| 单词 | 毁来性 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 毁来性 —destructivecrushing (defeat)See also:毁—ruin • a blaze • destroy by fire • slander • defame
|
在通过革命实现民主化的热潮中,不应 摧毁 数世纪以来打下的普遍性根基。 daccess-ods.un.org | Universal foundations built up over the centuries [...] must not be destroyed in the heat of revolutionary democratization. daccess-ods.un.org |
自 2006 年和 2007 年摧毁性的洪水以来,朝 鲜更愿意接受国际援助了,且 与联合国各输送援助的有关机构进行了相对较好的协作(见以下 [...] B 节)。 daccess-ods.un.org | Since the devastating floods of 2006 and 2007, the [...] country has become more accessible to international aid and has cooperated [...]relatively well with the relevant United Nations agencies delivering aid (see section B below). daccess-ods.un.org |
公报中强调,这项政策是无效的和有 害的,呼吁奥巴马取消这项给古巴人民日常生活 带 来毁 灭 性 打 击 的禁运 政策。 daccess-ods.un.org | It pointed out that the policy is “ineffective and [...] detrimental” and called on Obama to repeal the “misguided [...] embargo that has a devastating impact on the lives [...]of everyday Cubans”. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议吁请会员国制订适当的国家法律和(或)措施,以符合国 际法的方式,防止和打击常规武器和可能导致大规 模 毁 灭 性 武 器及其运载工具扩 散的材料、设备和技术的非法中介活动;确认区域和次区域两级防止和打击非法 中介活动的努力可以加强各国在这方面作出的努力;强调国际合作和援助、能力 建设和信息共享对于防止和打击非法中介活动至关重要;并且鼓励会员国酌情借 助民间社会的相关专门知识,制定有效措 施 来 防 止 和打击非法中介活动(第 65/75 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly called upon Member States to establish appropriate national laws and/or measures to prevent and combat the illicit brokering of conventional arms and of materials, equipment and technology that could [...] contribute to the proliferation of [...] weapons of mass destruction and their means of delivery, in a manner consistent with international law; acknowledged that national efforts to prevent and combat illicit brokering activities can be reinforced by such efforts at the regional and subregional levels; emphasized the importance of international cooperation and assistance, capacity-building and information-sharing in preventing and combating illicit brokering activities; and encouraged Member States to draw, where appropriate, on the relevant expertise of civil society in developing effective measures to prevent and [...]combat illicit brokering [...]activities (resolution 65/75). daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦各派过去一个月来认真参加由埃及调 解的对话进程,导致设立正在处理民族和解问题的五 个委员会,关于加沙重建的开罗国际会议取得成功结 果,巴勒斯坦权力机构作出进一步努力,尤其在面临 毁灭性的全球金融危机之时,改进社会经济复原和重 建工作。 daccess-ods.un.org | The serious engagement of Palestinian factions over [...] the past month in a dialogue process mediated by Egypt has led to the establishment of five committees that are working on national reconciliation issues, the successful outcome of the Cairo international conference on the reconstruction of Gaza and the further efforts of the Palestinian Authority to improve socio-economic rehabilitation and reconstruction, especially in the face of the devastating global financial crisis. daccess-ods.un.org |
鉴于(a) [...] 美国的保留已在严格意义上作了特定解释,即在防扩散斗争 中,对于必须高温才能消除生物毒素和防止给普通民众 带 来毁 灭 性 后 果的设 施,要使用燃烧武器来对付其中的生物武器或其他类似成分;(b) [...] 美国提具 的保留绝不是为了使任何人逃避在选择攻击手段和方法时尽可能小心谨慎, [...] 避免和无论如何尽可能减少意外造成的平民人命损失、平民受伤和平民财产 受损的义务;(c) 《议定书》的目的和宗旨可恰当地解释为是保护平民免受 使用燃烧武器造成的连带损失;联合王国将不反对这项保留,因为这项保留 没有违背《议定书》的目的和宗旨。 daccess-ods.un.org | On the basis that (a) the United States reservation is correctly interpreted as a narrow reservation focused on the use of incendiary weapons against biological weapons, or similar counter-proliferation, facilities that require high heat to [...] eliminate the biotoxins, in the [...] interests of preventing potentially disastrous consequences [...]for the civilian population, [...](b) the United States reservation is not otherwise intended to detract from the obligation to take all feasible precautions in the choice of means and methods of attack with a view to avoiding, and in any event to minimising incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects, and (c) the object and purpose of the Protocol can properly be said to be to protect civilians from the collateral damage associated with the use of incendiary weapons, the United Kingdom would not object to the reservation as contrary to the object and purpose of the Protocol.69 36. daccess-ods.un.org |
