单词 | 武器级别材料 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 武器级别材料 —weapons-grade materialSee also:武器级—weapons-grade 武器 n—weapons n • arms n • weapon n • disarmament n • ammunition n • weaponry n 级别 n—grade n • scale n • tier n • rank n 材料 n—materials pl • material n • data n • matter n
|
但一名嫌疑人 无法识别基本爆炸材料、辨别手榴 弹组件或正确持握手枪,尽管他声称曾接受使 用所有这些武器的训练。 daccess-ods.un.org | However, one suspect was unable to recognize basic explosive materials, to identify components of hand grenades or to hold a handgun [...] correctly — all [...]subjects he claimed to have been trained in the use of. daccess-ods.un.org |
它特别 重视 核废物管理和辐射对环境的影响,并且认为, 处置或降级武器级材料、反 应器转换、逐步保证高 浓缩铀库存的安全或消除高浓缩铀库存,以及促进 多边化的具有成本效益和政治中立的燃料循环,是 一些充满希望的时机。 daccess-ods.un.org | It attached particular importance to nuclear waste management and the environmental effects of radiation and viewed as promising opportunities the disposal or downgrading of weapons-grade material, conversion of reactors, [...] gradual securing [...]or elimination of highly enriched uranium stockpiles and promotion of a multilateral, cost-effective, politically neutral fuel cycle. daccess-ods.un.org |
在关于保护武器级材料的 2 010 年华盛顿哥伦比 亚特区核安全首脑会议成功举行后,不到一个月前又 举行了首尔核安全首脑会议,我们对此表示欢迎。 daccess-ods.un.org | Following the successful 2010 Nuclear Security [...] Summit in Washington, D.C., on the [...] protection of weapons-grade materials, we welcome the [...]Seoul Nuclear Security Summit, held less than a month ago. daccess-ods.un.org |
在核裁军核查措施方面,除俄罗斯联邦和美国之间达成的更新 2000 年《美 [...] 利坚合众国政府和俄罗斯联邦政府关于管理和处置已指定不再用于防卫目的的 钚及相关合作的协定》的协定以外,国际原子能机构在制定具有法律约束力的适 [...] 当核查安排,以确保不可逆转地消除被认定不再需要用于军事用途的裂 变 材料 (特别是武器级高浓 缩铀)方面,没有取得进一步的进展。 daccess-ods.un.org | In terms of nuclear disarmament verification measures, besides the agreement between the Russian Federation and the United States to update the 2000 Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Russian Federation concerning the Management and Disposition of Plutonium Designated as No Longer Required for Defence Purposes and Related Cooperation, no further progress has been made in the development of appropriate legally binding verification arrangements, in the context of the International Atomic Energy [...] Agency, to ensure the irreversible [...] removal of fissile material, particularly weaponsgrade [...]highly enriched uranium, designated [...]as no longer required for military purposes. daccess-ods.un.org |
通 过制止生产武器级裂变材料,并 鼓励制造工厂转为 民用,这样一项条约便可消除核弹头的主要部件供 应,从而使裁军进程不可逆转。 daccess-ods.un.org | By putting an end to the [...] production of weapons-grade fissile materials and encouraging [...]the conversion of manufacturing plants [...]to civilian uses, such a treaty would eliminate the supply of the main components of nuclear warheads, thereby making disarmament irreversible. daccess-ods.un.org |
认为新的安全威胁,例如各种形式和表现形式的恐怖主义、全球性毒品和有 关犯罪问题、有组织跨国犯罪、非法贩 运 武器 、 影 响公民安全的普通犯罪、对国 际公共卫生的威胁,尤其是艾滋病毒/艾爱滋病和甲型 H1N1 流感、自然灾害、通 过我们的水域运送放射性材料等,特 别 是 这 些威胁对美洲和加勒比的影响,必须 由主管部门和实体在尊重各国的主权、各国的国内法律和国际法的框架内有机地 加以解决。 daccess-ods.un.org | Consider that new threats to security, such as all forms and manifestations of terrorism, the global problem of drugs and related crimes, [...] organized [...] transnational crime, illicit arms trafficking, common crimes that affect civic security, threats to international public health, particularly HIV/AIDS and H1N1, natural disasters, the shipment of radioactive material through our waters, among others, and especially their effects in Latin America [...]and the Caribbean, [...]must be tackled by competent authorities and entities in an integral manner through effective, articulated and joint international cooperation within the framework of respect for the sovereignty of the States, each country’s internal legislation, and international law. daccess-ods.un.org |
