单词 | 殷富 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 殷富 —prosperouswell offSee also:殷—hospitable • earnest • dark red • solicitous • abundant • roll of thunder • surname Yin
|
近月來又有新興的職業,如陪月員,其需求非 常 殷 切 , 經驗 豐 富 , 且願 意留宿的陪月員的薪金可高達 2 萬元。 legco.gov.hk | In recent months, some new jobs have been created, such as post-natal mentors, for which the demand is keen. legco.gov.hk |
由於需求仍然殷切, 預期整個組合的租金 水平將繼續上升。 swirepacific.com | With demand remaining strong rental levels are expected to continue to rise across the portfolio. swirepacific.com |
鑒於市民對 非專利巴士服務的需求殷切,鄭家富 議 員 促請政府當局與內地 當局商討業界的要求,准許非專利巴士進出該交匯處;此舉一 方面可令非專利巴士得以在該交匯處營運,另一方面亦可避免 在深港西部通道啟用前因現行的交通安排而可能發生衝突。 legco.gov.hk | In view of the great demand for NFB service, Mr Andrew CHENG urged the Administration to discuss with the Mainland authorities on the trade's request for access to SWCPTI to facilitate the operation of NFBs at SWCPTI on the one hand and obviate any conflict which might arise from the present transport arrangements before the commissioning of SWC on the other. legco.gov.hk |
阿富汗还 强调,该国的法律制度重视两性平等以及所有儿童获 得平等的教育机会。 daccess-ods.un.org | As well, Afghanistan stressed [...] the importance of gender equality, as well as equal access to education for all children, embodied in its legal system. daccess-ods.un.org |
选择和解的人必须尊重自 2002 年以来取得的各项成果,并接受大部分 阿富 汗人民的殷切期 待,即建立一个每一个阿富汗人均能享有《阿富汗宪法》所载各 项权利、一个和平而繁荣的阿富汗。 daccess-ods.un.org | Those who choose to reconcile must respect the achievements made since 2002 and accept the aspirations of the majority of Afghans to a peaceful and prosperous Afghanistan where each and every Afghan can enjoy his or her rights as enshrined in the Afghan Constitution. daccess-ods.un.org |
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和动荡,表示希望,除其他 外,阿富汗将 在不远的将来有能力应对这些问题。 daccess-ods.un.org | It noted that war, terrorism and extremism produced violence [...] and insecurity and expressed the hope that, [...] inter alia, Afghanistan would be able [...]to cope with these problems in the near future. daccess-ods.un.org |
由於市民對均衡並可持續發展的訴求日 益殷 切, 我們會繼續強化政府內部的發展審批程序和機制,確保各 有關部門能在發展過程中緊密協調。 legco.gov.hk | In response to growing community aspirations for balanced and sustainable developments, we will continue strengthening the internal development approval process and mechanism to ensure efficient coordination of our group of developments in the development process. legco.gov.hk |
鑒於長 者支援服務的需求殷切, 她認為當局為這些服務預留的資源應 全部用於提高服務質素和縮短輪候時間。 legco.gov.hk | Given the keen demand for support services for the elders, she opined that the resources earmarked for such services should be fully utilized to enhance service quality on the one hand and reduce the waiting time on the other. legco.gov.hk |
关于妇女权利,它重申阿富汗批 准了《消除对妇 女一切形式歧视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免遭暴力的法律, 以使妇女在政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。 daccess-ods.un.org | Regarding women’s rights, it was [...] reiterated that Afghanistan had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and had in place a law to protect women from violence, in conformity with the Convention, in order to give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议欢迎联合国同法语国家国际组织之间的合作得到加强 而且富有成 效;邀请联合国系统各组织同法语国家国际组织秘书长进行协作,确 [...] 定协同行动新方式;邀请联合国秘书长同法语国家国际组织秘书长协作,采取必 要措施,继续促进两组织间的合作;并且请秘书长向大会第六十七届会议提出关 [...]于决议执行情况的报告(第 65/263 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the [...] strengthened and fruitful cooperation [...]between the United Nations and the International [...]Organization of la Francophonie; invited the United Nations system organizations to collaborate with the Secretary-General of la Francophonie by identifying new synergies; invited the Secretary-General of the United Nations to take the steps necessary, in consultation with the Secretary-General of la Francophonie, to continue to promote cooperation between the two Organizations; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 65/263). daccess-ods.un.org |
