单词 | 比邻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 比邻 —next tonext-door neighbor比邻 noun —neighborAE n比邻 adverb —near advExamples:天涯若比邻—absence makes the heart grow fonder • far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away 天涯比邻—absence makes the heart grow fonder • far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away 海内存知己,天涯若比邻—absence makes the heart grow fonder • close friend in a distant land, far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away See also:邻 adj—adjacent adj 邻—close to 邻 n—neighborAE n 邻 adv—nearby adv
|
她 敦促所有各方恢复谈判,达成一项巴勒斯坦国与以 色列在和平与安全的环境下比邻相存 的解决方案。 daccess-ods.un.org | She urged all parties to resume negotiations towards the solution of a contiguous Palestinian State living side by side with Israel in peace and security. daccess-ods.un.org |
然而,同若干加勒比邻国一 样,圣卢西亚 的发展能力依然受到限制,原因是易受经济和金融危机以及自然灾害等外部冲击 [...] 之害。 daccess-ods.un.org | However, like [...] several of its Caribbean neighbours, Saint Lucia’s developmental [...]capacity remains constrained due to vulnerability [...]to external shocks such as the economic and financial crisis and natural disasters. daccess-ods.un.org |
难以想象的 [...] 是,在同一个地方出生的人们,按照我们的理解,有如 此之多共同点的人们,竟然不能同意和 平 比邻 共 处。 daccess-ods.un.org | It is inconceivable that people who were born in the same [...] place, as we could be led to understand, and who also have so much in common cannot agree to [...] live peacefully side by side. daccess-ods.un.org |
在 2000 年台风 Wukong [...] 到来期间,这些项目所在区域遭受的损失明 显 比邻 近 的 省份少很多(Brown 等,2006 年)。 teebweb.org | During typhoon Wukong in 2000, the project areas suffered significantly [...] less damage than neighboring provinces (Brown [...]et al. 2006). teebweb.org |
酒店裙楼体量呈恭敬式环绕比邻的“ 水秀大剧院”,同时酒店主体塔楼却俯瞰整体文化建筑。 chinese-architects.com | Situated alongside White Heron Street, next to the “Water Theatre” the “Wanda Wuhan Grand Hotel” will be a beacon for the Wuchang district. chinese-architects.com |
阿曼苏丹国政府欢迎友好的美国发挥积极作用, 欢迎巴拉克·奥巴马总统在各种声明中表达的积极立 场,即赞成解决中东冲突和建立主权的巴勒斯坦国。 这个国家将与以色列国比邻共存,并将在一年内成为 联合国正式会员。 daccess-ods.un.org | The Government of the Sultanate of Oman welcomes the active role of the friendly United States and the positive position taken in statements by President Barack Obama in favour of finding a solution to the Middle East conflict and the establishment of a sovereign Palestinian State, which would live side by side with the State of Israel and which would, within one year, become an official Member of the United Nations. daccess-ods.un.org |
因此,我们要求安全理事会与国际四方一道负起 责任,为按照有关国际决议、“土地换和平”原则和 阿拉伯和平倡议,公正、全面地解决阿以冲突的各方 面问题作出更大努力,从而在从 1967 年起就被占领 [...] 的巴勒斯坦土地上建立在国际公认边界内与以色列 比邻共处的独立巴勒斯坦国。 daccess-ods.un.org | Thus we are asking for the Security Council to shoulder its responsibilities, along with the international Quartet, to make a greater effort to reach a just and comprehensive solution to the Arab-Israeli conflict on all tracks, according to relevant international resolutions, the principle of land for peace and the Arab Peace Initiative, in order to achieve the creation of an independent Palestinian State on [...] Palestinian land occupied since 1967, living peacefully side by [...] side with Israel within internationally [...]recognized borders. daccess-ods.un.org |
他希望会 员国通过采纳决议向巴勒斯坦人民传达强有力的团 结一致的信息,并希望他们的自决权利可以很快得 到认可,并能够建立一个以东耶路撒冷为首都自治、 可行的主权国家,在这里巴勒斯坦人民能够与以色 列比邻而居。 daccess-ods.un.org | He hoped that Member States would send a strong message of solidarity to the Palestinian people by adopting the resolution and that their right to self-determination would soon be recognized and an independent, viable sovereign State could be established, with East Jerusalem as its capital, where the Palestinian people could live alongside Israel. daccess-ods.un.org |
一年多一点之前,面对一个警察所采取可说是微 不足道的举动,一个突尼斯年轻人决定引火自焚,以 表达他对继续生活在不平等现象日益司空见惯、无耻 炫富与满目贫困比邻共存的社会中的愤慨之意,或毋 宁说是感到绝望。 daccess-ods.un.org | A little more than a year ago, reacting to a police officer’s action that could be described as unremarkable, a young Tunisian chose to set himself on fire in order to express his anger, or rather his despair, at continuing to live in a society where inequality was increasingly prevalent and where shameless displays of wealth existed side by side with rampant poverty. daccess-ods.un.org |