作为框架公约,该公约可包括以下方面:禁止生产、发展 [...] 及使用或威胁使用核武器;所有防御理论都应否认核武器的威慑作用;防止在任 [...] 何地方――地面、水下、空中和外层空间――部署核武器;禁止为军事用途生产裂 变材料;在议定时限内宣布所有 武器级 裂 变 材料 库 存 以及彻底销毁这些材料;宣 布所有弹头并以可核查的方式解除其戒备状态;在规定时间内按计划逐步以不可 [...]逆转的方式消除核弹头。 daccess-ods.un.org | This convention could be a framework treaty encompassing the following areas: banning the production, development and the use or threat of use of nuclear weapons; renouncing the deterrence values of nuclear weapons in all defence doctrines; preventing the deployment of nuclear weapons in all areas, namely on the ground, underwater, in space and outer space; [...] banning the production of fissile material for military purposes; [...] declaring all stocks of weapons-grade fissile material and their [...]elimination in an irreversible [...]manner within an agreed timetable; declaring all warheads and de-alerting them in a verifiable manner; eliminating nuclear warheads in a phased programme and in an irreversible manner within a specific time frame. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟已经采取了 这些措施,其中包括立即停止生产用于 核 武器 的裂 变材料;拆 除核设施和试验场地,而且拆除退役的 核弹头;秉持美国和俄罗斯联邦缔结新条约的精神, 削减所有核武库;针对极端自卫情况,限制核武器 在防御理论中的作用;以法国和美国为榜样,提高 各国持有核武器数量的透明度;所有国家, 特 别是 附 件二列示的尚未加入该文书的国家迅速批准《禁 试条约》;立即开展关于裂变材料禁产条约的谈判。 daccess-ods.un.org | Those measures, which had been taken up by the European Union, included an [...] immediate halt to the [...] production of fissile material for nuclear weapons; the dismantlement of nuclear installations and test sites, but also of decommissioned nuclear warheads; a reduction of all nuclear arsenals, in the spirit of the new treaty between the United States and the Russian Federation; a limiting of the role of nuclear weapons in defence doctrines to extreme cases of self-defence; greater transparency as to the number of nuclear weapons held by each State, following the example of France and the United States; prompt ratification of the Test-Ban Treaty by all States, particularly annex II States, [...]that were not yet parties [...]to that instrument; and immediate negotiation of a fissile material cut-off treaty. daccess-ods.un.org |
加拿大还向俄罗斯联邦 的钚处理方案捐款,该方案将把 34 吨武器级钚转化为不可用于武器形式 的 材料。 daccess-ods.un.org | Canada has also pledged funds towards the plutonium disposition programme of the Russian Federation, which will convert [...] 34 tons of weapons-grade plutonium into forms not usable for weapons. daccess-ods.un.org |
此外,《刑法》规定下列行为得负刑事责任:通过国家海关边境转运有毒、 有害、放射性或爆炸物质、武器、爆炸装置、火器和弹药、核生化和其他大规模 杀伤性武器以及已制定特别条例 来管辖其通过土库曼斯坦海关边境转运的可用 于生产大规模杀伤性武器的材料和设 备;非法生产、购置、销售、持有、运输、 发送、携带、盗窃或勒索获取火器、其零部件、弹药或爆炸物质或装置。 daccess-ods.un.org | In addition, the Criminal Code provides for criminal liability for the transfer across the State customs border of toxic, poisonous, radioactive or explosive substances, arms, explosive devices, firearms and ammunition, nuclear, chemical biological and other [...] weapons of mass [...] destruction and materials and equipment that could be used in the production of weapons of mass destruction and in respect of which special regulations have been established governing the transfer across the customs border of Turkmenistan, [...]and for the illicit manufacture, [...]acquisition, sale, possession, transport, sending, carrying, theft or extortion of firearms, their component parts, ammunition or explosive substances or devices. daccess-ods.un.org |