在这方面,全面而有效地实施在 S/2006/507 和嗣后各项说明中商定的措施无疑是最 殷切需要之事。 daccess-ods.un.org | In this regard, the full and effective implementation of the agreed measures in S/2006/507 and subsequent notes is certainly what is needed most. daccess-ods.un.org |
冈比亚政府希望重申其对教科文组织的宗旨及目标之承诺, 并 殷 切 希 望全面参与本组 织的工作,所欠的会费 59,839 美元及 2650 欧元未付的原因是冈比亚遇到了无法控制之如下 情况:农作物歉收;雨下得晚而且没有规律,来自塞拉利昂、利比里亚、塞内加尔和几内亚 比绍等国难民的大量涌入而造成影响。 unesdoc.unesco.org | The contributions of US $59,839 and euros 2650 outstanding, have not been paid due to conditions beyond the control of The Gambia as follows: Crop failure; late and erratic rains; the impact of large inflow of refugees from Sierra Leone, Liberia, Senegal and Guinea Bissau, etc. unesdoc.unesco.org |
诺华(瑞士)是2009年申请量排名第一的申请人,有136件国际商标申请,接下来是利得(德国)、汉高(德国)、浙江医药公司(中国)、禧玛诺(日本)、KRKA(斯洛文尼亚)、吉瑞大药厂(匈牙利)、欧莱雅(法国)、博世和西门子(德国)、Egis制药(匈牙利)、辉瑞(瑞士)、杨森制药(比利时)、拜尔(德国)、葛兰素集团(联合王国)、勃林 格 殷 格 翰 (德国)、雀巢(瑞士)、赛诺菲–安万特(法国)、卡拉威高尔夫公司(美国)和西门子(德国)。 wipo.int | With 136 international trademark applications, Novartis (Switzerland) was the largest filer in 2009 followed by Lidl (Germany), Henkel (Germany), Zhejiang Medicine Company (China), Shimano (Japan), KRKA (Slovenia), Richter Gedeon (Hungary), [...] L’Oréal (France), BSH Bosch und Siemens [...] (Germany), Egis Gyógyszergyár (Hungary), Pfizer [...](Switzerland), Janssen Pharmaceutica [...](Belgium), Bayer (Germany), Glaxo Group (UK), Boehringer Ingelheim (Germany), Nestlé (Switzerland), Sanofi Aventis (France), Callaway Golf Company (USA) and Siemens (Germany). wipo.int |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养丰富的食 物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
殷 先 生 具 有 多 年 的 電 信 行 業 從 業 經 驗 及 超 過'7年 的 管 理 經 驗。 zte.com.cn | He has been an Executive Director of the Company since November '997 He has many years of experience in the telecommunications industry, including over '7 years in managerial positions. wwwen.zte.com.cn |
007年'月'0日 召 開 的 本 公 司 第 四 屆 董 事 會 第 一 次 會 議 上,第 [...] 四 屆 董 事 會 續 聘 殷 一 民 先 生 為 本 公 [...]司 總 裁;續 聘 史 立 榮 先 生、何 士 友 先 生、韋 在 勝 先 生(同 時 [...] 續 聘 為 本 公 司 財 務 總 監 )、謝 大 雄 先 生、周 蘇 蘇 女 士、田 文 果 先 生 為 本公司高級副總裁,新聘邱未召先生為本公司高級副總裁;續聘陳傑女士、方榕女士、趙先明先生、丁明峰先生、 龐 勝 清 先 生、樊 慶 峰 先 生、曾 學 忠 先 生、徐 慧 俊 先 生、於 湧 先 生、葉 衛 民 先 生、鍾 宏 先 生、倪 勤 先 生 為 本 公 司 副 總 裁,新 聘 武 增 奇 先 生 為 本 公 司 副 總 裁;續 聘 馮 健 雄 先 生 為 本 公 司 董 事 會 秘 書。 zte.com.cn | At the first meeting of the Fourth Session [...] of the Board of Directors held on 30 March [...] 2007, Mr. Yin Yimin was reappointed [...]President of the Company, Mr. Shi Lirong, [...]Mr. He Shiyou, Mr. Wei Zaisheng (concurrently re-appointed as Chief Financial Officer of the Company), Mr. Xie Daxiong, Ms. Zhou Susu and Mr. Tian Wenguo were re-appointed Senior Vice Presidents of the Company, Mr. Qiu Weizhao was appointed Senior Vice President of the Company, Ms. Chen Jie, Ms. Fang Rong, Mr. Zhao Xianming, Mr. Ding Mingfeng, Mr. Pang Shengqing, Mr. Fan Qingfeng, Mr. Zeng Xuezhong, Mr. Xu Huijun, Mr. Yu Yong, Mr. Ye Weimin, Mr. Zhong Hong and Mr. Ni Qin were re-appointed Vice Presidents of the Company, Mr. Wu Zengqi was appointed Vice President of the Company and Mr. Feng Jianxiong was re-appointed Secretary to the Board of Directors of the Company. wwwen.zte.com.cn |
