单词 | 毒素 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 毒素 noun —toxin n (often used)less common: poison n Examples:蓖麻毒素—ricin 天然毒素—natural toxin 霉菌毒素—mycotoxin See also:毒—malicious • narcotics • cruel • fierce
|
会议申明,缔约国坚定不移地谴责任 何人在任何时候除和平目的之外对生物剂 或 毒素 的 任 何使用。 daccess-ods.un.org | The Conference affirms the determination of [...] States Parties to condemn any use of [...] biological agents or toxins other than for [...]peaceful purposes, by anyone at any time. daccess-ods.un.org |
妥善使用除害劑,有利於保障公眾健康,保障農作 物免受天然毒素和有害微生物的污染。 cfs.gov.hk | The proper use of pesticides is beneficial to public health to protect crops from [...] contamination by natural toxins and harmful microorganisms. cfs.gov.hk |
海产品业(捕捞和养殖)必须 监测水体中有害海藻物种增加的数量和海产品中海 藻 毒素 的 增 加量。 fao.org | The seafood industry (capture and farmed) must monitor for an [...] increasing number of harmful algal species in the water column and for an increasing [...] number of algal toxins in seafood products. fao.org |
安全理事会还决定,第 1540(2004)号决议所定任何义务均不得解释为与《不 [...] [...] 扩散核武器条约》(《核不扩散条约》)、《禁止发展、生产、储备和使用化学武 器及销毁此种武器的公约》(《化学武器公约》)以及《关于禁止发展、生产和储 存细菌(生物)及毒素武器 和销毁此种武器的公约》(《生物武器公约》)缔约国的 权利和义务相抵触或对其加以改变,或改变国际原子能机构(原子能机构)或禁止 [...]化学武器组织的责任。 daccess-ods.un.org | The Security Council also decided that none of the obligations set forth in resolution 1540 (2004) should be interpreted so as to conflict with or alter the rights and obligations of States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Convention on the Prohibition of [...] the Development, [...] Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (Chemical Weapons Convention) [...]and the Convention [...]on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction (Biological Weapons Convention), or alter the responsibilities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) or the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). daccess-ods.un.org |
(b) 在近日發生因進食含雪卡毒素的魚 類而中毒的事故 中,雖然我們已立即根據進口商提供的資料追查問題 [...] 魚貨的來源,但無法即時強制回收和禁售有問題的魚 貨,也無法檢取和處置同一批次或來自同一供應商的 魚貨。 legco.gov.hk | (b) In the recent cases of [...] ciguatera fish poisoning, while we have [...]taken immediate actions to trace the source of the problematic [...]fish identified by the responsible importer, we do not have any immediate and mandatory means to recall the problematic fish from sale or to seize the fish from the same batch or the same supplier for disposal. legco.gov.hk |
土库曼斯坦已经批准了一些国际公约和协议,实施其裁军义务:《关于禁止 [...] 发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》、《不扩散核武器条约》、 [...] 《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物 ) 及 毒素 武 器 和销毁此种武器的公约》、 《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》、《全 [...]面禁止核试验条约》、《制止恐怖主义爆炸的国际公约》、《打击非法制造和贩运枪 [...] 支及其零部件和弹药的议定书》,以及《联合国打击跨国有组织犯罪公约》。 daccess-ods.un.org | Turkmenistan has ratified a number of international conventions and agreements for the implementation of its disarmament obligations: the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction; the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; the Convention on the Prohibition of the Development, [...] Production and Stockpiling of Bacteriological [...] (Biological) and Toxin Weapons and on [...]Their Destruction; the Convention on the Prohibition [...]of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction; the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings; the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition; and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. daccess-ods.un.org |
会议还注意到以下建议:缔约国可能需要讨论详细的援助程序,以便在一旦发生 使用生物或毒素武器 的情况时确保缔约国在收到请求时及时提供紧急援助。 daccess-ods.un.org | The Conference also takes note of the proposal that States Parties may need to discuss the detailed procedure for assistance in order to ensure that timely emergency assistance would be provided by States Parties, if requested, in the event of use of biological or toxin weapons. daccess-ods.un.org |
