单词 | 每一个人都有美中不足的地方 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 每一个人都有美中不足的地方 —However excellent, everyone has his defects.There is always a fly in the ointment.See also:不足的地方—drawback • disadvantage • unsatisfactory point 不足的地方 n—defect n
|
这些地方中的每一个都对游人有着 很 强的吸引力,是休闲和娱乐的好去处。 paiz.gov.pl | Each of these places are highly attractive for tourists [...] and are places of both relaxation and interest. paiz.gov.pl |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为 每人每 天 8.30 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨, 一 些 牢 房里遍地是水,许多 没 有 床铺 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕 所数量 不 足 而 且 总是湿乎乎的,使得厕所里 满是污垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥挤不堪,男人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决 的 人都 挤 在 一间牢房里,这些直接威胁到 犯人的个人安 全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 2005 年 10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事 件 中 有 一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget allocation for food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly foulsmelling and full of filth because there were not enough for the large number of inmates, which constitutes a hazard to their health; overcrowding is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men [...] and women, members of rival gangs, prisoners [...]with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
所有这些办事处均没有社会和人文科学工 作 人 员 ,尽管如此,在三 个 有 教 科 文组 织办事处的国家中,每个国家都成功 地 实 施 了为 数 不 多 的 活动。 unesdoc.unesco.org | There is no [...] SHS staff in any of these offices, nonetheless, few successful activities have been implemented in each of these countries that have UNESCO offices. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面 临 的 挑 战 主要涉及他们 作为一个特定 群体在葡萄牙国家政策和立法框 架 中 得 不 到 承认;其在历史上对 该国的建设 和发展作出积极贡献得不到承认; 没 有 按 种 族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视 ,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以 及葡萄牙缺少针对非 洲 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related [...] mainly to their lack of [...] recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special [...]measures or affirmative [...]action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
由于国际性法院的具体性质,所产生的另一个挑战是需要将不同的法官组合 成一个新的整体,其中每个人都有着 不 同 的 文 化 和法律背景:一些法官来自 英美 法系国家,其他法官来自罗马日耳曼法系或其他传统的国家;一些法官是刑事律 师,其他人则主要熟悉国际法;一些人以前有过司法经验,其他人则没有。 daccess-ods.un.org | Another challenge arising from the specific nature of international courts is the need to amalgamate various judges in [...] order to establish a [...] new whole, made up of individuals with different cultural and legal backgrounds: some judges come from common-law countries, others from [...]States with Romano-Germanic [...]or other traditions; some judges are criminal lawyers, while others are familiar primarily with international law; some have previous judicial experience, while others do not. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评 估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央 审查机构,监测其分管的职业类职位在 外地 行动 中的在职率,管理其分管的名册,编制 外 地 行 动 方 案 主 管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, [...] monitoring incumbency rates [...]in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
这些活动中的每一项— —无论是在特派团驻留 期间建设和平,在我们撤出时切实转向可持续,本国 拥有自主权的和平,还是向合适 的地方 派 遣 合适的文 职工作人员并与我们的伙伴一起发挥适当的作用—— 都旨在履行我们的授权、建设国家机构、确保我们的 特派团离开后不用再回去。 daccess-ods.un.org | Each of those activities — be they focused on the building of peace during a mission, on effectively transitioning to a sustainable and nationally owned peace as we withdraw, or on the deployment of the right civilian personnel to the right place and playing the right roles alongside our partners — are all aimed at delivering on our mandates, building national institutions, and ensuring that we do not have to return [...] again once our missions have left. daccess-ods.un.org |
