unfettered resource consumption, paired with growing [...]income inequality and multi-dimensional poverty, [...]will reverse the region’s growth achievements and decrease social stability. avantageventures.com |
只有当原籍国为本国公民提供体面的 生活条件和机会,使得离开祖国显得没有必要时 ,毫 无节制的移徙问题才能得到解决。 daccess-ods.un.org | Uncontrolled migration can be countered only when countries of origin offer their own citizens decent living conditions and opportunities that make it unnecessary to leave one’s motherland. daccess-ods.un.org |
从广大的利益相关者的利益出发,有必要了解传统的短期利润最大化 和 毫无节制的 经 济发展 模式将只能以环境持续恶化和长期社会失衡而告终。 avantageventures.com | It is in the interest of all stakeholders to [...] understand that traditional short-term [...] profitmaximisation and unbridled economic development [...]will only result in continued environmental [...]degradation and long-term social discord. avantageventures.com |
我国代表团认识到,议定书、 公约或者其他此类性质的文书不能解 决 毫无节制的 人类移徙问题。 daccess-ods.un.org | My delegation is aware that [...] the problem of uncontrolled migration of human beings cannot be resolved [...]through protocols, conventions [...]or other instruments of this nature. daccess-ods.un.org |
罗德里格斯 女士(古 巴 )的国家致 力于多 边 主义,她 对目前观察到 的 毫 无 节 制的军备竞赛表 示 关 注 , 并指出,生产 武器的目的是 杀人,全 球 用于生产 武器 的军费 开 支 超 过了万亿 美 元 , 远远超 过用于拯救生命的开支 ,可能是 实现千 年 发 展目标所需预算的 10 倍。 daccess-ods.un.org | Ms. Rodríguez (Cuba) said that Cuba was strongly attached to multilateralism and expressed concern about the current rush to acquire weapons, pointing out that world military expenditure on arms production, the aim of which was to kill people, exceeded $1 billion, which was much more than the money spent on saving lives and probably ten times the amount needed to achieve the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
我们对于以色列在加沙地带进行的军 事行 动毫 无节制、滥用武力所造成的巨大破坏和无辜巴勒斯坦 人民包括妇孺惨重的伤亡感到震惊。 daccess-ods.un.org | We are appalled by the scale and intensity of the [...] devastation and the deaths of innocent Palestinians, including [...]women and children, caused by the [...]indiscriminate and excessive use of force in the Israeli military operations in the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
毫无疑问, 经济增长是任何政治制度的必要基础。 daccess-ods.un.org | Undoubtedly, economic growth was the necessary foundation of any political system. daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无 核 武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in [...] the region that has not joined the Treaty [...] on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
被敌对势力视为指责朝鲜民主主义人民共和国发射卫星之“依据”的安全理 事会第 1718(2006)号和第 1874(2009)号决议,是它们敌视和压制朝 鲜 民主主义 人民共和国的高压政策的产物,毫无 半 点 合法性可言;它们置举世公认的国际法 于不顾,纯属一派胡言。 daccess-ods.un.org | Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) which the hostile forces regard as the “ground” for taking issue with the Democratic People’s Republic of Korea’s satellite launch are a product of their high-handed policy for antagonizing and oppressing the Democratic [...] People’s Republic of Korea and the height [...] of illegality; they are faked up at random, disregarding even universally accepted international law. daccess-ods.un.org |