飛達帽業主席顏禧強先生表示:「回顧年內,雖然面對歐債和國內不明朗經濟環境等因素, 但集團實行了多項策略性措施,包括收購美國高檔女裝帽品商 San Diego Hat Company, 令我們得以擴大歐美市場的發展,加上孟加拉外判廠房的投產,集團將可藉提升整體產 能,滿足市場對集團產品的殷切需求。 mainland.com.hk | Mr Ngan Hei Keung, Chairman of Mainland Headwear, said, “During the year under review, although facing debt crisis in Europe and the uncertainties in the PRC’s economy, the Group has adopted strategic measures including acquisition of San Diego Hat Company, a high-end women’s headwear company in the US to boost the our development in Europe and the US. mainland.com.hk |
如本公司日期為二零一零年六月十四日之公告所述,Fullmark Management Limited 之建議收購事項能讓本集團藉進入預期需求日 益 殷 切 之 中華人民共和國保險市場,從而擴展其資訊科技顧問 服務範疇。 equitynet.com.hk | As disclosed in the announcement of the Company dated 14 June 2010, the proposed acquisition of Fullmark Management Limited would provide an opportunity for the Group to expand its scope of IT consultancy services by pontificating in the insurance market in the People’s Republic of China, which is expected to have arising demand. equitynet.com.hk |
所有与会者向主办这次会议的牙买加政府和人民表示衷心的谢意,感谢他们 的 殷 勤好 客,以及为会议的讨论所作的各项安排。 unesdoc.unesco.org | All the participants expressed heartfelt thanks and gratitude to the Government and people of Jamaica for hosting the meeting, for the outstanding quality of their hospitality and for all the arrangements made to facilitate the deliberations. unesdoc.unesco.org |
最后,我要表示我们深信,我们在建设和平领域 看到的新势头,以及各方在定期例行审查建设和平活 动之后提出的许多宝贵意见和建议,非但不会被浪 [...] 费,反而会很快导致在所有相关行为体之间出现新的 协同增效作用,并将产生人们殷切期 望的结果。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I would like to express our conviction that the new momentum witnessed in the field of peacebuilding, as well as the many valuable proposals and recommendations that have resulted from the regular and periodic reviews of peacebuilding [...] activities, will not be wasted but will soon lead to new synergy between all [...] relevant actors and yield eagerly awaited [...]results. daccess-ods.un.org |
有成員認為修訂《商品說明條例》的同時,應確保在保障消 費者合法權益和維持企業的運作效率之間,取得合理平衡, 為消費者和殷實商人帶來裨益,以符合香港整體利益。 forum.gov.hk | A member pointed out that, while amending the TDO, a fair balance between protecting the legitimate interests of consumers and preserving operational efficiency for businesses should be maintained, in order to benefit both consumers and honest businesses, as well as the overall interests of Hong Kong. forum.gov.hk |
因此, 董事認為收購事項不僅能讓本集團透過目標公司持有東大代理之權益,從而進入預期需求日 殷之中國保險市場,以便擴展其資訊科技顧問服務範疇,亦可根據合作協議與東大經紀合作, 藉著其現有知識技術及於資訊科技顧問行業之經驗與鑫約福(上 海)擁有之InsureLink系統知 識產權結合運用。 equitynet.com.hk | Accordingly, the Directors consider that the Acquisition will not only provide an opportunity for the Group to expand its scope of IT consultancy services by participating in the insurance market in the PRC, which is expected to have a rising demand, through the Target’s interest in Dongda Agency, but also enable the Group to leverage on its existing expertise and experience in the IT consultancy sector, coupled with the intellectual property rights in respect of the InsureLink System owned by Fullmark SH, by cooperating with Dongda Brokerage pursuant to the Cooperation Agreement. equitynet.com.hk |
到2009年年底,排在前20位的注册人是:汉高(德国)、诺华(瑞士)、杨森制药(比利时)、欧莱雅(法国)、雀巢(瑞士)、联合利华(荷兰)、ITM企业(法国)、巴斯夫(德国)、赛诺菲–安万特(法国)、西门子(德国)、利得(德国)、拜尔(德国)、Biofarma(法国)、勃林 格 殷 格 翰 (德国)、吉瑞大药厂(匈牙利)、先正达(瑞士)、飞利浦(荷兰)、艺康(德国)、默克(德国)、赫佛(奥地利) 和德国电信(德国)。 wipo.int | The top twenty holders by the end of 2009 were: Henkel (Germany), Novartis (Switzerland), Janssen Pharmaceutica (Belgium), l’Oréal (France), Nestlé (Switzerland), Unilever (Netherlands), ITM Enterprises (France), BASF (Germany), Sanofi-Aventis (France), Siemens (Germany), Lidl (Germany), Bayer (Germany), Biofarma (France), Boehringer Ingelheim (Germany), Richter Gedeon (Hungary), Syngenta (Switzerland), Philips (Netherlands), Ecolab (Germany), Merck (Germany), Hofer (Austria) and Deutsche Telekom (Germany). wipo.int |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。