决不能忘记,海地有四分之三的人每 天生活费不足 2 美元,近一半人每天生活费不足 1 美 元。 daccess-ods.un.org | It must not be forgotten that while three-quarters of the people live on less than $2 a day, approximately half of the people live on less than [...] $1 a day. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说, 合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的 个 人 专 业 才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验 都不足 以 取 信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions [...] was that, [...] irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
尽管人均收入相对较高( 按阿特拉斯法计算,2006 年人均国民收入为 1 060 美元),使该国位列低等级内的中等收 入国家,但自 2002 年以来,吉布提 面临贫困扩大化的问题,涉及所有社会等级和 所 有地 理 位 置: 4 2 % 的人每 天 生活 费用不足 2 美元。 daccess-ods.un.org | Despite a relatively high per capita income (gross national income per capita, Atlas method, of $1,060 in 2006) that places it [...] among the lower middle [...] income countries, Djibouti has, since 2002, been hit by widespread poverty affecting all social categories and all parts of the country: 42 per cent of its inhabitants live on less than $2 a day. daccess-ods.un.org |
仍然有待建立一个顾及所有会员 国,包括占会员 国大多数的中小国家,以及代表性 不足的地 区 , 特别 是非洲和拉丁美洲(它 们提出了合理的要求,以便解 决其在安理会正当代表性方面的历史性不公正待遇) 的利益和关切的改革模式。 daccess-ods.un.org | A reform model that accommodates the interests and concerns of all Member States, including the small and medium States, which constitute the majority of States, as well as the underrepresented regions, particularly Africa and Latin America, whose legitimate [...] demand to address [...]the historic injustice with regard to their rightful representation on the Council is yet to be created. daccess-ods.un.org |
但与会者也指出,由于五个专题领 域每一个都很广泛,而且相互之间有 着 复 杂联系,当 前 的 区 域执行会议进程可能 不足以全面处理区域集体行动的所 有相 关 方 面 和 优先领域。 daccess-ods.un.org | However, it was pointed out that, owing to [...] the broad scope of each of the five thematic areas, as well as to their complex interlinkages, the current regional implementation meeting process might be insufficient to comprehensively [...]address all aspects [...]relevant to areas of priority for collective regional action. daccess-ods.un.org |
他说,厄瓜多尔、列支敦士登、立陶宛、黑山、圣 马力诺、斯洛文尼亚和多哥等已经成为提案国,并 敦促委员会以协商一致的方式通 过该决议草案,从 而在巴勒斯坦人民寻求主张自己不可 剥 夺 的 权 利, 即拥有一个以东耶路撒冷为首都的有 生 存能力的主 权国家,与以色列和平安全地共处 的时候,向他们 发出声援的信息。 daccess-ods.un.org | He said that Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Montenegro, San Marino, Slovenia and Togo had become sponsors and urged the [...] Committee to adopt the draft resolution by [...] consensus, thereby sending a message of solidarity to the Palestinian people as they sought to assert their inalienable right to a sovereign and viable State with East Jerusalem as its capital, living in peace and security with Israel. daccess-ods.un.org |
伯利兹全国 妇女委员会目前正在开展一个项目,提高伯利兹妇女积极参 与 地方 和 国 家政治的 能力,这是国家报告中承认 的一个不足 之 处。 daccess-ods.un.org | The National Women’s Commission of Belize was presently engaging in a project aimed at building the capacity of Belizean [...] women to become more [...] active participants in local and national politics, a deficiency acknowledged in the national report. daccess-ods.un.org |
此外,《公民和政治权利国际盟约》第 14 条第 3(d)款称,每个人除其他权 利外都应当有权“出席受审并亲自替自己辩护或经由他自己所选择的法律援助 进行辩护;如果他没有法律援助,要通知他享有这种权利;在司法利益有此需 要的案件 中,为他指定法律援助,而在他没 有 足 够 能力偿付法律援 助 的 案件 中,不要他自己收费”。 daccess-ods.un.org | Furthermore, article 14, [...] paragraph 3(d) of the International Covenant on Civil and Political Rights states that everyone should be entitled, among other rights, “to be tried in his presence, and to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing; to be informed, if he does not have legal assistance, of this right; and to have legal assistance assigned to him in any case where the interests of justice so require, and without payment by him in any such case if he does not have sufficient means to pay for it”. daccess-ods.un.org |