他们着重指出加入《公 [...] 约》的不结盟国家保持密切协调的重要意义,并强调虽然可能会对某些方面进 行单独审议,但《生物和毒素武器 公约》是一个整体,并且必须要采用平衡而 [...]全面的方式来处理与《公约》相互关联的所有问题。 daccess-ods.un.org | They underlined the importance to maintain close coordination among the NAM States Parties to the [...] Convention and highlighted that the Convention [...] on Biological and Toxin Weapons forms a [...]whole and that, although it is possible to [...]consider certain aspects separately, it is critical to deal with all of the issues interrelated to this Convention in a balanced and comprehensive manner. daccess-ods.un.org |
关于依照 1540(2004)号决议设立的委员会,我们 认为,该委员会工作不应对国际上通过谈判达成的文 书中所载各项权利有实际影响,这些文书包括《不扩 [...] 散核武器条约》(不扩散条约)、《化学武器公约》和 《生物和毒素武器公约》以及《国际原子能机构规约》 等。 daccess-ods.un.org | With regard to the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), we believe that the work of the Committee should not have operative impact on the rights enshrined in internationally negotiated instruments such as the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons [...] (NPT), the Chemical Weapons Convention and the [...] Biological and Toxin Weapons Convention, [...]as well as the Statute of the International Atomic Energy Agency. daccess-ods.un.org |
解毒是毒素的去 除过程,把可能导致身体疾病 的 毒素 排 出 掉。 cn.iherb.com | Detoxification is the process of removing toxins, which may cause disease in the body. iherb.com |
此类管制不适用于与肠出血性大肠埃希氏菌 O157 和其他产生志贺样毒素的 血清型相关的核酸序列,但志贺样 毒素 或 其 亚单位的核酸序列编码除外。 daccess-ods.un.org | These controls do not apply to nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of enterohaemorrhagic Escherichia coli, serotype O157 and other verotoxin producing strains, other than those coding for the verotoxin, or for its sub-units. daccess-ods.un.org |
鉴于(a) [...] 美国的保留已在严格意义上作了特定解释,即在防扩散斗争 中,对于必须高温才能消除生物毒素 和 防止给普通民众带来毁灭性后果的设 [...] 施,要使用燃烧武器来对付其中的生物武器或其他类似成分;(b) 美国提具 的保留绝不是为了使任何人逃避在选择攻击手段和方法时尽可能小心谨慎, [...] 避免和无论如何尽可能减少意外造成的平民人命损失、平民受伤和平民财产 受损的义务;(c) 《议定书》的目的和宗旨可恰当地解释为是保护平民免受 使用燃烧武器造成的连带损失;联合王国将不反对这项保留,因为这项保留 没有违背《议定书》的目的和宗旨。 daccess-ods.un.org | On the basis that (a) the United States reservation is correctly interpreted as a narrow reservation focused on the use of incendiary weapons against biological weapons, or similar [...] counter-proliferation, facilities that require high heat to [...] eliminate the biotoxins, in the interests [...]of preventing potentially disastrous [...]consequences for the civilian population, (b) the United States reservation is not otherwise intended to detract from the obligation to take all feasible precautions in the choice of means and methods of attack with a view to avoiding, and in any event to minimising incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects, and (c) the object and purpose of the Protocol can properly be said to be to protect civilians from the collateral damage associated with the use of incendiary weapons, the United Kingdom would not object to the reservation as contrary to the object and purpose of the Protocol.69 36. daccess-ods.un.org |
美国强调,该保留所涉情形非常特殊,使用燃烧武器是一个必要和适当 [...] 的手段,可在防扩散斗争中摧毁诸如化学武器工厂一类的目标,因为消除生 物毒素必须 在高温下进行,而与其他类型武器相比,使用燃烧武器可以更好 [...]地保护平民。 daccess-ods.un.org | The United States has represented that the reservation is intended to only address the highly specific circumstances such as where the use of incendiary weapons is a necessary and proportionate means of destroying counterproliferation targets, such as [...] biological weapon facilities requiring high heat [...] to eliminate biotoxins, and where the [...]use of incendiary weapons would provide [...]greater protection for the civilian population than the use of other types of weapons. daccess-ods.un.org |
每天喝8杯清水可有效排出毒素,带来洁净无瑕的肤色。 clarinsusa.com | Drinking 8 glasses of water a [...] day flushes out toxins to clear your [...]complexion. clarinsusa.com |
