请输入您要查询的英文单词:

 

单词 毫伏
释义

See also:

(in the) least
one thousandth
drawing brush
currency unit, 0.1 yuan

overcome
conceal oneself
subdue
lie low
hottest days of summer
surname Fu
hide (in ambush)
fall (go down)
submit
concede defeat
lean over

External sources (not reviewed)

3038 型加速计可提毫伏级输 出信号,并具有机械过载停止保护功能,可针对超过 [...]
10,000g 的负载提供冲击保护。
digikey.cn
The model
[...] 3038 provides a millivolt output signal [...]
and features mechanical overload stops to provide shock protection to loads greater than 10,000g.
digikey.ca
3.4.1 本所可為不超過 1 GHz 及 2.2μV 至 2.2 V 的射毫伏特計於 100 Hz 至 1 GHz 的頻段內提供校正服務。
itc.gov.hk
3.4.1 The Laboratory can provide calibrations for RF millivoltmeters in the range 2.2 μV to 2.2 V for frequency from 100 Hz to 1 GHz.
itc.gov.hk
恶劣的电磁干扰和温度环境,以及对极低缺陷率和产品长效使用的期望,要求这种系统必须经过精心设计和全面测试,以便管理数百伏的电池组,并达 毫伏 和 一 度的检测与校正精度。
automotive.analog.com
The tough EMI and temperature environment coupled with the expectation of extremely low defect rates and long product life cycles demand thoroughly tested and designed
[...]
systems to manage the
[...] multi hundred volts of the battery stack, measuring and correcting to millivolt and single degree [...]
sensing.
automotive.analog.com
MCP9701的線性輸出斜率為每攝氏度19.53 毫伏特 (MCP9700的則為每攝氏度10毫伏特), 能有效改善系統的噪音免疫能力、達致更高的溫度解析度。
ipress.com.hk
The linear output slope of the MCP9701 is 19.53 millivolts per degrees Celsius (the MCP9700 is 10 millivolts per degrees Celsius), which allows for improved noise immunity and a higher temperature resolution for the system.
ipress.com.hk
雄花: 萼片卵形,约3×2.5毫米,具贴伏星状 毛;花瓣倒卵形,长约2毫米,具绵状毛;雄蕊13-15,花丝具绵状毛。
flora.ac.cn
Male flowers: sepals ovate, ca.
[...] 3 × 2.5 mm, with appressed stellate hairs; petals [...]
obovate, ca. 2 mm, woolly; stamens 13-15, filaments woolly.
flora.ac.cn
雌花被筒宽卵形,压扁,约0.8毫米, 稀疏短 伏 毛 在 肩,基部多少圆形,先端具非常短颈的。
flora.ac.cn
Fruiting perianth tube broadly ovoid,
[...] compressed, ca. 0.8 mm, sparsely strigillose on shoulder, [...]
base ± rounded, apex with very short neck.
flora.ac.cn
花梗无 花萼白色; 筒部圆筒状,5-9毫米,外表伏黄或白色被绢毛;裂片4,宽卵形, 1-3 * [...]
长约0.5毫米,背面密被白色绢毛,先端钝。
flora.ac.cn
Calyx white; tube
[...] cylindric, 5-9 mm, exterior appressed yellow- or white sericeous; [...]
lobes 4, broadly ovate, 1-3 × ca. 0.5 mm, abaxially densely white sericeous, apex obtuse.
flora.ac.cn
叶密集在茎,无梗,或线形披针形的宽线形,4-15厘米 × 3 - 9 毫 米 ,具 糙 伏 毛 的白色短,和灰白色的背面更多的密被糙伏毛上。
flora.ac.cn
Leaves crowded on stems, sessile, broadly linear or
[...] linear-lanceolate, 4-15 cm × 3-9 mm, white short strigose, [...]
abaxially more densely strigose and gray-white.
flora.ac.cn
表 2: 电源线的要求 a. 230 伏,单相:使用 5/32 或 4 毫米内 六角扳手,将两根电源线连接到 L1 和 L2。
graco.com
Table 2: Power Cord Requirements a.
[...] 230V, 1 phase: Using 5/32 or 4 mm hex allen wrench, connect two [...]
power leads to L1 and L2.
graco.com
b. 230 伏,3 相:使用 5/32 或 4 毫米内 六角扳手,将三根电源线连接到 L1、L2 和 L3。
graco.com
b. 230V, 3 phase: Using 5/32 or 4 mm hex allen wrench, connect [...]
three power leads to L1, L2, and L3.
graco.com
乔木给40米高; 在原产于的范围内的3米直径的树干; 树皮浅灰色,粗糙,剥落进极小的鳞片; 小枝浅黄或者淡色带褐色黄,坚固,无毛;
[...] 接近的冬芽带红色的或浅的黑棕色,有光泽,卵球形的或卵球形长圆形, 8 - 1 0 毫 米 , 鳞片 伏。
flora.ac.cn
Trees to 40 m tall; trunk to 3 m d.b.h. in native range; bark pale gray, rough, flaking into tiny scales; branchlets pale yellow or pale brownish yellow,
[...]
stout, glabrous; winter buds reddish or pale black-brown, glossy, ovoid or
[...] ovoid-oblong, 8-10 mm, scales closely appressed.
flora.ac.cn
小穗4.2-5.5毫米,苍绿色;
[...]
颖片近等长,变得的椭圆形,膜质向上,更下部的1-3-脉,上面3脉,先端锐尖;
[...] 胼胝体抑制,0.2-0.3毫米; 外稃狭椭圆形,3-4毫米,浓密伏具 柔毛,精确2齿状的顶; 芒早落,0.7-1.2厘米,曲折或者几乎直,在下面不清楚扭曲,粗糙。
flora.ac.cn
Spikelets 4.2–5.5 mm, pale green; glumes subequal, elliptic, membranous becoming hyaline upward, lower 1–3-veined, upper 3-veined, apex acute; callus
[...]
obtuse, 0.2–0.3 mm; lemma narrowly
[...] elliptic, 3–4 mm, densely appressed-pilose, apex minutely [...]