这些建议旨在解决知识社会建设过程 中 三 个方 面 的 迫 切 问题: 第 一 , 缩 小数字鸿沟, 因为数字鸿沟扩大了发展差距,把一 些 群 体和国家整 个 地 排 除 在外,使他 们 不 能 受 益于信息 和知识;第二,保证信息社会中数据、信息、最佳实践经验和知识的自由流通,保 证 人人都 有平等利用的权利;第三,在国际上对最新的惯例和原则取得共识。 unesdoc.unesco.org | The proposals are responses to the three main challenges posed by the construction of knowledge societies: first, to narrow the digital divide that accentuates disparities in development, excluding entire groups and countries from the benefits of information and knowledge; second to guarantee the free flow of, and equitable access to, data, information, best practices and knowledge in the information society; and third to build international consensus on newly required [...] norms and principles. unesdoc.unesco.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 [...] 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 [...] 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social [...] development and equality; [...] one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the [...]Caribbean; and one P-4 [...]temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
(i) 就起重機及所有其他起重機械(吊車及升降機除外)而言,任何工廠內(aa) 其中每一部分(包括固定或不固定的 工 作裝備、繩索及鏈條及錨及固定裝 置)須為(i)結構良好、材質堅實及具 足 夠 強 度;(ii)妥善保養;(iii)由主 管人 員至 少每十二個月徹底檢驗一次,且須保存 載 有每 次 檢 驗規定詳 情 的 登記 冊;(bb)該等機器的負荷不得超出其上清楚標示的安全工作負荷;及(cc)倘 任何人士受僱在起重機輪道或接近輪 道 的地方 工 作 ,因而可能受到起重機 碰傷,須採取有效措施以確保起重機無法到達該地方的二十英呎之內。 cre8ir.com | (i) In respect of cranes and all other lifting machinery, other than hoists and lifts, in any factory (aa) every part thereof, including the working gear, whether fixedor movable, ropes and chains and anchoring and fixing appliances shall be (i) of good construction, sound material and adequate strength; (ii) properly maintained; (iii) thoroughly examined by a competent person at least once in every period of twelve months, and a register shall be kept containing the prescribed [...] particularsofevery such examination; (bb) no such machinery [...]shall be loaded beyond the safe working load which shall be plainly marked thereon; and (cc) while any person is employed or working on or near the wheel-tract of a travelling crane in any place wherehe would be liable to be struck by the crane, effective measures shall be taken to ensure that the crane does not approach within twenty feet of that place. cre8ir.com |
哥斯达黎加也没有接受 另外一项建议,涉 及 中美洲 地区一体化体制的一项 规定,认为该项规 定 不 适 用 于 人 权 领 域,而是指区域性政 治框架。 daccess-ods.un.org | It did not accept a recommendation which would refer to a provision within the Central American regional integration system, as it considered it not to be applicable to the sphere of human rights, but [...] more to the regional political framework. daccess-ods.un.org |
要求 8 400 美元的经费,用于研讨会/会议/讲习 班 方 面 的 差旅费:授标审查 委员会书记处和秘书作为嘉宾参加国际采购会议并获得关于行业最佳做法的经验和 知识(5 000 美元);管理支助处出席内部管理顾问协会年会,即 北 美一个 主 要 论坛, 旨在交流改善组织业绩的最佳 做法,以及让工 作 人 员 出 席 有 关 研 讨会,讨论核心原 则、模型、工具和组织设计案例,以推动秘书处内的管理战略和创新(3 400 美元)。 daccess-ods.un.org | The provision of $8,400 is requested for travel related [...] to seminars/ [...] conferences/workshops: for the Registry and Secretary of the Award Review Board to attend the International Procurement Conference as guest speakers and to gain experience and knowledge about best practices in the industry ($5,000); and for the Management Support Service to attend the annual conference of the Association of Internal Management Consultants, which is the key forum in North America for the exchange of [...]best practices in improving organizational performance, as well as for staff to attend workshops on core [...]principles, models, tools and examples of organizational design in order to facilitate strategies and innovation for management within the Secretariat ($3,400). daccess-ods.un.org |