伊拉克于 1991 [...] 年成为《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物 ) 及 毒素 武器和销毁此种武器的公约》缔约国,并建立一个国家联络点(国家监 [...]测局),申明坚决承诺执行其所有条款以及要求,该局每年都采取建立 信任措施,并将这方面的信息提交给日内瓦联合国裁军事务厅履约支助 股。 daccess-ods.un.org | Iraq became a party to the Convention on the Prohibition of the Development, [...] Production and Stockpiling of Bacteriological [...] (Biological) and Toxin Weapons and on [...]Their Destruction in 1991 and has affirmed [...]its absolute commitment to implement all its provisions and demands by establishing a national focal point, the National Monitoring Directorate, which undertakes annual confidencebuilding measures and submits information in that regard to the Implementation Support Unit within the United Nations Office for Disarmament Affairs in Geneva. daccess-ods.un.org |
食典委注意到许多成员支持启动新工作的意见,以便就如何减少咖啡生产中的赭 曲毒素 A 的问题提供明确指南,食典委批准了执行委员会第六十一届会议43 的建议和新 的工作建议。 codexalimentarius.org | The Commission, noting the view of many members supporting new work in order to provide clear guidance on how to reduce Ochratoxin A in the production of coffee, endorsed the recommendation of the 61st Session of the Executive Committee43 and approved the new work proposal. codexalimentarius.org |
人们 最关心的是能产出肉毒杆菌毒素的海 藻物种,可通过贝类和鱼到达消费者,导致 [...] 多种胃肠道和神经性疾病。 fao.org | Of greatest concern to human society are algal species that [...] produce potent neurotoxins that can find [...]their way through shellfish and fish to [...]consumers, where they cause a variety of gastrointestinal and neurological illnesses. fao.org |
食典委食品中污染物 和毒素一般 标准的序言在第 1.3.2 节中声明,“应仅仅为可能发现污染物的数量 [...] 对消费者的总暴露量有重要意义的那些食品规定最高限量 (MLs)。 codexalimentarius.org | The Preamble of the Codex General Standard for [...] Contaminants and Toxins in Foods (GSCTF) [...]states in Section 1.3.2 that “maximum [...]levels (MLs) shall only be set for those foods in which the contaminant may be found in amounts that are significant for the total exposure of the consumer. codexalimentarius.org |
法国还敦促该区域所有国家加入其他现有协定和其他文书:《全面禁止试验 [...] 条约》、《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》、《禁 止细菌(生物)及毒素武器 的发展、生产和储存以及销毁这类武器的公约》、《核材 [...]料实物保护公约》、《制止核恐怖主义行为公约》、国际原子能机构(原子能机构) [...] 各项附加议定书以及《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。 daccess-ods.un.org | France also encourages all the States of the region to become parties to the other conventions and instruments in place: the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction; the Convention on the Prohibition of the Development, [...] Production and Stockpiling of Bacteriological [...] (Biological) and Toxin Weapons and on [...]Their Destruction; the Convention on the Physical [...]Protection of Nuclear Material; the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism; the additional protocols to the International Atomic Energy Agency comprehensive safeguards agreements; and the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation (The Hague Code of Conduct). daccess-ods.un.org |
满意地注意到《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物 ) 及 毒素 武 器 和销毁此 种武器的公约》1 已有一百六十三个缔约国,其中包括安全理事会的所有常任理 事国,铭记大会曾呼吁公约所有缔约国参与执行各次审议大会提出的建议,包括交 daccess-ods.un.org | Noting with satisfaction that there are one hundred and sixty-three States parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction,1 including all of the permanent members of the Security Council daccess-ods.un.org |
如果不切实有效地管理废物,将会导致温 室气体和毒素排放 ,造成珍贵物资和资源的丧失。 daccess-ods.un.org | Ineffective and inefficient waste management results in [...] greenhouse gas and toxic emissions and [...]loss of precious materials and resources. daccess-ods.un.org |
