单词 | 每行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 每行 noun —each line n
|
工作表中的每行 表示 一条记录,这是有关一个书籍订单的信息。 minitab.com | Each row in the worksheet represents [...] a case, which is information on a single book order. minitab.com |
中国计划执行每个行业的 工作计划, 但有一项谅解,即:可以进行任何必要的调整,以及,除非作出重大的变动,否则毋需提 [...] 交补充计划。 multilateralfund.org | China planned to implement [...] the work plans for each sector, on the understanding [...]that any necessary adjustments could be [...]made and that it would not be necessary to submit additional plans unless major changes were introduced. multilateralfund.org |
然而,CX1100 组件除了提供电源以外,还可提供一些其它重要特性:一个集成的 [...] NOVRAM,可实现故障情况下过程数据的安全存储;分 两 行 显 示 ( 每行 16 个字符)的 LCD 显示器用于显示系统和用户信息。 beckhoff.com.cn | However, the CX1100 components offer further important characteristics that go beyond a pure power supply: an integrated NOVRAM enables the fail-safe [...] storage of process data, an LC display [...] with two lines of 16 characters each is used for displaying [...]system and user messages. beckhoff.com.br |
至於只 僱用 1 名畢業生的私人公司/機構,我們先按行業排序,而 在 每行 業 當 中,再按僱員人數有系統 地從中隨機抽取 70%的私人公司/機構作為樣本。 ipass.gov.hk | For companies/organizations employing only 1 graduate, they were listed in order of industry, and within industry, by employment size, and 70% of them were selected for the survey, using a systematic random sampling method. ipass.gov.hk |
(b) 继续实行每次处 理一个与执行第五号议定书第9 条和技术附件第三部 分直接相关的具体技术问题的做法 daccess-ods.un.org | (b) To continue the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V daccess-ods.un.org |
自那以后在联 [...] 科行动和独角兽部队在场的情况下在每月最后一个周三 进 行每 月 维 修测试(八月 除外)。 daccess-ods.un.org | Monthly maintenance tests have since taken place on the [...] last Wednesday of every month (with the [...]exception of August) in the presence of UNOCI and Force Licorne. daccess-ods.un.org |
其中列出执行工作遇到的挑战和限制因素、吸取的经验教 训、前进方向,包括加快执行每个主 题所需采取的措施和行动。 daccess-ods.un.org | It outlines implementation challenges and constraints, as well as lessons learned and [...] the way forward, including policy measures and actions needed to accelerate [...] implementation in each of the thematic issues. daccess-ods.un.org |
所 包括的職 責 主 要為製備安全計劃及定期 更 新 、 僱 用安全工作人士 ( 註冊安全主任 1 0)、設立安全委員會以監管安全事 宜 、 進行每 周 安全巡查、 提供安全訓練,以及 根據「獨立安全稽核計劃」每 季 進行獨立 安全稽核。 devb.gov.hk | The duties included mainly the preparation of a Safety Plan (SP) and its regular updating, hiring of safety personnel (Registered Safety Officer10), [...] establishing safety committees to oversee all site [...] safety-related matters, weekly safety walk, provision of safety training and lastly independent safety audits to be conducted quarterly under [...]the ISAS. devb.gov.hk |
统一三个工厂的团队领导现在都实 行每 周 安 全检查,并与员工及承包商进 行定期的安全知识讲授。 bencham.org | Team leaders in all three Tongyi plants now carry out weekly safety checks, and conduct regular safety briefings with staff and contractors. bencham.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, [...] 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 [...] 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在 纽约 举 行 两 次 ;高 级 行 政 管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 [...]的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for [...] all mission personnel at [...] the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, [...]an intensive year-long [...]programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 [...] 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; [...] 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日 历年的付款 执 行 计 划 ,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 [...]付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual [...] implementation plan in the [...] form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including [...]the year for which the [...]funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
現行每天 1 50 個單程證配額,60 個分配給持居權證子女,30 個給分隔兩地 10 年或以上的配偶(即“長期分隔配偶”)與隨 [...] 行子女,以及 60 個給其他類別的申請人,包括分隔兩地少於 10 年的配偶與隨行子女、內地無人撫養而有需要來港投靠親屬的兒 [...] 童、來港照顧年老無依父母(即在港沒有其他子女)的人,以及 在內地無人供養而有需要來港投靠親屬的長者。 legco.gov.hk | Among the [...] existing 150 daily OWP quotas, 60 places are allocated to children holding [...]Certificates of Entitlement, 30 for [...]those who have separated with their spouses for 10 years or above (that is, long-separated spouses) as well as their accompanying children, and 60 for other applicants covering those who have separated with their spouses for less than 10 years and their accompanying children, unsupported children who need to join their relatives in Hong Kong, persons coming to Hong Kong to take care of their unsupported (that is, with no other children in Hong Kong) aged parents, and unsupported elderly people coming to join relatives in Hong Kong. legco.gov.hk |