因此,我们大家应当认识到,唯一的解决办法 只能是由叙利亚人自己来解决问题,开展全面、包 容和满足叙利 亚人民愿望的叙利亚政治进程,开展 在祖国的总体范围内人人都可参 与的全民对话,来 建立一个民主、多元、在法律面前人人平等、不存 在任何政治或意识形态倾向的国家; 一个人人不受 歧视地拥有政治 和经济机会的国家;一个能够象其 它国家一样,举行人人均可参与竞选的民主、透明 和自由选举的国家。 daccess-ods.un.org | Consequently, it is incumbent upon all of us to realize that the only solution must be a Syrian solution through a comprehensive and inclusive Syrian [...] political process that satisfies the aspirations of the Syrian people in a national dialogue in which all participate under the umbrella of the homeland in order to establish a [...] democratic, pluralistic country where all enjoy equality before the law, far from any political or ideological tendencies, a State where political and economic opportunities are available to each and everyone without discrimination, where there are democratic, transparent and free elections in which all compete, [...]as is the case in other countries. daccess-ods.un.org |
我们强调,促进持续、包容各方和公 平的经济增长对加快实现千年发展目标 的进展 以及促进可持续发展十分必要,但这 还 不 够 : 增长应该 使 每个人 , 特 别是 穷人,都有经济机遇并从中得益 ,并创造工作机会和收入机会,同时辅之以有效 的社会政策。 daccess-ods.un.org | We stress that promoting sustained, inclusive and equitable economic growth is necessary for [...] accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals, as well as for promoting sustainable development, but it is not sufficient: growth should enable everyone, in particular the poor, to participate in and benefit from economic opportunities and should lead to job creation and income opportunities [...]and be complemented by effective social policies. daccess-ods.un.org |
教育组织法》确定了如下教育目标:(a) 开发每个人 的创造潜能,使其充 分行使他或她的个性和公民权;(b) 制定基于主动积极的参与和行动的新的政治 文化,以增强人民的权力;(c) 依据地史学的方法培养个人,使 他们具备国籍和 主权的意识;(d) 促进尊重人的尊严和了解以下内容的培训:容忍、正义、团结、 和平、尊重人权和不歧视 的道德价值观;(e) 鼓励提高生态意识,以保护生物多 样性和社会多样性;(f) 从整体的角度,借助和通过解放性的社会工作并在 这一 工作中教育学生。 daccess-ods.un.org | The Organic Law on Education defines the [...] aims of education as [...] follows: (a) to develop each human being’s creative potential for the full exercise of his or her personality and citizenship; (b) to develop a new political culture grounded in proactive participation and action to strengthen the power of the people; (c) to develop individuals on the basis of a geohistorical approach aimed at instilling awareness of their nationality and sovereignty; (d) to promote respect for human dignity and training informed by the ethical values of tolerance, justice, solidarity, peace, respect for human rights and non-discrimination; (e) to encourage the growth of ecological awareness with a view to preserving biodiversity and social diversity; and (f) to educate pupils in, by and through liberating social work from an integral standpoint. daccess-ods.un.org |
乌兹别克斯坦共和国从独立最初便明确 了 一 个 概 念就是:公民权利和政治权 利只有在当每个人都享有同等的机 会来 满 足 其 对食物、住房、保健、劳动的重要 需求时方能实现。 daccess-ods.un.org | From the first days of independence, there was a growing understanding that civil and political rights could be realized only when equal opportunities meet essential needs in terms of food, housing, health care and jobs were made available to all. daccess-ods.un.org |
该报告还指出,成员国表示支持采取以下步骤:(a) 进一步精 简文件数量及其内容;(b) 进一步合并各种报告,例如可将委员会 [...] 的报告作为背景文件或资料文件等,仅将每届委员会会议的主要建 议编入委员会自己的文件,提交经社会审议;(c) [...] 所编写的报告应 内容简洁、直截了当和平实易懂,而且应与会议结果密切相关;载 有必要的参考信息和背景文件链接;并能反映所达成的共识和提出 的建议;(d) 逐步实现经社会届会无纸化,确保所 有 文 件 都 可 以在 网上读取,印刷和分发给每一成员国 的 文 件 不 超 过 两套, 其 中 包括 成员国所选择的官方语文 的一套文件,同时通过电邮通知各成员国 可在网上读取文件。 daccess-ods.un.org | The report also noted that member States voiced support for the following steps to be taken: (a) further streamlining the number of documents and their contents; (b) further consolidating reports; for example, committee reports could serve as background or information documents, with only the key recommendations from each committee session compiled into its own document for consideration by the Commission; (c) producing reports that are concise, direct and easy to understand, and directly related to the outcome of the meeting, containing the necessary references and links to background documents and reflecting consensus and recommendations; and (d) moving towards a paperless Commission session [...] by ensuring that all documents are available online [...] and that no more than two sets of documents are printed and sent to each member State, including one in the official language of its preference, and notifying member [...]States via e-mail of the availability of the documents online.b 4. daccess-ods.un.org |