大会作为联合国最民主和最具有代表性的机构 发挥了中心作用,今天又召集会议,回应来自世界各 个角落的呼吁,要求进行认真努力,以结束已经爆发 的无情暴力并制止占 领国以色列对在被困加沙地带 毫无防卫能力的巴勒斯坦平民制造的大屠杀和破坏。 daccess-ods.un.org | Undertaking its central role as the most democratic and representative body of the United Nations, the General Assembly has convened today in response to appeals from all corners of the world for serious efforts to [...] be made to bring an end to the senseless violence that has erupted [...] and to stop the carnage and destruction being perpetrated by Israel, the occupying Power, against the defenceless Palestinian civilian population in the besieged Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
这些年 来,所提报告的质量无疑有 所改进,不过仍存在着某些缺点。因此,秘书长在他 最近的报告(A/64/640)中提到,要提高执行情况报 告 的 质 量 ,就需要解决三个系 统性薄弱环节:制定逻辑框架;确定方案执行情况报 告 的 印 发 时间;现有管理信 息系统把已取得成就同所用资源联系起来的能力。 daccess-ods.un.org | Along that line, in the most recent [...] report (A/64/640), [...] the Secretary-General referred to three systemic weaknesses that should be addressed to strengthen the quality of performance reporting: the formulation of the logical frameworks; the timing of the issuance of the programme performance report; and the capacity of the current management information [...]systems to [...]link results achieved to resources used. daccess-ods.un.org |
然而,无节制的快速 城市化可能常常导致社会和空间的四分五裂以及城市及周边农村地区 [...] 环境的急剧恶化。 unesdoc.unesco.org | Rapid and uncontrolled urbanization, [...] however, may frequently result in social and spatial fragmentation and in a drastic [...]deterioration of the quality of the urban environment and of the surrounding rural areas. unesdoc.unesco.org |
以往各 [...] 届专家组都在其报告中指出,北部没有设置海关,南部海关管制薄弱,这是导致 科特迪瓦自然资源无节制开采的最重要因素之一(见 S/2008/598,第 28-32 段; S/2009/521,第 447-450 [...]段;以及 S/2010/179,第 114 段及第 118-119 段)。 daccess-ods.un.org | Previous Groups of Experts have indicated in their reports that the absence of customs in the north and weak customs controls in the south are one of the [...] most important [...] contributing factors to the uncontrolled exploitation of natural resources in Côte d’Ivoire [...](see S/2008/598, paras. [...]28-32; S/2009/521, paras. 447-450; and S/2010/179, paras. 114 and 118-119). daccess-ods.un.org |
一方面,城市化提供了能够改善生活质量和 [...] 城区传统特征的经济、社会和文化机遇;另一方面,城市密度和规模增 长 无节制的 发 展 带来的改 变会损害地方特质感、城市结构的完整性以及社区的特性。 unesdoc.unesco.org | On the one hand, urbanization provides economic, social and cultural opportunities that can enhance the quality of life and [...] traditional character of urban areas; on the [...] other hand, the unmanaged changes in urban [...]density and growth can undermine the sense [...]of place, the integrity of the urban fabric, and the identity of communities. unesdoc.unesco.org |
气候变化的危机是毫无节制地向 大气层排放温室气体的 直接结果,是基于矿物燃料的经济模式和过度消耗森林、泥炭地、草原和土壤等 [...] 自然资源造成的结果。 daccess-ods.un.org | The climate change crisis is a [...] direct result of the unabated dumping of greenhouse [...]gases into the atmosphere caused by a [...]fossil-fuel-based economic model and the over-exhaustion of natural resources such as forests, peat lands, grasslands, soils, and the like. daccess-ods.un.org |
没有任何理由阻止它这样做:这种禁止会使条约的领土范围更难扩大,而且 毫无必要,因为在这种情况下作出的 单 方面保留受到保 留 的 法 律 制 度 支配,61 因此它必须符合条约的目的和宗旨才可允许。 daccess-ods.un.org | There is no reason to attempt to prevent it from doing so: such a restriction would make it more difficult to extend the territorial [...] application of the [...] treaty and is quite unnecessary provided that the unilateral statement is made in accordance with the legal regime of reservations [...]and is therefore permissible [...]only if it meets the conditions for validity of reservations61 and, in particular, is compatible with the object and purpose of the treaty. daccess-ods.un.org |