2-toothed; awn caducous, 0.7–1.2 cm,
[...]
flexuous or almost straight, indistinctly twisted below, scabrid.
flora.ac.cn
虽然教科文组织所有的计划都根植于各部门,但这 毫 不 能削 弱跨部门和跨学科合作的必要性。
unesdoc.unesco.org
The rooting of all UNESCO programmes in sectoral structures in no way diminishes the imperative of interdisciplinarity and intersectorality.
unesdoc.unesco.org
主要的挑战是确保有效动员“伏尔加 河之路”学校(教师和学生)落实各次培训班的建议,并指定全国“ 伏 尔 加 河之路”协调 人,保证项目的可持续性。
unesdoc.unesco.org
Major challenges are to ensure effective mobilization of GVRR schools (teachers and students) to implement the recommendations of the various workshops and to identify dynamic and experienced National GVRR Coordinators to ensure project sustainability.
unesdoc.unesco.org
该项目编制了若干关于财产所有权的法律研究报告,并在所有五个个案研究遗址进行 了当地人口的社会经济抽样调查,这五个进行个案研究的遗址是:圣路易斯(塞内加尔)、 波多伏(贝 宁)、长江下游六个运河城市中的同济大学和西塘(中国)、琅勃拉邦(老 挝)和乔治敦(圭亚那)。
unesdoc.unesco.org
The project produced reports of the legal study on property ownership and the socio-economic sample surveys of the local population conducted in all five case study sites – St Louis (Senegal); Porto Novo (Benin); Tongi and Xitang of the six Canal Towns of the Lower Yangzte River (China), Luang Prabang (Laos) and Georgetown (Guyana).
unesdoc.unesco.org
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通
[...]
过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地
[...] 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器毫不拖 延地加入该条约,并根据安全理事会第 [...]
487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散
[...]
机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not
[...]
joined the Treaty on the Non-Proliferation of
[...] Nuclear Weapons or declared its intention [...]
to do so, renounce possession of nuclear
[...]
weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
关于获得有效的补救措施、毫不受 歧视地对 驱逐的决定提出质疑的权利,有人指出,在这种情况下,不歧视必须被解释为在 外国人之间不受歧视,而不是意味着任何国民待遇原则。
daccess-ods.un.org
Regarding the right of access to effective remedies to challenge the expulsion decision without discrimination, it was pointed out that, in that context, nondiscrimination must be construed as being among aliens, and not as implying any principle of national treatment.
daccess-ods.un.org
联合国大会第 2065(XX)号决议和后来多项决议以及非殖民化特别委员会,都 把马尔维纳斯群岛问题称为一种特别且独特的殖民地情况,因为它涉及阿根廷共 和国与大不列颠及北爱尔兰联合王国之间的主权争端;规定结束这种情况的方式
[...] 是通过谈判和平解决主权之争;并请两国政 毫 不 推 延地继续进行大会和特别委 员会建议的双边谈判。
daccess-ods.un.org
The United Nations General Assembly, in its resolution 2065 (XX) and in subsequent resolutions, and the Special Committee on decolonization, have described the question of the Malvinas Islands as a special and particular colonial situation involving a sovereignty dispute between the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, have established that the way to put an end to that situation is the peaceful and negotiated solution of
[...]
the sovereignty dispute, and have requested
[...] both Governments to continue without [...]
delay the bilateral negotiations recommended
[...]
by the General Assembly and the Special Committee.
daccess-ods.un.org
2009 年,伏尔加区、乌拉尔区、西北区及联邦中央区发现了一个伊斯兰极 [...]
端集团组织(突厥斯坦伊斯兰党、穆斯林兄弟会 、伊斯兰解放党、Nurdjular 组 织及其他组织)。
daccess-ods.un.org
In 2009 a network of radical Islamicjamaat cells was
[...] discovered in the Volga, Urals, North-West [...]
and Central federal districts (the Islamic
[...]
Party of Turkestan, the Muslim brotherhood, Hizb ut-Tahrir al-Islami, Nurdjular and others).
daccess-ods.un.org
一開始的清純花果香,在飄散的瞬間撲鼻而來的是由洋梨、香橘與甜桃皮組成的前調,如同搖滾樂瞬間節奏的開場;漸入香調的核心,由忍冬植物、茉莉與荷花,帶來清新與誘惑的味道,就像旋律由內心釋放出來,引領聽者到更高的境界;而在香調的一連串音符譜出搖滾的高低 伏 , 最 後演奏的,是由深切的木香所組成,雪松木、琥珀與香草,讓這首搖滾旋律散發能量,並以最溫暖的味道結尾,讓香味自己譜出一曲搖滾樂,讓聆聽者隨著樂曲的律動,感受ANNA SUI搖滾天后的搖滾魅力。
hk.eternal.hk
At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, let it rock melody distributed energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm.
hk.eternal.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 21:54:53