请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

surname Duan
stage (of a process)

classifier

classifier for sections e.g. piece of wood, periods of time,
lengths of thread, parts of a text

Examples:

段落pl

passagespl

段落n

paragraphspl
passagen

中段n

pelotonn

External sources (not reviewed)

此外,如上文第2,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第78件三)。
daccess-ods.un.org
Furthermore, as noted in paragraph2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78andannex III).
daccess-ods.un.org
任何此类带手铐或使用其他强制法都应在相关的登记簿上全面记 录,其中包括使用强制全理由和时间长度。
daccess-ods.un.org
Any such handcuffing or use of other restraints should be fully recorded in the relevant register and include the security reason and length of the use of the restraint.
daccess-ods.un.org
此外,委员会可能需要按照大会第 35/10 A 号决议第6定举行会议, 大会在该项决议中决定,大会各届会议上提出的一切影响到会议日程的建议,应 [...]
由委员会在按照大会议事规则第 153 条的规定审议所涉行政问题时予以审查。
daccess-ods.un.org
Moreover, meetings of the Committee on Conferences may be required in
[...] compliance with paragraph 6 ofresolution [...]
35/10 A, by which the General Assembly
[...]
decided that all proposals affecting the schedule of conferences and meetings made at sessions of the Assembly are to be reviewed by the Committee when administrative implications are being considered under the requirements of rule 153 of the rules of procedure of the Assembly.
daccess-ods.un.org
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步
[...] 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督报标准之间的协调一致。
unesdoc.unesco.org
The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term
[...]
Strategy and coherence between expected outcomes,
[...] expected results,as wellas monitoring instruments [...]
and reporting standards.
unesdoc.unesco.org
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the
[...]
manufacture of polyurethane foam
[...] (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding requestfor phaseII of the project [...]
by the Executive Committee.
multilateralfund.org
在审议期间,主要活动包括促进提高认识的政策和标准,以及监测在实现普遍获取信息方面的
[...] 进展,特别是通过重点落实信息社会世界首脑会议(第一内瓦,以及第二尼斯) 的成果以及在全民信息计划及其三个战略重点——信息扫盲、信息伦理和信息保护——的框架内, [...]
通过实施具体活动巩固行动职能。
unesdoc.unesco.org
During the period under consideration, main activities included the promotion of policies and standards to raise awareness and monitoring progress towards universal access particularly by focusing on the implementation of the
[...]
outcomes of the World Summit on
[...] the Information Society (WSIS, Phases I, Geneva, and II, Tunis) and [...]
within the framework of the
[...]
Information for All Programme (IFAP) and its three strategic priorities – information literacy, information ethics and information preservation – by consolidating its operational functions through the implementation of concrete activities.
unesdoc.unesco.org
(C) 於所有适用法律、规则及规例之管制及准许之范围内及按以下规定取得 所有必需之同意(如有)之情况下,倘向任何人士以条例并无禁止之方式寄送源自本公司 有关财务文件及属於适用法律、规则及规例所规定格式并载有当中所规定资料之财务报告 概要而非有关财务文件,即就该人士而言将被视为已符合本细则第(B)定,惟倘 有权获取本公司有关财务文件之任何人士按照条例及所有其他适用法律、规则及规例 向本公司发出书面通知提出要求,则该人士除财务报告概要之外并可要求获寄送本公 司有关财务文件之完整印刷本。
hongkongfoodinvestment.com.hk
(C) To the extent permitted by and subject to due compliance with all applicable laws, rules and regulations and to obtaining all necessary consents, if any, required thereunder, the requirements in paragraph (B) of this Article shall be deemed satisfied in relation to any person by sending to the person in any manner not prohibited by the Ordinance and instead of a copy of the Relevant Financial Documents, a summary financial report derived from the Relevant Financial Documents which shall be in the form and containing the information required by applicable laws, rules and regulations, provided that any person who is otherwise entitled to the Relevant Financial Documents may, if he so requires and in accordance with the Ordinance and all other applicable laws, rules and regulations, by notice in writing served on the Company, demand that the Company sends to him, in addition to a summary financial report, a complete printed copy of the Relevant Financial Documents.