委员会还认为,这种限定词可能会产 生 毫无 必 要 的 限 制作 用 ,因为有些条约虽然对此没有作出明文规定,但仍按其含义通过实施第 6 和第 7 条继续执行。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it was found that such a qualifier could be unnecessarily limiting, since there were treaties which, although not expressly providing therefor, continued in operation by implication through the application of articles 6 and 7. daccess-ods.un.org |
此外,除非同时具有配额分配机制和相 关 的 监 测 ,否则许可 证 制 度 几 乎 毫无 价值 ,而阿拉伯利比亚民众国直到最近评价工作团访问后才报告称设立了这样的机制和监 测。 multilateralfund.org | Furthermore, a licensing system would be of little value unless [...] coupled with a quota allocation mechanism and associated monitoring which [...]the [...]Libyan Arab Jamahiriya did not establish until recently as reported after the evaluation mission. multilateralfund.org |
(g) 铭记有必要维持预算纪律,以有成本效益的方式利用会议服务并更有 效率地开展工作,委员会请秘书处提供一份与为委员会编写的文件有关的报 告,包括这些文件的费用及其印发数量和频率、秘书处为以 编 制 此 类文件的方 式发现内部效率而作出的努力和与这些效率相 关 的节 省 , 以及关于这些问题的 建议,包括探讨有无可能通过彻底审查其现行任务授权以查明过时或重复的任 务授权来进一步改进和减少每年的报告要求。 daccess-ods.un.org | (g) Bearing in mind the need to maintain budget discipline, to use conferences services in a cost-effective manner and to conduct its work more efficiently, the Commission requests the Secretariat to provide a report related to documentation prepared for the Commission, including the costs and the number and [...] frequency of issuance of those [...] documents, the efforts made by the Secretariat to find internal efficiencies in the manner in which it produces such documents and the savings linked to those efficiencies, as well as recommendations [...] [...]on these issues, including exploring possibilities to further improve and reduce the yearly reporting requirements through a thorough examination of its current mandates, with a view to identifying outdated or duplicative mandates. daccess-ods.un.org |
我们参加第二次联合国审查从各方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法 [...] 贸易的行动纲领执行进度大会的各国家于 2012 年 8 月 27 日至 9 月 7 日齐聚纽约, 重申我们支持并承诺执行《行动纲领》和《使各国能够及时和可靠地识别和追查 [...] 非法小武器和轻武器的国际文书》的所有规定,以期结束小武器和轻武器非法贸 易和无节制泛滥造成的痛苦。 daccess-ods.un.org | We, the States participating in the Second United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, gathered here in New York from 27 August to 7 September 2012, reaffirm our support for, and commitment to implement all the provisions of, the Programme of Action and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, with a [...] view to ending the suffering caused by the [...] illicit trade in and uncontrolled proliferation of [...]small arms and light weapons. daccess-ods.un.org |
在这方面,2008 年 8 [...] 月格鲁吉亚-南奥塞梯-阿布哈兹局势的经验是很好的提 醒,表明无节制的军备 竞赛和武力炫耀是缺乏洞察力的,非常危险,使区域安全 [...]充满不可预测的事态发展。 daccess-ods.un.org | In this respect a good reminder of the experience of August 2008 with the [...] Georgia-South Ossetia-Abkhazia situation [...] showed that the uncontrolled arms race and [...]force demonstration are non-perspective, [...]very dangerous and full of unpredictable developments with respect to regional security. daccess-ods.un.org |
一些国家辩称,核武器是保证自身及盟国安全的一种不可或缺、合法而 又毫 无限制的保障 手段,但其他国家却无权掌握核武器来保护自己所认为的安全 需求,这种说法既非正当有理,也毫无依据。 daccess-ods.un.org | It is neither defensible nor sustainable for some states to argue that nuclear weapons are an indispensable, legitimate and open-ended guarantor of their own and allies’ security, but that others have no right to acquire them to protect their own perceived security needs. daccess-ods.un.org |
