单词 | 毫巴 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 毫巴 —millibar (mbar or mb), unit of pressure (equal hecto-Pascal)See also:毫—(in the) least • one thousandth • currency unit, 0.1 yuan • drawing brush 巴—long for • next to • close to • stick to • cling to • spread open • Ba state during Zhou dynasty (in east of modern Sichuan) • abbr. for east Sichuan or Chongqing • surname Ba • abbr. for Pakistan • abbr. for Palestine or Palestinian • sth. that sticks • bar (unit of pressure) 毫 n —hair n
|
从量控通气切换到压控通气时,需要预设吸气压力为 15 毫巴。 weinmann.de | When changing from volume-controlled ventilation to pressurecontrolled ventilation, the preset inspiratory pressure is 15 mbar. weinmann.de |
四级隔膜泵是在真空值要求非常低(零点 几 毫巴 ) 时 的一种针对非腐蚀气体的持续的、无油抽气的优秀解决方案。 vacuubrand.com | Four-stage diaphragm pumps are an excellent solution for continuous, oil-free pumping of gases when the need is to reach fractional millibar ultimate vacuum. vacuubrand.com |
通过结合高速氦气抽吸和高进气口压强的最佳真空结构,UL1000FAB氦气检漏仪提供的前所未有的漏率低达< 5×10-12毫巴•升/秒。 inficonfurnace.com | The UL1000 Fab offers never before seen leak rate stability down to < 5x10-12 atm cc/s through an optimised vacuum architecture that combines high helium pumping speed and high inlet pressures. inficonfurnace.com |
单位为毫米汞柱 (mmhg)、英寸汞柱 (inhg)、毫巴 (mb) 或百帕 (hpa) 的大气压力。 stall.goip.de | Barometric air [...] pressure in millimeters of mercury (mmhg), inches of mercury (inhg), millibar (mb) or hectopascal (hpa). stall.goip.de |
死 HCLA壓力傳感器 SENSORTECHNICS最低的測量差壓和表壓壓力 2 , 5 毫巴 滿 量 程。 zh-tw.developmentscout.com | The HCLA pressure sensors Sensortechnics lowest measure differential and gage pressures from 2,5 mbar full scale. en.developmentscout.com |
主要技术特点 流量高达25000立方米/小时 电机功率达500千瓦 绝对进口压力为500毫巴开始 最大压缩比,标准模型:2 150A的最大出口温度° C间 性能及优点 脉动阻尼系统集成:残留脉动小于2%。 china-environmental.com | Main technical features Flow rate up to 25,000 m3/h Motor power up to 500 KW Absolute inlet pressure starting from 500 mbar Maximum compression ratio, standard model: 2 Maximum outlet temperature 150°C Performance and advantages Integrated pulsations dampening system: residual pulsations less than 2%. china-environmental.com |
毫无疑 问,巴勒斯 坦人民自己能够行使它们的国家主权。 daccess-ods.un.org | There is no doubt that the Palestinian people can [...] exercise their national sovereignty themselves. daccess-ods.un.org |
我们不应容忍那 [...] 些诋毁、阻挠或拖延法庭工作的企图,那些从事此种 行为的人毫不顾及黎巴嫩的利益或伸张正义的需要。 daccess-ods.un.org | Efforts to discredit, hinder or delay the [...] Tribunal’s work should not be tolerated, and those who engage in them do not [...] have the interest of Lebanon or justice at heart. daccess-ods.un.org |
我毫不怀疑,巴基斯坦人民具有 战胜这场自然灾难的力量和坚韧精神。 daccess-ods.un.org | I have no doubt that the people of Pakistan have the [...] strength and resilience to overcome this natural disaster. daccess-ods.un.org |
毫无疑问,在巴勒斯 坦领土建立一 个人民拥有自决权的巴勒斯坦国是联合国第 3236(XXIX)号决议所承认的不可剥夺的权利。 daccess-ods.un.org | There is no doubt that the establishment of a Palestinian State on Palestinian [...] territory, together with the right of its [...]people to self-determination, are inalienable rights recognized by the United Nations in resolution 3236 (XXIX). daccess-ods.un.org |
毫無疑問, 奧巴馬是一名政治家,我們的特首也聲稱自己是政治家,但我看不到 特首有奧巴馬的勇氣和魄力,來解決香港的貧富懸殊。 legco.gov.hk | Undoubtedly, Barack OBAMA is a politician, [...] and our Chief Executive has also claimed himself to be a politician, yet I cannot [...]see the courage and resolution of Barack OBAMA in the Chief Executive in resolving the wealth gap problem in Hong Kong. legco.gov.hk |