深信应该尽一切努力终止核试验,以避免给人的生命和健康以及环境 带 来毁 灭性和有害的后果 daccess-ods.un.org | Convinced that every effort should be made to end nuclear tests in [...] order to avert devastating and harmful effects [...]on the lives and health of people and the environment daccess-ods.un.org |
根据以上情况,秘书处表示担忧,提议的项目不符合 58/19 [...] 号决定的准则,也没有 [...] 明确地回应蒙特利尔议定书缔约方大会第二十一次会议第 XXI/2 号决定,其中请执行委员 会,除其他外,“审议其现行销毁活 动 中一 次 性 供 资 窗口的成本,应对低消费量国家对那 些来源国 缔约方无法使用的臭氧消耗物质积聚库存的出口和环境无害处置问题”,因此该提 [...] 案更像是一篇研究,了解该区域同处置消耗臭氧层物质废物有关的问题和难题,以便找到 未来解决办法。 multilateralfund.org | Based on the above, the Secretariat expressed concerns that the proposed project did not meet the guidelines in decision 58/19, nor does it clearly respond to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties to the Montreal Protocol where the Executive Committee was requested, inter alia, “to [...] consider the costs of a [...] one-time window within its current destruction activities to address the export and environmentally sound disposal [...]of assembled banks [...]of ozone-depleting substances in low-volumeconsuming countries that are not usable in the Party of origin”, since the proposal is more of a study to see what are the issues and problems related to ODS waste disposal in this region with a view to finding a future solution. multilateralfund.org |
ITC的裁决还可能是禁止向美国市场进口某公司产品,这对该公司的盈亏底线可 带 来毁 灭 性 的 影 响,甚至直接导致公司破产。 archive.cmdm.com | Remedies at the ITC can also take the form of a [...] company’s products being barred [...] from import into the US market, which can have a devastating affect on [...]a company’s bottom line [...]or literally force it out of business. archive.cmdm.com |
禁止核试验国际日是根据哈萨克斯坦总统提出的倡议由大会第64/35号决议所设立的, [...] 首次开展纪念活动是在2010年,以促进“应该尽一切努力终止核试验,以避免给人的生命 带 来毁 灭 性 和 有害的后果……,终止核试验是实现无核武器世界目标的关键途径之一”的理念。 un.org | The International Day against Nuclear Tests, established by General Assembly resolution 64/35, then presented at the initiative of the President of Kazakhstan, was first observed in 2010, to promote the idea that “every effort should be made [...] to end nuclear tests in [...] order to avert devastating and harmful effects [...]on the lives of people… and, that the end of nuclear [...]tests is one of the key means of achieving the goal of a nuclear-weapon-free world. un.org |
因此,该程序禁止国际转让可能被非国家行为者 用 来 生 产 大规 模 毁 灭 性 武器 或其运载工具的军民两用产品。 daccess-ods.un.org | The Procedure therefore excludes the possibility of international transfers of [...] dual-use goods which could be used by non-State [...] actors to produce weapons of mass destruction or their means [...]of delivery. daccess-ods.un.org |
总体上来说,文化和自然遗址受到的 威胁越来越多,这些威胁不仅包括传统原因造成的损坏,而且包括由于社会经济条件变化带 来的有时极为严重的破坏甚至摧毁性 后 果。 unesdoc.unesco.org | In general, cultural and natural heritage sites are increasingly threatened, not only by the traditional causes of decay, but also by [...] changing socioeconomic conditions which aggravate the [...] situation with even more formidable phenomena of damage or destruction. unesdoc.unesco.org |
秘书长希望再次重申大会第 64/35 [...] 号决议的目标,即尽一切努力终止核试验 以避免给人的生命和健康以及环境带 来毁 灭 性 和 有害的后果,并将终止核试验作 为实现无核武器世界目标的关键途径之一。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General would like to further reaffirm the objective of General Assembly resolution 64/35 that every effort [...] should be made to end nuclear tests in [...] order to avert devastating and harmful effects [...]on the lives and health of people [...]and the environment and that the end of nuclear tests is one of the key means of achieving the goal of a nuclear-weapon-free world. daccess-ods.un.org |
叙利亚国内和整个地区的数百万儿童正在见证他们的过去和未来消失在这场长期冲突 带 来 的 废墟 和 毁 灭 之 中。 unicef.org | Millions of children inside Syria and across the [...] region are witnessing their past and their futures disappear [...] amidst the rubble and destruction of this prolonged [...]conflict. unicef.org |