专家组建议,科特迪瓦政府继续与专家组进行 高 级别 的 合 作和履行其合作 的承诺,以期对前行政当局使用的非法贩运网络开展进一步调查,尤其是调查前 总统府财务办公室获得武器禁运 生效以来收到的全部资金的情况。 daccess-ods.un.org | The Group recommends that the Government of Côte d’Ivoire [...] continue its high level of commitment to cooperating with the Group, with a view to further investigating illicit trafficking networks used by the previous administration, in particular the access by the Financial Office of the former Presidency to all funds received since the commencement of the arms embargo. daccess-ods.un.org |
作为一项能力建设措施,关于如何鉴 别 大 规 模毁灭 性 武器 相 关 材料 和 设 备的 培训班和讲习班对于增强官员的业务能力也十分重要,从而能有效地查明、阻止、 防止和打击大规模毁灭性武器和相关材料的非法贩卖和运输活动。 daccess-ods.un.org | As a capacity-building measure, training [...] courses and workshops on [...] how to identify weapons of mass destruction-related materials and equipment are [...]also important to enhance [...]the capacity of officers at the operational level to effectively detect, deter, prevent and combat the illicit trafficking and transport of weapons of mass destruction and related materials. daccess-ods.un.org |
加拿大遵守以下义务:不将源材料或特殊裂变材料,或 特 别 为 处 理、使用或 生产特殊裂变材料而设计或配备的设备 或 材料 , 提 供给任何无 核 武器 国 家以用于 和平目的,除非这种源材料或特殊裂变材料受原子能机构各项保障监督措施的约 束;并遵守 1995 年条约审议和延期大会第 2 号决定第 12 段的规定(印度除外), [...] 加拿大将只批准同符合以下条件的无核武器国家进行涉及可能会扩散的物品的 核合作:已作出不获取核武器或其他核爆炸装置的具有国际法律约束力的承诺, [...]已接受原子能机构对其所有核活动的保障监督措施。 daccess-ods.un.org | Consistent with its obligation not to provide source or special fissionable [...] material, or equipment or [...] material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material to any non-nuclearweapon State for peaceful [...]purposes unless [...]the source or special fissionable material is subject to IAEA safeguards, and with decision 2, paragraph 12, of the 1995 Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference, with the exception of India, Canada will only authorize nuclear cooperation involving proliferationsignificant items with those non-nuclear-weapon States that have made an internationally legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices and that have accepted IAEA safeguards on the full scope of their nuclear activities. daccess-ods.un.org |
安理会后来解除了对木材和钻石的制裁措施并修订 了 武器 禁 运, 特 别是 通过第 1683(2006)号决议第 1 和第 2 段和第 1731(2006)号决议第 1(b)段。 daccess-ods.un.org | The Council has since [...] lifted the sanctions on timber and diamonds and has modified the arms embargo, notably by paragraphs [...]1 and 2 of resolution [...]1683 (2006) and paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006). daccess-ods.un.org |
在后处理时收回的钚基本上是 武器级材料 , 这 种材料可被滥 用于军事目的。 daccess-ods.un.org | Plutonium recovered during reprocessing [...] is principally weapons-grade material, which can be [...]misused for military purposes. daccess-ods.un.org |
使用标签和封条有三个原因:能够独特地 识 别 装 载奥 丁 级武器 或 其 部件的任 何容器、确保没有任何容器被打开和确保没有任 何 材料 在 拆除期间从设施中运 出。 daccess-ods.un.org | Tags and seals were used for three reasons: to be able to [...] uniquely identify any [...] containers with the Odin weapon or its components, to ensure that no containers had been opened and to ensure that during dismantlement no materials had been removed [...]from the facilities. daccess-ods.un.org |