在这方面,我们对国际社会毫不回应 巴 勒 斯 坦人 民的呼吁感到震惊。 daccess-ods.un.org | In this context, we are shocked by the lack of any response from the international [...] community to the appeals by the Palestinian people. daccess-ods.un.org |
这些意见属 于一般性观察,指的是各种各样的恐怖主义, 丝 毫 没 有 特指 黎 巴 嫩 特 别法庭的属 事管辖权。 daccess-ods.un.org | They are general in nature, referring to various [...] kinds of terrorism, without any specific reference to the subject-matter [...] jurisdiction of the Special Tribunal for Lebanon. daccess-ods.un.org |
显然,美国没有丝毫改变对 古巴政策的意图,也丝毫不想 执行联合国大会就终止这种不人道政策而多次通过 的决议。 daccess-ods.un.org | It is clear that it has no intention of changing its policy towards the island, or of complying with the repeated United Nations General Assembly resolutions requesting it to put an end to this inhumane policy. daccess-ods.un.org |
毫无疑问,巴勒斯坦人民及其领导人、阿拉伯国家和整个国际社会都希望看 到以色列与巴勒斯坦和平安全地毗邻共存,并正在尽一切努力在 [...] 1967 年前的边 界基础上实现两国解决方案并实现公正和持久的和平。 daccess-ods.un.org | Without doubt, the Palestinian people and their [...] leadership, the Arab countries and the entirety of the international community [...]wish to see Israel and Palestine living side by side in peace and security, and they are exerting all efforts towards the achievement of the two-State solution on the basis of the pre-1967 borders and a just and lasting peace. daccess-ods.un.org |
乌干达鼓励以色列和巴勒斯坦毫不拖 延地立即恢复 谈判。 daccess-ods.un.org | Uganda encourages [...] both Israel and Palestine to resume negotiations [...]without further delay. daccess-ods.un.org |
委内瑞拉重申它无条件地声援巴勒斯坦 人民,毫无保留地支持巴勒斯坦民族的事业,其 中当然包括巴勒斯坦作为正式会员国立即加入 联合国。 daccess-ods.un.org | Venezuela hereby affirms its unconditional solidarity with the Palestinian people and its unlimited support for the Palestinian national cause, including, of course, the immediate admission of Palestine to the United Nations as a full Member State. daccess-ods.un.org |
安理会商定了一项新闻谈话,在 其中要求巴格达毫不拖 延地组建新一届政府。 daccess-ods.un.org | The Council agreed on a statement to the press calling for the formation of a [...] new government in Baghdad without delay. daccess-ods.un.org |
另外,它在 2010 年 3 月 25 日对紧急呼吁作了答 复,通报了三人正在穆扎法拉巴德, 指控 是 毫 无 根 据的。 daccess-ods.un.org | In addition, it replied to the urgent appeal on 25 March 2010, informing that the three individuals were in Muzaffarabad and that the allegations made were baseless. daccess-ods.un.org |
而古巴准备毫不拖延地开展此类谈判,我国代表以本国名义或通过不结 [...] 盟运动或在裁军谈判会议 21 国集团表达了这一立场。 daccess-ods.un.org | Cuba is ready to begin such negotiations [...] without delay and its representatives have expressed this both in their national [...]capacity and as part of the Non-Aligned Movement or the Group of 21 at the Conference on Disarmament. daccess-ods.un.org |
加共体认为, 封锁是一个过时的产物,它只会加深数代普通 古 巴人 的痛苦,并毫无必要地加剧了美国与 古 巴 之 间 的紧 张。 daccess-ods.un.org | CARICOM considers the embargo an anachronism that has succeeded only in contributing to the [...] suffering of generations [...] of ordinary Cubans and is unnecessarily increasing tensions between the United States and Cuba. daccess-ods.un.org |
在这场陷于往事的唇枪舌剑争 [...] 论和侧重于策略差异的辩论——一场对 古 巴 人 民 毫无 帮 助的辩论——中,我们不应忽视这个事实。 daccess-ods.un.org | We should not lose sight of that in a debate mired in the [...] rhetorical arguments of the past and focused on tactical differences — a debate [...] that does nothing to help the Cuban people. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟呼吁以色列人和巴勒斯坦人毫 不拖延地恢复有关所有最后地位问题的有意义谈判。 daccess-ods.un.org | The European Union calls on [...] both Israelis and Palestinians to resume meaningful [...]negotiations on all final status issues without further delay. daccess-ods.un.org |