透過 Beverly 的帶領,讚果特意著重於乾淨、安全且效果顯著的山竹果個人護理品牌 [...] ,此品牌沒有大多數品牌內含的有害 毒素 與 化 學物質,因而改變了個人護理產業。 xango.com.hk | Through Beverly’s leadership, XANGO is changing the personal-care industry with a conscious focus on a clean, safe and [...] high-performing mangosteen-based personal care brand that is free [...] of the harmful toxins and chemicals [...]found in most leading brands. xango.com.au |
需要接种多剂含破伤风类毒素疫苗进行初次免疫的7岁及以上年龄的儿童,应当根据相应的年龄接种“白喉破伤风联合疫苗”或“百日咳-白喉-破伤风联合疫苗”;所有年龄段的人都需要每10年接种一剂破伤风疫苗加强剂。 shanghai.ufh.com.cn | Children 7 years or older who need primary series doses of tetanus toxoid-containing vaccine should receive Td or Tdap, as age appropriate; people of all ages need tetanus vaccine boosters every 10 years shanghai.ufh.com.cn |
从 2004 年起,犯罪司法所与下列 [...] 机构和组织合作制定了打击化学、生物、放射性和核材料贩运和非法使用的国 [...] 际方案:国际原子能机构(原子能机构)、禁止化学武器组织、《关于禁止发 展、生产和储存细菌(生物)及毒素 武 器和销毁此种武器的公约》实施支助 [...]股、国际刑警组织、欧洲警察组织以及世界海关组织。 daccess-ods.un.org | Starting in 2004, UNICRI developed an international programme to combat trafficking in and criminal use of chemical, biological, radiological and nuclear materials in cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Implementation Support Unit for the Convention on the Prohibition of the Development, [...] Production and Stockpiling of Bacteriological [...] (Biological) and Toxin Weapons and on [...]Their Destruction, INTERPOL, Europol and the World Customs Organization. daccess-ods.un.org |
这些毒素的生 产、使用、倾倒和普遍扩散影响土著妇 女和女孩的自由、事先、知情同意权以及人的健康、福祉、文化、发展、食物和 生存、生命和安全权。 daccess-ods.un.org | Their production, use, dumping and general proliferation adversely affects the right of indigenous women and girls to free, prior and informed consent, health, well-being, culture, development, food and subsistence, life and security of person. daccess-ods.un.org |
根 据 「 优 良 务 农 规 范 」 和 「 优 良 制 造 规 范 」 制 定 , 防 止 和 减 低 谷 物 受 赭 曲 霉 毒 素 A 污 染 的 机 会 的 详 细 措 施 和 方 法 , 可 参 考 食 品 法 典 委 员 会 于 二 零 零 三 年 制 定 的 操 作 规 程 第 51 条 「 预 防 和 减 少 谷 类 受 霉 菌 毒 素 污 染 的 作 业 守 则 , 包 括 有 关 赭 曲 霉 毒 素 A 、 玉 米 赤 霉 烯 酮 、 伏 马 镰 孢 毒 素 和 单 端 孢 霉 烯 的 附 件 ” 。 cfs.gov.hk | Detailed measures and practices based on Good Agricultural Practices (GAP) and Good Manufacturing Practices (GMP) for the prevention and reduction of contamination by ochratoxin A in cereal grains may be obtained in the “Code of practice for the Prevention and Reduction of Mycotoxin Contamination in Cereals, including Annexes on Ochratoxin A, Zearalenone, Fumonisins and Tricothecenes” laid out by Codex Alimentarius Commission in 2003. cfs.gov.hk |
教科文组织需要同开展行为守 则活动的其他组织合作,采取相为补充的方式:a)教科文组织集中精力制定伦理 框架,履行自己为和平和发展作贡献的使命;b) 应当与实施《禁止细菌(生物)及 毒素武器 的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约》的工作相协调,加强有关 禁止武器文书的落实,该公约的实施过程体现了政治意愿的配合。 unesdoc.unesco.org | There is a need to follow complementary approaches: (a) UNESCO should concentrate on developing the ethical framework in conformity with its mission to contribute to peace and development; and (b) it is necessary to strengthen the instruments prohibiting weapons, in coherence with the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) processes, which comprise a parallel political commitment. unesdoc.unesco.org |
本组织还推动执行:(a) 《联 [...] 合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》(2001 年);(b) 《联合国打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的议定书》(2001 年);(c) 《核不扩散条约》(1968 [...] 年);以及(d) 《禁止细菌(生物)及毒素武器 的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约》(1972 年)。 daccess-ods.un.org | It also contributed to the implementation of: (a) the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (2001); (b) the United Nations Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition (2001); (c) the Nuclear Non-Proliferation Treaty (1968); and (d) the Convention on the Prohibition of the [...] Development, Production and Stockpiling of Bacteriological [...] (Biological) and Toxin Weapons and on [...]Their Destruction (1972). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。