hongkongfoodinvestment.com.hk
(c) 一旦一个会员国、以观察国身份出席会议的罗马教廷或以观察员身份出 席会议的巴勒斯坦的名字被秘书长代表抽中,即先请该会员国、以观察国身份出 席会议的罗马教廷或以观察员身份出席会议的巴勒斯坦选择一次会议,然后再从 相对应的盒子内抽出标有会议发言字。
daccess-ods.un.org
(c) Once the name of a Member State, the Holy See, in its capacity as observer State, or Palestine, in its capacity as observer, has been drawn by the representative of the Secretary-General, that Member State, the Holy See, in its capacity as observer State, or Palestine, in its capacity as observer, will be invited first to choose a meeting and then to draw from the appropriate box the number indicating the speaking slot in the meeting.
daccess-ods.un.org
工作组注意:工作组似宜注意到:(a)根据第 1
[...]
款备选案文 C,登记处应当
[...] 同时有按数字和姓名编制的索引,查询人员应当能够使用其中某项索引编制标 准进行查询;及(b)插入第4了让工作组审议设保人地址问题;及(c)设保 [...]
人及有担保债权人或其管理人的地址必须是记录的一部分,但不一定是身份识
[...]
别特征的一部分,除非需要补充信息来确定有担保债权人、其管理人或设保人 的身份。
daccess-ods.un.org
Note to the Working Group The Working Group may wish to note that: (a) under option C in paragraph 1, the registry should have both numerical and name indexes and searchers should be able to
[...]
search with one or the other indexing
[...] criterion;and (b) paragraph 4 has been inserted [...]
for the Working Group to consider the
[...]
matter of the address of the grantor; and (c) the address of the grantor and secured creditor or its representative has to be part of the record, but not necessarily part of the identifier, except if there is a need for additional information to identify the secured creditor, its representative or the grantor.
daccess-ods.un.org
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第4中秘书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 [...]
履行交付给它们的任务;(b) 理事会和大会应在充分考虑到中期计划和方案预算 的情况下,继续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除其他外,
[...]
使所要求的文件在总体上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能够有条理 地进行,同时充分考虑到中期计划和方案预算;(c) 理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。
daccess-ods.un.org
The attention of the Commission is
[...] alsodrawn to paragraph4 of the annex [...]
to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General
[...]
recommended that: (a) the documentation and programme of work of the subsidiary bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish greater consistency in the overall request for documentation and its orderly consideration at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary machinery.
daccess-ods.un.org
这些举措包括 亚洲公路网和泛亚铁路网的主要设,其中包括各国之间的道路和铁 路联系、边境口岸的终点站、陆港和海港。
daccess-ods.un.org
Those initiatives included the developmentof major sections of the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks, including intercountry road and rail linkages, bordercrossing terminals, dry ports and seaports.
daccess-ods.un.org
斯洛伐克现已确定,大部分建议具有建设
[...] 性,是有的放矢的,其中建议的许多措施早已纳入了行动计划,目前已进入不同 的执行
daccess-ods.un.org
The majority of recommendations had been identified as constructive and target-oriented, and many of
[...]
the recommended measures had already been incorporated in plans of action and
[...] were at different stagesofimplementation.
daccess-ods.un.org
在第 XX/15 号决定第2《蒙特利尔议定书》缔约方请求执行委员会在审议伊拉克消耗臭氧层物质淘汰项 [...]
目时考虑到伊拉克作为新缔约方这一特殊情况,在淘汰附件 A 和附件 B 所列物质的过程中可能会 面临一些困难,因此在审议项目提案时保持灵活性,但不得妨碍缔约方对伊拉克出现的不遵守情事
[...]
情况可能展开的审查。
multilateralfund.org
This is particularly in light ofparagraph 2 of decision [...]
XX/15 through which the Parties to the Montreal Protocol requested
[...]