会议向秘书处指出,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 与执行每项计 划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外,单独出版总干事 [...] 引言和每个重大计划的引言合订本可便于纵览(对各国决策者尤为如此)教科文组织一个年 [...] 度的优先事项、指导方针和行动的精髓。 unesdoc.unesco.org | It was indicated by the Secretariat that some options could be pursued, such as the non-publication in document C/5 Approved of the context [...] maps which list the partners involved [...] in the execution of each programme and to place [...]this information instead online; furthermore, [...]the separate publication of the Director-General’s introduction and the introductions to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers. unesdoc.unesco.org |
大会第六十四届会议决定于 2011 年上半年在土耳其召开第四次联合国最不 [...] 发达国家问题会议,并决定在纽约分两期举行政府间筹备委员会会议,于 2011 年 1 月 10 日至 14 日和 [...] 2011 年 4 月 18 日至 25 日分两期举行,每个会 期为五个 工作日,并请秘书长向大会第六十五届会议提交一份《行动纲领》的进一步执行 [...] 情况和该决议的执行情况报告,其中包括会议实务、组织和后勤筹备情况(第 64/213 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in Turkey in the first half of 2011; also decided that the meeting of the intergovernmental preparatory committee would be organized in New York in two parts, [...] from 10 to 14 January 2011 and from 18 [...] to 25 April 2011, each of five working days; [...]and requested the Secretary-General [...]to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the further implementation of the Programme of Action, as well as on the implementation of the resolution, including on the substantive, organizational and logistical preparations for the Conference (resolution 64/213). daccess-ods.un.org |
萨摩亚是所有其他公约的缔约国,如同其他公约一样,萨摩亚政府将努力继续仔 [...] 细积极地评估萨摩亚加入其他公约的问题,包括其是否有能力 履 行每 个 公约所要 求的各项义务,例如一旦萨摩亚成为这些《公约》的缔约国,须确保萨摩亚能够 [...] 履行汇报、立法、财务和其执行的各种要求。 daccess-ods.un.org | The Government of Samoa, as it does with all other conventions it is a Party to, undertakes to continue the careful and active assessment of Samoa’s accession to these remaining conventions that [...] includes its and ability to fulfil all [...] obligations required by each convention such as [...]reporting, legislative, financial and [...]institutional requirements to ensure Samoa is able to deliver, upon becoming a State Party to these conventions. daccess-ods.un.org |
增值税的纳税人有义务在增值税纳税义务产 生每个月的下一个月的25日内进行每 月 的 增 值税申报,对于“小额增值税纳税人”,他 [...] 应该在增值税纳税义务产生每个季度的下一 个月的25日内进行上一季度的增值税申报。 paiz.gov.pl | A VAT payer has [...] an obligation to submit a monthly tax [...]declaration until the 25thday of the month following the month in [...]which the VAT obligation arose or, in the case of ‘small’ VAT payers, before the 25th day of the month following the quarter in which the VAT obligation arose. paiz.gov.pl |
将举行每日简要情况通报会,向到场媒体介绍各种活动、访问及大会日程上的其他重 [...] 点活动等最新情况。 unesdoc.unesco.org | Daily briefings [...] will be held to update the media [...]present on events, visits and other highlights on the Conference programme. unesdoc.unesco.org |
為推動音樂文化及提供本地樂隊表演機會,通利於香港文化中心露天廣場 舉 行每 月 一次的綜合音樂節目,內容包括集體鼓樂、流行樂隊及不同樂器演奏等,歡迎各界人士齊來參與!每月最新節目詳情、相片集及樂隊報名表格,請看「更多資料」。 tomleemusic.com.hk | Tom Lee Music Plaza holds once a month at the Harbourfront, aim at promoting music in all walks of life and providing a dream performing platform to artists and music lovers. tomleemusic.com.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董 事分別提呈決議案, 而 每 名 有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已 發 行 股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate [...] resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. [...] asiasat.com |
为更有效地打击这 种犯罪,我们增加了巡逻,训练了警员,安装了太阳 [...] 能路灯,以及在主要境内流离失所者营地 进 行每 周七 天、每天 24 小时的巡逻。 daccess-ods.un.org | In order to be more effective against such crimes, we have increased patrols, trained [...] police officers, set up solar-powered street lighting, and [...] patrolled 24 hours a day, seven days a week [...]in the main IDP camps. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进 行 追 踪 观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访 ;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基 地 每 天 提 供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at [...] their homes after [...] discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics [...]base in Koumassi as [...]opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
