单词 | 毫不留情 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 毫不留情—show no quarterSee also:毫不—hardly not at all not in the least 留情—relent (to spare sb's feelings) show mercy or forgiveness forbear
|
继续毫不留情地打击恐怖主义,仍应是 一项优先工作。 daccess-ods.un.org | Continuingthe fight against terrorism, without mercy, should remain a priority. daccess-ods.un.org |
腐败仍然是阻碍阿富汗进步的核心因素,必须毫 不留情地做出处理。 daccess-ods.un.org | Corruption remains a central obstacle to Afghanistan’s [...] progress, and itmust be relentlessly addressed. daccess-ods.un.org |
一旦他发现你根本无可救药或摧毁他的 自尊心,就如同揭开封印符咒,他就会毫不留情地讨回公道,甚至拿出前所未有的强硬态度要对 方无地自容。 enviefashion.com | also the undead, they are glamorous beings who take the form of a bat to search for human blood. enviefashion.com |
毫不留情地打击恐怖主义仍须是 一个优先事项。 daccess-ods.un.org | The mercilessstruggle against [...] terrorism must remain a priority. daccess-ods.un.org |
同时,必须充分尊重被以色列任意拘留和监禁的所有巴勒斯坦平 民的权利,而且必须按照国际人道主义法和国际人权法毫不留情地要求以色列给 予他们人道待遇,并要求释放他们。 daccess-ods.un.org | At the same time, the rights of all the Palestinian civilians being arbitrarily detained and imprisoned by Israel must be fully respected and the demands for their humane treatment by Israel, in accordance with international humanitarian law and international human rights law, and for their release must be unrelenting. daccess-ods.un.org |
我们极真空手部,是对除脸部以外的部位,毫不留情全力击打的全接触式空手道的先驱。 tohoku.ac.jp | Kyokushin Karate is a pioneer in the full contact Karate that allows to hit the opponent except the face at full power. tohoku.ac.jp |
对布莱克本毫不留情 sportsbook.dafa-bet.net | No Mercyfor Blackburn sportsbook.dafa-bet.net |
还可以肯定的是,对无效保留的反对虽然丝 毫不影响保留的无 效性质,但 却是启动关于保留的对话的一项重要手段,同时可提请条约机构和国际或国内法 庭注意此问题,酌情评估保留的有效性。 daccess-ods.un.org | (10) Moreover, although an objection to an invalid reservation adds nothing to the nullity of the reservation, it isundoubtedly a prime instrument both for initiating the reservations dialogue and for bringing the matter to the attention of treaty bodies and international and domestic courts if they are called upon toassess the validity of the reservation. daccess-ods.un.org |
许多被拘留者的家人 对他们目前的下落毫不知情,而且根据向代表团成员做出的保密声明,被拘留者 从未接触过律师。 daccess-ods.un.org | Many of the families of the people detainedthere were not aware of their current whereabouts, [...] andaccording to confidential statements [...]made to members of the delegation, the detainees had not had access to a lawyer. daccess-ods.un.org |
关于获得有效的补救措施、丝毫不受歧视地对 驱逐的决定提出质疑的权利,有人指出,在这种情况下,不歧视必须被解释为在 外国人之间不受歧视,而不是意味着任何国民待遇原则。 daccess-ods.un.org | Regarding the right of access to effective remedies to challenge the expulsion decision without discrimination, it was pointed out that, in that context, nondiscrimination must be construed as being among aliens, and not as implying any principle of national treatment. daccess-ods.un.org |
(10) 还可以肯定的是,对无效保留的反对虽然丝 毫不影响保留的无 效性质,但 却是启动关于保留的对话的一项重要手段,同时可提请条约机构和国际或国内法 庭注意此问题,酌情评估保留的有效性。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, they do so on the basis merely of their power of appraisal, which is why the second paragraph of [...] guideline 4.5.3 takes the form of a [...] simple recommendation to States and international organizations, the purely optional nature of which is evidenced by the use of the conditional “should” and the expression “if it deemsit appropriate”. daccess-ods.un.org |
其中,第一个伙伴是来自联合王国国家统计局的粮食署外部审计员,他很 [...] 快就被证明是采用国际公认的会计标准的推动力量,特别是在他就这个主题提出 [...] 的供执行委员会审议的报告中。105 外部审计员和粮食署执行主任经常在各自的 报告中强调他们的宝贵合作,直至 2009 年他们自豪地分享了实现IPSAS达标的 2008 年第一套财务报表的荣誉,并以外部审计员毫无保留的意见将这些财务报 表提交执行委员会,而且,在下一个财政期又重复了这一情况。daccess-ods.un.org | The first of these partners was the External Auditor of the WFP, from the National Audit Office (NAO) of the United Kingdom, who very soon proved to be a driving force in the introduction of internationally recognized accounting standards, in particular in his report on the subject for the consideration of the Executive Board.105 The External Auditor and the Executive Director of WFP regularly underlined their valuable collaboration in their respective reports until they could proudly share in 2009 the honour of having achieved the first set of FS prepared under IPSAS for 2008 [...] and presented these [...] to the Executive Board without any qualification in the opinion of the External Auditor, as repeated for the next annual financial period. daccess-ods.un.org |