the Executive Committee when considering ODS phase-out projects for Iraq to take into account the special situation of this new Party, which may face difficulties in the phase-out of Annexes A and B substances, and to be flexible in considering the project proposals, without prejudice to the possible review of the non-compliance situation of Iraq by the Parties.
multilateralfund.org
待上述第5(A)及5(B)决议案通过後,扩大根据上述第5(A)决议案 授予董事行使本公司配发、发行及以其他方式处理本公司股份之权力之一般 授权,加入相当於根据上述第5(B)决议案授予董事购买或以其他方式收 购本公司股份之面值总额,惟不得超过本公司於本决议案通过当日已发行股 本面值总额之10%。
centron.com.hk
conditional upon the passing of the resolutions set outin paragraphs 5(A) and 5(B) above, the general mandate granted to the Directors to exercise the powers of the Company to allot, issue and otherwise deal with shares of the Company pursuant to [...]
the resolution set out in paragraph 5(A) above be and is hereby extended by the addition thereto an amount representing the aggregate nominal amount of shares of the Company purchased or otherwise
[...]
acquired by the Company pursuant to the authority granted to the Directors under the resolution set out in paragraph 5(B) above, provided that such amount shall not exceed 10% of the aggregate nominal amount of the issued share capital of the Company as at the date of passing this resolution.
centron.com.hk
经社会赞扬北亚和中亚次区域办事处主任发挥领导作用,工作效率高, 从而使该办事处在其早期够全面运作,经社会并再次表示成员国支 [...]
持该办事处目前根据成员国为其规定的任务正在开展的工作。
daccess-ods.un.org
The Commission applauded the head of the Subregional Office for North and Central Asia for his leadership and efficient work, which had
[...]
resulted in the Office becoming fully
[...] operational at an early stage, and reiterated [...]
the support of member States for the work
[...]
currently carried out by the Office in accordance with the mandates given to it by the member States.
daccess-ods.un.org
同样,此操作适合在温度最高的,因为随作业温度增加,母液粘度降低,洗 [...]
涤效力增强。
exxonmobilchemical.com.cn
Once again, the warmest stage is favored for [...]
this operation because the effectiveness of the wash increases with operating
[...]
temperature due to reduced mother liquor viscosity.
exxonmobilchemical.com.cn
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第
[...] 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第14协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 [...]
区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃
[...]
拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in
[...]
accordance with Security Council resolution
[...] 487 (1981)and paragraph14 of Council [...]
resolution 687 (1991) and the relevant General
[...]
Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
(F) 在公司法及本公司细则下限下,任何董事或候任或拟委 任董事不得因其担任任何职务或受薪职位,或因其卖方或买方身份或其他原因,而丧 [...]
失与本公司订约之资格; 任何董事亦毋须避免订立以任何方式涉及利益之任何有关 合约或任何其他合约或安排,而订立有关合约或涉及上述利益之任何董事亦毋须纯粹
[...]
因为拥有上述职务或因此建立之受信关系,就有关合约或安排所收取之任何报酬、收 益或其他利益向本公司或其股东交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies
[...] Act and to the next paragraph of thisBye-law, no [...]
Director or proposed or intended Director
[...]
shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
给予最不发达国家的特别和优惠待遇及政策灵活性 需要根据具体国家所处的发展照世界贸易组织及区域和双边协定具体推 [...]
行(而不是用时间加以限制),以便最不发达国家采取能够反映他们特定需求和机 会的发展战略。
daccess-ods.un.org
Special and differential treatment and policy flexibility for LDCs
[...]
need to be made operational according to a
[...] given country’s stage of development [...]
(rather than limiting it by time) within the
[...]
World Trade Organization and regional and bilateral agreements, so that LDCs can adopt development strategies that reflect their specific needs and opportunities.
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic meansof disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第11秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第92请秘书长尽早举行的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referredto in that paragraph, aswell asother examinations [...]
beyond 2009,