从建筑上,比邻近的 贝尔格莱维亚年轻,骑士桥(Knightsbridge)的大部分地区(重)建于20世 [...] 纪,一半以上由为特定目的而建造的公寓组成。 lichfields.com | Architecturally younger than neighbouring Belgravia, much of [...] Knightsbridge was (re)built in the 20th century and more than [...]half consists of purpose built apartments. lichfields.com |
东方广场位于北京商业中心的核心地段,是北京最杰出的建筑之一,内部设施齐备,地处北京东城区的政治经济核心区域 , 比邻 对 外贸易与经济合作部、北京市政府、中华人民共和国海关总署和交通部等重要政府机关,让您轻松开展您的业务。 servcorp.com.sg | One of Beijing's most prestigious structures, the Oriental Plaza sits in the heart of the city's business district. As well as the many facilities within the Plaza itself, government ministries required to facilitate business in Beijing are in the immediate vicinity, including: the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the Beijing Municipal Government, the General Administration of Customs for the P.R.C. and the Ministry of Communications. servcorp.be |
位于上海闵行区旗忠板块,御涛园距离虹桥机场及徐家汇仅20公里 , 比邻 上 海 ATP1000大师赛主赛场旗忠网球中心及18洞旗忠高尔夫俱乐部。 hwpg.com | Situated in Maqiao Town of Minhang District, the development is located about [...] 20km from Hongqiao Airport and Xujiahui, [...] and it is also adjacent to ATP Master [...]1000, Qizhong International Tennis Center [...]and Shanghai Qizhong Golf Club with 18 holes. hwpg.com |
他们呼吁国际社会所有成员提供 [...] 所必需的支助,促进出现两个具有生存能力的国家,他 们 比邻 而 居 ,保持和平与 睦邻关系,协力迎接共同挑战。 daccess-ods.un.org | They appealed to all members of the international community to provide the requisite support to facilitate the emergence of [...] two viable States living side-by-side, in [...] peace and good neighbourliness, and working [...]together to meet common challenges. daccess-ods.un.org |
罗地亚的香兰素生产工艺比邻硝基 氯苯(ONCB)的加工路线清洁许多。 rhodia.com.cn | Rhodia's vanillin process is much cleaner than the Ortho nitro chlorobenzen (ONCB) route or that of lignin. rhodia.com |
上河徽院” 位于华东两大山脉——天目山脉和黄山山脉的结合部绩溪县城东南3公里登源河畔 , 比邻 有 千 年历史的仁里村,桃花坝和徽杭古道。 chinese-architects.com | The planning and design of the courtyard appropriately corresponds to its name, and fluently combines traditional architectural styles of Anhui Province with modern abstract trends. chinese-architects.com |
瑞比邻贸易 有限公司以北卡州的特色产品招待代表团,有从列克星敦的Childress 红酒,位于首府罗利市的Angus Barn提供的获奖特色产品。 rarebirdtrading.com | Rare Bird Trading Company sponsored reception treated CIPA delegates to several delicious products from North Carolina-based businesses such as wines from Lexington, N.C.-based Childress Vineyards and award-winning food from The Angus Barn of Raleigh, N.C. Both organizations are storing, promoting and selling their products and services at the recently-opened Suzhou Industrial Park International Commodities Exhibition Center in Suzhou, China, which is supported by Rare Bird and Longistics to provide U.S. businesses a gateway into the greater Asia consumer market. rarebirdtrading.com |
坐拥奢侈品店、公共和休闲场所近 200 家,比邻多家国际公司,更比邻黎巴 嫩议会大厦、总理官邸、贝鲁特市政府等外国使馆和政府大楼,是世界一流的开发区。 servcorp.com.cn | A truly premium world class development, the Beirut Souks offers access to nearly 200 luxury stores, facilities and lifestyle amenities and close proximity to several international companies, foreign embassies and official building, such as the Lebanon Parliament, Prime Minister's offices, key ministries and public agencies, and the Municipality of Beirut. servcorp.bh |
享誉盛名的建筑师Tarruel与这幢楼宇 比邻 而 居 ,负责彻底翻修的工作,他表示:“这项翻修工程需要几乎如外科医师操刀般的悉心投入,以及钟表师傅分毫不差的精确度。 audemarspiguet.com | The renowned architect [...] Tarruel, himself a neighbour of this building [...]and in charge of renovating it in depth, explains: [...]"This renovation required almost surgical interventions, with an accuracy worthy of a watchmaker. audemarspiguet.com |
只有通过政 治谈判促成两国解决方案,以色列国和定都东耶路撒 冷的巴勒斯坦国在和平和安全的边界 内 比邻 而 居,才 能给所有以色列人、所有巴勒斯坦人以及为整个中东 带来持久和长久的和平。 daccess-ods.un.org | Only through political negotiations leading to a two-State solution, with the State of Israel and the State of Palestine — with East Jerusalem as its capital — living in peace and within secure borders, will bring about a durable and lasting peace for all Israelis, and all Palestinians, and for the Middle East as a whole. daccess-ods.un.org |