2006 年 2 月 22 日萨迈拉城的圣地--阿斯卡里(Al Askari )清真寺首次被炸之后,联合 国教科文组织启动了若干项准备性活 动 ,通过紧急防护工 作 来 保 护 被 毁 的 遗 址。 unesdoc.unesco.org | Following the first bombing of the Holy Al-Askari Shrine in Samarra on 22 February 2006, UNESCO launched several preparatory activities to protect the damaged site through urgent preventive works. unesdoc.unesco.org |
后来,警察毁坏并 放火烧了他们的财物,包 括两辆摩托车和一个用于运送给养的车辆。 daccess-ods.un.org | Later, the police destroyed and set fire to [...] their belongings, including two motorcycles and a vehicle used for delivering supplies. daccess-ods.un.org |
占领国给出的理由无法为此类过分的行为作辩 解,相反,它们是系统性计划 的一部分,那就是要通 过恫吓、集体惩罚和影响到被占领领土方方面面生活 的封锁手段,来摧毁巴勒 斯坦人民的意志。 daccess-ods.un.org | Such excesses are unjustified by [...] the reasons given by the occupying Power and are instead part and parcel of a systematic plan to break the will of the Palestinian people through a policy of intimidation, [...]collective punishment [...]and blockade that affects every aspect of life in the occupied territories. daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 [...] 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 [...] 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规 模 毁 灭 性 武 器 的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced [...] a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring [...] weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
叙利亚人民已遭受太多的伤亡和太 多的痛苦。如果叙利亚危机继续升级,那将不仅给叙 利亚自己,而且还给地区和平与稳定 带 来毁 灭 性 后 果。 daccess-ods.un.org | There have been to many casualties and too much suffering for the Syrian people, with too many destructive consequences if the crisis continues to ratchet up — not only for Syria itself but for regional peace and stability. daccess-ods.un.org |
然而, 自卡纳纳斯基斯以来,大规模毁灭性 武 器 计划的遗留在前苏联境内外继续产生新 的扩散威胁。 daccess-ods.un.org | However, since Kananaskis, new proliferation threats have [...] continued to emerge from the [...] legacy of weapons of mass destruction programmes, both inside [...]and outside the former Soviet Union. daccess-ods.un.org |
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教育可以在采取此 种措施方面做出的重大贡献,并回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不扩散所有大规模毁灭 性 武 器 的承诺,通过了题为“南半球裁军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。 daccess-ods.un.org | The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
通过倡导创新研究和教育下 [...] 一代建设和平的领军人物,国际和平研究所致力于促使深 陷 毁 灭 性 冲 突或团伙暴力的社会和 城市中心转向牢固建立在人权、赞赏文化多样性以及减轻贫困基础上的持久和平上。 unesdoc.unesco.org | By pioneering innovative research and educating the next generation of peace-building leaders, the IIP [...] works to reorient societies and urban [...] centres marked by destructive conflicts or gang [...]violence towards sustainable peace rooted [...]in human rights, the appreciation of cultural diversity, and the alleviation of poverty. unesdoc.unesco.org |
工作组应当提出具体建议,以确保国际防扩散制 [...] 度的信誉不会由于核武器国家未按照作为《不扩散条 约》基础的共识履行其义务而受到损害,这种共识体 现在核武器国家通过销毁其核武库来 换 取 无核武器 国家承诺不寻求获得此类武器。 daccess-ods.un.org | The Working Group should issue concrete recommendations aimed at ensuring that the credibility of the international non-proliferation regime is not eroded as a result of nuclear-weapon States not implementing their obligations in accordance with the consensus on which the NPT was built, [...] represented in the [...] nuclear-weapon States’ destruction of their nuclear arsenals in return for a [...]commitment by non-nuclearweapon [...]States to refrain from seeking to acquire such weapons. daccess-ods.un.org |
立即冻结 2008 年 6 月 17 日第 92 号法律及其各项修订所界定的、由安 全理事会或委员会认定并载列于 S/2009/364 号文件附文的个人或实体, 或代表其行事或按其指示行事的个人或实体或由其所拥有或控制的实 体直接或间接拥有或控制的所有“资产”或“资金”;禁止向对朝鲜民 主主义人民共和国核相关、弹道导弹相关和其他大规 模 毁 灭 性 武 器 相关 计划负责的自然人、法人、实体或机构,或为其利益,或向代表其行事 或按其指示行事的此类人或实体,或向由其拥有或控制的实体,转让上 述“资产”或“资金”。 daccess-ods.un.org | Immediate freezing of all “assets” or “funds”, as defined by Law No. 92 of 17 June 2008 and its subsequent amendments, which are owned or controlled, directly or indirectly, by the persons and entities designated by the Security Council or by the Committee and listed in the enclosure to the annex to document S/2009/364, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them; the prohibition of the transfer of such “assets” or “funds” to the natural or legal persons, entities or bodies being responsible for the nuclear, other weapons of mass destructionrelated and ballistic missile-related programmes of the Democratic People’s Republic of Korea, or for the benefit of such persons or entities, or to persons and entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned or controlled by them. daccess-ods.un.org |