上文所述为满足公共利益而实施的公用工程包括:(a)为满足国家利益而实施的 工程――得到国会的批准;(b)为满足 地方 行 政 区 的地方 公 共利益而实施的工 程――得到本行政区议会的批准;(c)为 满 足一个 以 上 的 省 和/或自治市公共利益 而实施的公用工程――得到相关各省/市议会的批准 ( 如 有 分 歧, 由 中 央 政 府决 定);(d) 为满足同一个省内一个以上的市和/或村公共利益而实施的公用工程―― 得到市和/或村议会的批准(如有分歧,由省议会决定)。 daccess-ods.un.org | Public interest is declared: (a) for national interest works – by the Parliament; (b) for local interest works of the territorial administrative unit – by its council; (c) for the public interest of more than one raion and/or municipalities – by their councils, and in case of [...] divergences – by the Government; (d) for public interest works of more than one city and/or village in one [...]raion – by the councils of the cities and/or villages, and in case of divergences – by the raion council. daccess-ods.un.org |
亨利·大卫·梭罗说过,“在所有努 力中都需要有能力 走完最后一英里路、制定最后的计 划,忍受最后几小时的劳累”,他还说,如果我们要 作为完成旅程的人面对 未来,这就是我们必须具 备的 一个美德。 daccess-ods.un.org | All endeavour calls for the ability to tramp the last mile, shape the last plan, endure the last hours’ toil”, Henry David Thoreau said, adding that this is the virtue we must possess if we are to face the future as finishers. daccess-ods.un.org |
没有某一特定年度的关于歧视亚 美尼亚人的报告不应当 被作为已经停止这种歧视的证据,特别是在各种其他报告 都表明阿塞拜疆的亚美尼亚人都在试 图隐瞒族裔身份的时候。 daccess-ods.un.org | The absence of new reports on discrimination against Armenians during one specific year should not be used as evidence that such discrimination has ceased, especially when various other reports concurrently [...] indicate that Armenians [...]in Azerbaijan are trying to conceal their ethnicity. daccess-ods.un.org |
重申人人都有思想 、良心和宗教或信仰自 由 的 权 利, 其 中 包 括 保 有 或 不 保有 或信 奉自主选择的宗教或信仰的自由,以及单独或集体、公开或非公开地以教义、 实践、礼拜和戒律表明其宗教或信仰的自由, 深为关切世界各地不断出现针对个人 及 宗 教社区和宗教少数群体成员、基于 宗教或信仰原因的不容忍和暴力行为,深为关切消除基于宗教或信仰原因 的 一切 形 式的不容忍和歧视这一领域取得的进展有限,认为因此必须加紧努力,促进和 保护思想、良心、宗教或信仰自由的权利,并消除基于宗教或信仰原因的一切形 式的仇恨、不容忍和歧视,如同 2001 年 8 月 31 日至 9 月 8 日在南非德班举行的 反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为世界会议以及 2009 年 4 月 20 日至 24 日在日内瓦举行的德班审查会议上指出的那样 daccess-ods.un.org | Deeply concerned about continuing acts of intolerance and violence based on religion or belief against individuals and members of religious communities and religious minorities around the world and about the limited progress that has been made in the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, and believing that further intensified efforts are therefore required to promote and protect the right to freedom of thought, conscience and religion [...] or belief and [...]to eliminate all forms of hatred, intolerance and discrimination based on religion or belief, as also noted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 2001, as well as at the Durban Review Conference, held in Geneva from 20 to 24 April 2009 daccess-ods.un.org |
很多会员国都提到了在下述方面进一 步 加 强部门间合作的机遇:多种语言;信息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化和 具 有 文 化 多样 性 的地方 内 容; 文化遗产,其中特别 是要加强“世界记忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 系;信息伦理;信息传播技术为人权 和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following areas: multilingualism; ICTs for education, especially for teacher training; media education; production of diversified and culturally diversified local content; cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and [...] democracy education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。