缔约国应采取适当措施,开展提高认识活动,让社会了 [...] 解这种态度和做法的消极影响,并鼓励转变思想观念,从而全面 执 行每 个 儿 童在 《公约》下所享有的权利。 daccess-ods.un.org | States parties shall take adequate measures to raise awareness and educate the society about the negative impact of such attitudes and practices and to [...] encourage attitudinal changes in order to achieve full [...] implementation of the rights of every child under the Convention. daccess-ods.un.org |
进行每周创 作,让我感到自己成为剧院小小的一部分,而且我的努力在帮助一种伟大插画传统继续保持鲜活。 ba-repsasia.com | Doing a weekly drawing makes [...] me feel that I’m a tiny part of the theatre, and that my efforts are helping to keep a great illustration tradition alive. ba-repsasia.com |
委员会还建议缔 约国推行每位公 民一个登记号,从而可在俄罗斯领土内的任何一地,不分户籍登 [...] 记地,或是否有户籍登记,尤其不论是缔约国境内的无家可归者、罗姆人,还是 其他各类贫困或遭排斥的群体,均可享有缔约国提供的一切社会福利。 daccess-ods.un.org | The Committee further recommends the State party to adopt a single [...] registration number for each of its citizens that [...]may give access everywhere [...]on its territory to the enjoyment of all social benefits accorded in the State party irrespective of the place of registered residence or lack thereof, in particular with regard to the homeless, Roma and other categories of disadvantaged or marginalized groups in the State party. daccess-ods.un.org |
开始是由巴特扮演,之后她训练其它人来扮演,表演者与整个展览空间内的观众 进 行每 天 5小 时的互动,邀请观众在这个题为《KALKInama》的新作品中书写爱情短笺。 shanghaibiennale.org | First performed by Bhatt, and then by others she has [...] trained, the performer [...] interacts with audience members throughout the exhibition space for five hours a day on the weekends, [...]inviting written [...]love notes in this new work titled KALKInama. shanghaibiennale.org |
在 進行每兩年 一次的檢討時,政府當局主要考慮參考期內消費物價的變 動、聘用私人執業大律師及律師服務的實際或預計會出現的困難,以 [...] 及整個經濟狀況及辦公室租金等其他因素。 legco.gov.hk | In conducting the biennial reviews, the [...] Administration takes into account mainly changes in consumer prices during the reference [...]period, actual or anticipated difficulties in engaging the services of private counsel and solicitors, and other factors such as the state of the economy and office rentals. legco.gov.hk |
铭记加强发展中国家和经济转型国家刑事司法制度的必要性,我们促请 [...] 《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《联合国反腐败公约》各缔约国充分 执行 每项公 约中的技术援助规定,包括通过特别考虑根据本国的国内法律和这两项公 [...] 约的规定,将根据每一公约而没收的犯罪所得捐出其中一定的百分比,用以通过 [...] 联合国毒品和犯罪问题办公室资助技术援助。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind the need to reinforce criminal justice systems of developing countries and countries with economies in transition, we urge States parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Corruption [...] to fully implement the technical [...] assistance provisions of each Convention, including [...]by giving special consideration to [...]contributing, in accordance with their national law and the provisions of those Conventions, a percentage of the proceeds of crime confiscated under each Convention to fund technical assistance through the United Nations Office on Drugs and Crime. daccess-ods.un.org |
同时,达尔富尔混合行动警察率先在境内流离失所者营地采用社区治安的作 法,包括在 18 个营地进行每周 7 天每天 24 小时的巡逻,也在整个达尔富尔许多 [...] 脆弱社区中采用该作法,使得社区治安成为安全问题的第一个联络点,并成为公 民与州安保机关之间的桥梁。 daccess-ods.un.org | UNAMID police have pioneered the concept of community policing inside camps for [...] internally displaced persons, including [...] patrols 24 hours a day, seven days a week, [...]in 18 camps, and they are also present [...]in many vulnerable communities throughout Darfur, serving as a first point of contact on security issues and a bridge between citizens and State security institutions. daccess-ods.un.org |
(3) 确保及时向所有受交战影响的地区 提供人道主义援助,为此,立即采取步骤,接受 和执行每天两 小时的人道主义停火,并通过一个 有效地机制,包括在地方一级,协调每天停火的 确切时间和办法 daccess-ods.un.org | (3) ensure timely provision of humanitarian assistance to all areas affected by the fighting, and to this end, as immediate steps, to accept and implement a daily two-hour humanitarian pause and to coordinate exact time and modalities of the daily pause through an efficient mechanism, including at local level. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。