[...]
well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
(f) 董事会可议决,按溢价配发将予配发的股份,惟溢价须入账列为 悉数缴足,而在有关情况下,除将用以拨充资本及根据上文(e) 运用的金额外,及就其中所载而言,董事会须将其可厘 定的股份溢价账的进账额及任何部份本公司未分派利润(包括转 入任何储备或其他特别账项作为进账的利润)拨充资本及予以运 用,该笔款项相等於将予配发股份的溢价总额,并须连同根据上 文(e)运用的款项一并运用,及按照其中所载基准用於悉 数缴足向选择股份持有人配发及分派的适当数目的未发行股份。
asiasat.com
(f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be
[...]
capitalised and
[...] applied pursuant to sub-paragraph(e) above,and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant tosub-paragraph (e) aboveand on [...]
the basis therein set
[...]
out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares.
asiasat.com
专家组再次建议联科行动聘用若干合格的海关咨询人,为 综合禁运监察股 提供协调一致的监测能力,并
[...] 依据风险评估战略(见 S/2010/179,第123)物进行实物检查,以揭露可能违反武器和相关材料禁运的情况。
daccess-ods.un.org
The Group reiterates its recommendation that UNOCI hire qualified customs consultants to provide a consistent monitoring capacity to its Integrated Embargo Monitoring Unit and to carry out physical inspections of
[...]
cargoes based on a risk assessment strategy
[...] (see S/2010/179, para. 123), with a [...]
view to uncovering potential violations of
[...]
the embargo on arms and related materiel.
daccess-ods.un.org
(b) 如果反对与第二有关,则应在第二期完结前(在第二之日後的七 (7)日内)收妥。
hkdnr.hk
(b) in the case of Objections relating to the Second StageAnnouncement, by the end of
[...] the Second Stage Objection Period (being seven (7) days commencing on the day after the Second StageAnnouncements).
hkdnr.hk
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将
[...] 包括下列方面(A/CN.9/717,第143㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 [...]
应当采用笼统措词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关
[...]
系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。
daccess-ods.un.org
After discussion, the Working Group agreed that the questions for
[...]
further consideration on that matter would
[...] include (A/CN.9/717,para.143): (i)whether [...]
a provision on protection of the integrity
[...]
of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process.
daccess-ods.un.org
除该等条文所规定者外,兑换股份在各方面与发行兑换股份时已发 行的普通股享有同等地位,并在本公司细则第 6(C)条第5(C)7的规限下,赋予兑换股份持有人权利获得於兑换日期後 记录日期普通股所获派付或作出的一切分派,惟倘於兑换日期後记 [...][...]
录日期就本公司截至该兑换日期前止任何财务期间作出任何分派, 则兑换股份持有人将无权获得有关分派。
wuling.com.hk
The Conversion Shares shall, save as provided for in these provisions, rank pari passu in all respects with the Ordinary Shares in issue at the time the Conversion Shares are issued, and
[...]
shall, subject to the
[...] provisoof paragraph 5(C) in this Bye-law 6(C) and this paragraph 7, entitle [...]
the holders thereof to
[...]
all distributions paid or made on the Ordinary Shares by reference to a Record Date falling after the Conversion Date, provided that if a Record Date after the Conversion Date is in respect of any distribution in respect of any financial period of the Company ended prior to such Conversion Date, the holders of the Conversion Shares will not be entitled to such distribution.
wuling.com.hk
总务委员会还不妨提请大会注意,解释投票应以 10 分钟为限;如果某一主 要委员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,即
[...]
在委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员会的投票 有所不同时,不在此限;如果一天排定两次会议,这两次会议又都审议同一项目, 则各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第
[...] 34/401 号决定,第 6 至8(A/520/Rev.17,附件五))。
daccess-ods.un.org
The General Committee may also wish to draw to the attention of the General Assembly that explanations of vote should be limited to 10 minutes; that, when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee; and that delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and
[...]
whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item
[...] (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, [...]
annex V)).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 22:36:28