气候变化带来的威胁十分紧迫,需要我们在广泛 各领域作出与以往相同程度的多边努力,一方面包括 打击非法小武器和轻武器无节制扩散 、打击国际恐怖 主义和努力防治艾滋病毒/艾滋病,另一方面也包括维 持和平和建设和平、提高妇女地位及保护人权等等。 daccess-ods.un.org | The urgency of the threat posed by climate change requires the same degree of multilateral engagement as [...] has been [...] demonstrated in areas ranging from the fight against the uncontrolled spread of illicit small arms and light weapons, [...]the fight against [...]international terrorism and the effort to control HIV/AIDS, on the one hand, and peacekeeping and peacebuilding, the advancement of women and the protection of human rights, on the other. daccess-ods.un.org |
7-8.5毫米的 小穗,小花(2-)3-5,小穗轴被微柔毛 , 节 间 1- 1 . 5 毫 米; 颖片披针形,背黑色紫色,边缘膜质,黄棕色 , 无 毛; 更低的颖片3.5-5毫米, 锐尖; 上面颖片4.5-6毫米,锐尖的或钝; 外稃薄, 背除了黄褐色在基部和先端黑棕色, 在外部口盖,先端锐尖的或微缺上具短缘毛,松弛被微柔毛的内稃龙骨。 flora.ac.cn | Spikelets 7–8.5 mm, florets (2–)3–5, [...] rachilla puberulous, internodes 1–1.5 mm; glumes lanceolate, dorsally black-purple, margins membranous, yellowish brown, glabrous; lower glume 3.5–5 mm, acute; upper glume 4.5–6 mm, acute or obtuse; lemmas thin, dorsally black-brown but yellow-brown at base and apex, [...]lowest 5–5.5 mm, margins [...]and lower keel loosely pilose, apex denticulate, middle vein exserted into a short mucro; palea keels ciliolate, loosely puberulous on outer flaps, apex acute or emarginate. flora.ac.cn |
一年生或多年生草本,直立或者盘绕,雌雄异株或有时雌雄同体,通常有一些钟乳体(在毛状体基部的一个坚固的钙化碳酸盐结构)垂直的根状茎, 2 - 3 毫 米 直 径, 节间的0.5-1 厘米叶单生; 叶柄3-15厘米,无毛; 叶片正面深绿色的,具白色的斑点沿中脉,心形心形或卵形,很少近戟状的, 3-6 * 3.5-7.5 厘米,背面无毛,正面被微柔毛沿脉和边缘,基部心形,侧面裂片 2-4 * 2.5-6 厘米,先端锐尖的或钝;芽苞叶卵形的或者长方形,大约1×0.7厘米。 flora.ac.cn | Leaves solitary; petiole 3-15 cm, glabrous; leaf blade adaxially dark green, with white patches along midvein, cordate or ovate-cordate, rarely subhastate, 3-6 × 3.5-7.5 cm, abaxial surface glabrous, adaxial surface puberulent along veins and margin, base cordate, lateral lobes 2-4 × 2.5-6 cm, apex acute or obtuse; cataphylls ovate or oblong, ca. 1 × 0.7 cm. flora.ac.cn |
但是这 种协调精神不应该导致制定毫无原则 地对捐助 者 的 建 议 全盘吸收而罔顾补充性追加计划的基 本目标的计划,补充性追加计划的基本目标就是与正常计划相一致并且对正常计划进行补 充。 unesdoc.unesco.org | However, this approach must not mean that projects are created in order to accommodate all the donors’ proposals, thus losing sight of the main objective of the CAP, which is to increase the consistency and complementarity of extrabudgetary programmes with the regular programme. unesdoc.unesco.org |
经海地当局同意他们的任期始终 得到延长。这些专家的实地 访问请求始终得到批准,他们始 终 毫无 限 制 地 进 入海 地公共机构,在该国享有完全的行动 自由。 daccess-ods.un.org | Requests for country visits by these [...] experts were always granted and they always had unimpeded access to Haitian public institutions and enjoyed full freedom of movement within the country. daccess-ods.un.org |
不扩散条约不结盟缔约国集团表示十分关切的是:以色列在加入《条约》并 将其一切核设施置于国际原子能机构全面保障监 督 制 度 之 下方 面 毫无 进 展 ,建立 中东无核武器区的出现 延误,而所有这些都是 1995 年、2000 年和 2010 年审议大 会强调的目标和优先事项。 daccess-ods.un.org | The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty expresses its serious concern that no progress has been achieved with regard to Israel’s accession to the Treaty, and placing all its nuclear facilities under the IAEA full-scope safeguards, and over the delay in the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, all of which are objectives and priorities that were stressed in Review Conferences of the Treaty in 1995, 2000 and 2010. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。