根据我们对协调一致国际行动作出的承诺和在 我们区域的作用和责任,巴林王国毫 不 犹 豫地为利比 亚问题联络小组作贡献并参与其中,以帮助实现利比 [...] 亚人民的憧憬,并且确保该国的统一和领土完整。 daccess-ods.un.org | Consistent with its commitment to concerted international action and its [...] role and responsibilities in our region, [...] the Kingdom of Bahrain has never hesitated to [...]contribute to and participate in the [...]Contact Group on Libya in order to help realize the aspirations of the Libyan people and ensure the country’s unity and territorial integrity. daccess-ods.un.org |
虽然教科文组织所有的计划都根植于各部门,但这 丝 毫 不 能削 弱跨部门和跨学科合作的必要性。 unesdoc.unesco.org | The rooting of all UNESCO programmes in sectoral structures in no way diminishes the imperative of interdisciplinarity and intersectorality. unesdoc.unesco.org |
有人表示,如果 监察员不是国家人权机构国际协调委员会的成员,她 的活动就不符合巴黎原则,但是毫无 疑 问,她是否担 任此类机构的成员并不是符合巴黎原则与否的指标。 daccess-ods.un.org | It had been suggested that if the Ombudsman was not a member of the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions (ICC), then her activities would not comply with the Paris Principles, but surely such membership was not an indicator of compliance. daccess-ods.un.org |
关于获得有效的补救措施、丝毫不受 歧视地对 驱逐的决定提出质疑的权利,有人指出,在这种情况下,不歧视必须被解释为在 外国人之间不受歧视,而不是意味着任何国民待遇原则。 daccess-ods.un.org | Regarding the right of access to effective remedies to challenge the expulsion decision without discrimination, it was pointed out that, in that context, nondiscrimination must be construed as being among aliens, and not as implying any principle of national treatment. daccess-ods.un.org |
联合国大会第 2065(XX)号决议和后来多项决议以及非殖民化特别委员会,都 把马尔维纳斯群岛问题称为一种特别且独特的殖民地情况,因为它涉及阿根廷共 和国与大不列颠及北爱尔兰联合王国之间的主权争端;规定结束这种情况的方式 [...] 是通过谈判和平解决主权之争;并请两国政 府 毫 不 推 延地继续进行大会和特别委 员会建议的双边谈判。 daccess-ods.un.org | The United Nations General Assembly, in its resolution 2065 (XX) and in subsequent resolutions, and the Special Committee on decolonization, have described the question of the Malvinas Islands as a special and particular colonial situation involving a sovereignty dispute between the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, have established that the way to put an end to that situation is the peaceful and negotiated solution of [...] the sovereignty dispute, and have requested [...] both Governments to continue without [...]delay the bilateral negotiations recommended [...]by the General Assembly and the Special Committee. daccess-ods.un.org |
目前咨询委 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 爱尔兰、意大利、日本、约旦、黎巴 嫩 、荷兰、挪威、沙特阿拉伯、西班牙、瑞 典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀 请 巴 勒 斯 坦作为 观察员出席并全面参与咨询委员会会议;邀请欧洲共同体出席咨询委员会的会 议;邀请阿拉伯国家联盟作为观察员出席咨询委员会的会议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, Finland, France, [...] Germany, Ireland, Italy, [...] Japan, Jordan, Lebanon, Netherlands, Norway, Saudi Arabia, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United Kingdom and United States; to invite Palestine to attend and [...]fully participate [...]in its meetings as an observer; to invite the European Community to attend its meetings; and to invite the League of Arab States to attend its meetings as an observer. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或 西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或 西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任 何 巴 士 或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises [...] any property lost or left behind [...]therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。