作为Rare Bird(即中国熟知的瑞比邻)贸 易公司,Pat为美国,主要是北卡罗来纳州的高端零售精品店和个人收藏家提供稀有的、具有收藏价值的艺术品、工艺品、名牌服装、家具、一系列中国特色产品包括瓷器到高端的零售奢侈品及来自美国(主要是北卡)的私人藏品。 longistics.com | As the founder and CEO of Rare Bird Trading [...] Company (known as Rui Bi Lin in China) Pat [...]provides rare and collectible art items, [...]craft products, designer clothing, furniture and a broad spectrum of specialty items from China to high-end retail boutiques and individual collectors in the United States, primarily in North Carolina. longistics.com |
个案研究遗址的地方当局合作伙伴强调需要建立涉及当 地邻近社区的新的援助提供机制。 unesdoc.unesco.org | The local authority partners of the [...] case study sites stressed the need to develop new aid delivery mechanisms, [...] involving the local neighbourhood [...]communities. unesdoc.unesco.org |
为尊重和促进人权提供实际保障,这一点体现在国家一级的各种计划和战 略中,比如: 《2005-2009 年政府活动方案“国家的现代化――国家的福利”》、摩 尔多瓦共和国-欧盟《关于欧洲邻国 关 系的行动计划》、摩尔多瓦共和国-北约 《关于个别伙伴关系的行动计划》、《国家人权行动计划》、在《美国“千年挑 战” 方案》范围内形成的《摩尔多瓦共和国国家初步方案》等等。 daccess-ods.un.org | The guarantee and assurance of respect and promotion of human rights is reflected at national level [...] in various plans and [...] strategies, as for instance: The Programme of Activity of the Government for the years 2005–2009 “Modernisation of the country – welfare of the nation”, European Neighbourhood Action Plan Republic [...]of Moldova — [...]EU, Republic of Moldova — NATO Individual Partnership Action Plan (IPAP), National Human Rights Action Plan, Preliminary Country Programme of the Republic of Moldova within the USA Programme “Millennium Challenges” etc. daccess-ods.un.org |
此外,技术评 估特派任务注意到有 14 [...] 个已知的弹药储存点构成重大风险,可造成死伤,包括 在紧邻比绍奥 斯瓦尔多维埃拉国际机场的地区和加布市造成死伤。 daccess-ods.un.org | In addition, the technical assessment mission noted that there were 14 known ammunition storage areas that pose a significant risk, which could result in injury [...] and death, including in the immediate vicinity of the Osvaldo Vieira [...] International Airport in Bissau and the city [...]of Gabú. daccess-ods.un.org |
近些年来,泰国已经开始向诸如柬埔寨、老挝人民民主共 和国和缅甸等邻国提 供技术援助、培训和奖学金,以增强泰国自身作为一个潜在捐助者的新 [...] 角色。 unesdoc.unesco.org | In recent years, Thailand has [...] been providing its neighbouring countries such as [...]Cambodia, Lao PDR and Myanmar with technical [...]assistance, training and scholarships, enhancing Thailand’s emerging role as a potential donor itself. unesdoc.unesco.org |
在这方面,我想提请你们注意占领国以色列在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯 坦被占领土上进行的以下非法行动,并重申巴勒斯坦人民及其领导人呼吁包括安全 理事会在内的国际社会维护他们的法律义务和责任、立即采取行动制止这种非法和 危险的局势和抓住实现公正、全面和持久和平解决的有利时机,特别是通过和平解 决巴勒斯坦人民可在 1967 年前边界的基础上建立以东耶路撒冷为首都的独立、主 权、民主、毗邻和能 独立发展的巴勒斯坦国,实现自己的自决和自由权利。 daccess-ods.un.org | In this regard, I wish to draw your attention to the following illegal actions perpetrated by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to reiterate the appeal of the Palestinian people and their leadership to the international community, including the Security Council, to uphold its legal obligations and responsibilities and to act forthwith to bring an end to this unlawful and dangerous situation and to salvage the prospects of realizing a just, comprehensive and lasting peace settlement by which, inter alia, the Palestinian people will realize their right to self-determination and freedom in their independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, on the basis of the pre-1967 borders. daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010 -2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研 究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the [...] translation of Arabic works into European [...] languages; a comparative study of school [...]textbooks; dialogue involving professionals [...]from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
联合国向乌干达政府提出了儿童保护方面的若干关切(见 [...] A/64/742-S/2010/ 181),主要涉及乌国防军对邻国境 内的上帝抵抗军发动军事进攻问题,特别是遣返 [...] 从上帝抵抗军手中解救或逃脱的乌干达儿童和妇女的问题。 daccess-ods.un.org | Several child protection concerns [...] that pertain to UPDF military [...] offensives against LRA in neighbouring countries (see A/64/742-S/2010/181), [...]in particular with [...]regard to the repatriation of Ugandan children and women rescued or escaped from LRA to Uganda were raised by the United Nations with the Government of Uganda. daccess-ods.un.org |
冈比亚还 报告称,它继 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 [...] 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that [...] it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas [...]and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。