还应当着重指出,古巴是销毁和不扩散大规 模 毁 灭 性 武 器 的国际文书和区域 文书(《化学武器公约》、《生物武器公约》、《不扩散核武器条约》和设立拉丁美 洲和加勒比无核武器区的特拉特洛尔科条约)的缔约国,而且严格遵守这些文书 [...] 的所有规定。 daccess-ods.un.org | It should also be stressed that Cuba is a State party to the international [...] and regional [...] instruments for the destruction and non-proliferation of weapons of mass destruction (the Chemical [...]Weapons Convention, [...]the Biological Weapons Convention, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Treaty of Tlatelolco, which established a nuclear-weapon-free zone in Latin America and the Caribbean) and has complied strictly with all provisions thereof. daccess-ods.un.org |
能源部的全球安保互动与合作办公室在出口管制及相关边境安全方案的协 调和供资下,在风险评估和与大规模 毁 灭 性 武 器有关的物品确认方面培训战略贸 易专门人员(第 1540(2004)号决议第 3 段(c)和(d)),并帮助美国政府在前苏联国 家、东盟国家和中东主办与 1540 决议有关的区域讲习班。 daccess-ods.un.org | The Department of Energy’s Office of Global Security Engagement and Cooperation (GSEC), in coordination with and funding from EXBS, trains strategic trade specialists in risk assessment and WMD-related commodity identification (paras. 3 (c) and 3 (d) of resolution 1540 (2004)), and has helped the United States Government sponsor regional 1540-related workshops in the former Soviet States, the ASEAN States, and the Middle East. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语 文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘 考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语 文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
一些代表团表示,应从表 3 [...] 里删除米糠油里“其他脱甲基甾醇”含量,油脂委员 会出于下列原因而进行了重新考虑:对米糠油的真 实 性来 说 , 这不是一个重要的身份特 征,表里提及的特定脱甲基甾醇已作了适当确定;分析方法很复杂,而且参考资料不易 [...]获得,这些就造成了一些困难,尤其是对发展中国家;从一项研究里似乎觉得可在米糠 [...]油里发现低含量的其他脱甲基甾醇。 codexalimentarius.org | Some delegations expressed the view that the level of “other desmethylsterols” in rice bran oil should be deleted from Table 3 and reconsidered by the Committee on Fats and Oils (CCFO) for the following [...] reasons: it was not a significant [...] identity characteristic for the authenticity of rice bran [...]oil, which was adequately determined [...]by the specific desmethylsterols mentioned in the Table; the methods of analysis were complex and the reference materials were not easily available, which created difficulties especially for developing countries; and, as it appeared from a study that low levels of other desmethylsterols could be found in rice bran oil, the “ND” level included in the current Table was not adequate. codexalimentarius.org |
奥巴马总统再次承诺开展多边外交及其实现无 大规模毁灭性武器 世界的愿景,这有助于消除过去 几年中对于不扩散制度的不信任,鉴于俄罗斯总统 [...] 已做出积极回应,因而有理由对大会取得成功的前 景表示乐观。 daccess-ods.un.org | President Obama’s renewed commitment to multilateral [...] diplomacy and his vision of a world free of [...] weapons of mass destruction had helped to [...]dispel the mistrust surrounding the non-proliferation [...]regime in past years, and, in view of the positive response of his Russian counterpart, there was cause for optimism about the Conference’s prospects for success. daccess-ods.un.org |
第二,古巴支持这项决议草案,理解其目的是要 [...] 加强而决非减弱裁军和军控领域多边和非歧视性做 法,因为这是防止和解决恐怖分子可能使用大规 模毁 灭性武器问题的唯一有效方法。 daccess-ods.un.org | Secondly, Cuba has supported the draft resolution with the understanding that its aim is to bolster, and in no way weaken, the multilateral and non-discriminatory approach in the area of disarmament and arms control, as [...] that is the only effective means of preventing and tackling the possible use of [...] weapons of mass destruction by terrorists. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。