联合国大会第 2065(XX)号决议和后来多项决议以及非殖民化特别委员会,都 把马尔维纳斯群岛问题称为一种特别且独特的殖民地情况,因为它涉及阿根廷共 和国与大不列颠及北爱尔兰联合王国之间的主权争端;规定结束这种情况的方式 是通过谈判和平解决主权之争;并请两国政府 毫不推延地继续进行大会和特别委 员会建议的双边谈判。 daccess-ods.un.org | The United Nations General Assembly, in its resolution 2065 (XX) and in subsequent resolutions, and the Special Committee on decolonization, have described the question of the Malvinas Islands as [...] a special and [...] particular colonial situationinvolving a sovereignty dispute between the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, have established that the way to put an endto that situation is thepeaceful and negotiated solution of the sovereignty dispute, and have requested both Governments to continue without [...]delay the bilateral [...]negotiations recommended by the General Assembly and the Special Committee. daccess-ods.un.org |
一缔约国或一缔约组织单独接受一项保留,并不 能够产生使一项不允许的保留“得到允许”的效果或对保留或条约产生任何其他 效果,这一点是不成问题的,但若所有缔约国和缔约组织都明确认可在未得到一 致接受的情况下属于不允许 的保留的一项保留,情况就不同了,而这正是准则 3.3.3 中设想的情况。 daccess-ods.un.org | While there is little doubt that an individual acceptance by a contracting State or contracting organization cannot have the effect of “permitting” an impermissible reservation or produce any other effect in relation to the reservation or the treaty, the situation is different where all the contracting States and [...] contracting organizations [...] expressly approvea reservation that— without this unanimous acceptance — would be impermissible, which is the scenario contemplated [...]in guideline 3.3.3. daccess-ods.un.org |
北欧国家毫无保留地支持新任 土着人民人权和基本自由情况特别报告员,正如对 其前任的支持一样,并支持报告员与土着人民一起, 同各会员国和人权理事会保持对话。 daccess-ods.un.org | The Nordic countriesstrongly supported the new Special Rapporteur on the situationof human rights [...] and fundamental freedoms [...]of indigenous people, as they had his predecessor, and encouraged him to continue an active dialogue with Member States and the Human Rights Council, with the participation of indigenous peoples. daccess-ods.un.org |
作为《全面禁止核试验条约》缔约国,毫无保留地支持各种国际努力,确保不扩散和彻底销毁所有各种核武器和其他威胁人类的武器。 daccess-ods.un.org | As a state party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, Afghanistan supportsunreservedly the various international efforts to ensure thenon-proliferation and total elimination of all kinds of nuclear and other weapons that threaten humanity. daccess-ods.un.org |
发言人毫无保留地赞成当代形式的种族主义、 种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别 报告员在最近一份报告(A/HRC/9/12)中的断言, 即必须同等对待反对一切形式诋毁宗教的活动,避 免对歧视的形式划分等级,这种做法与特别报告员 的职权范围不符。 daccess-ods.un.org | He wholeheartedly supported the assertion contained in the Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (A/HRC/9/12) regarding the need to accord equal treatment to combating defamation of religions in all its forms so as to avoid establishing any hierarchy in the different manifestations of discrimination, which would run contrary to the mandate given the Special Rapporteur. daccess-ods.un.org |
如果专家组和联科行动继续不准按照安全理事会第 1893(2009)号决议第 5 段的要求在“无事先通知情况下”“毫无阻碍地”检查“所有地点”的军事地点 和设施,则专家组建议制裁委员会考虑对新生力量区指挥官 Ouattara Issiaka 和 Losseni Fofana 实行定向制裁。 daccess-ods.un.org | The Group recommends that the Sanctions Committee consider imposing targeted sanctions against Forces nouvelles zone commanders, Ouattara Issiaka and Losseni Fofana, if they continue to refuse to provide the Group and UNOCI “unhindered access” to military sites and installations, “without notice” and “regardless of location”, as demanded by the Security Council in paragraph 5 of resolution 1893 (2009). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。