安全理事会对世界上许多区域,尤其是中部非洲次区域内的 小 武器和 轻武器非法 制造、转让和流通以及过度积累和无控制扩散感到严重关切,因 为它造成许多人道主义和社会经济后果, 特 别 是 通过 为 武 装 冲突火上浇油而 影响到平民的安全,进而加剧发生基于性别的暴力和招募儿童兵行为的风 险,并对地方、国家、区域和国际各 级 的 和平、和解、安全、安保、稳定和 可持续发展构成严重威胁。 daccess-ods.un.org | The Security Council is gravely concerned about [...] the illicit [...] manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons (SALW) and their excessive accumulation and uncontrolled spread in many regions of the world, particularly in the subregion of Central Africa, which have a wide range of humanitarian and socio-economic consequences, in particular on the security of civilians by fuelling armed conflict, which in turn exacerbates the risks [...]of gender-based violence [...]and recruitment of child soldiers and pose a serious threat to peace, reconciliation, safety, security, stability, and sustainable development at local, national, regional, and international levels. daccess-ods.un.org |
专家组再次建议联科行动聘用若干合格的海关咨询人,为 综合禁运监察股 提供协调一致的监测能力,并 依据风险评估战略(见 [...] S/2010/179,第 123 段)对货 物进行实物检查,以揭露可能违反 武器 和 相 关 材料 禁 运 的情况。 daccess-ods.un.org | The Group reiterates its recommendation that UNOCI hire qualified customs consultants to provide a consistent monitoring capacity to its Integrated Embargo Monitoring Unit and to carry out physical inspections of cargoes based on a risk assessment strategy [...] (see S/2010/179, para. 123), with a view to uncovering potential [...] violations of the embargo on arms and related materiel. daccess-ods.un.org |
他们还敦促各会员国采取并酌情加强国家措施,防止 恐怖分子获取大规模毁灭性武器及其运载工具以及与其生产这 类 武器 有 关 的材 料和技术。 daccess-ods.un.org | They alsourgedall Member States to take and strengthen national measures, as appropriate, to [...] prevent terrorists [...] from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies [...]related to their manufacture. daccess-ods.un.org |
国家安全处将 [...] 协调联邦调查局其他部门的支持,包括研究从恐怖分子窝藏地点起出的文件和电 子媒体,开展外联活动,请私营部门跟踪购 置 武器级材料 的 情况或保卫关键国家 资产。 daccess-ods.un.org | The NSB will coordinate support from other FBI divisions, whether it is exploitation of documents and electronic media from a terrorist safe house or [...] outreach efforts to enlist the private sector to track [...] acquisition of weapons materials or defend critical [...]national assets. daccess-ods.un.org |
通过与会员国、政府间组织和民间社会加强接触与合作,裁军方案向各方提 [...] 出了《全面禁止核试验条约》早日生效的必要性,而且裁军谈判会议——在 10 年僵局之后——作出决定,要启动关于缔结一项禁止生产 核 武器 所 用裂 变 材料条 约的谈判。 daccess-ods.un.org | With enhanced engagement and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, the disarmament programme brought forward the need for the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and — after a 10-year impasse — a decision was made by the [...] Conference on Disarmament to start negotiations on a treaty banning the [...] production of fissile material for nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
对于还没有低浓铀燃料的设 施,获得将浓度降 至 武器级 以 下以及尽可能低的 水平,直到低浓铀燃料过关的承诺。 daccess-ods.un.org | For facilities for which low [...] enriched uranium fuels are not yet available, secure commitment to reduce enrichment below weapons grade and to the lowest level possible, until [...]such time as low enriched [...]uranium fuel can be qualified. daccess-ods.un.org |
伊朗不得从本国领土,或由本国国民,或使用 [...] 悬挂本国国旗的船只或飞机,直接或间接地提 供、销售或转让武器或有关材料,所 有国家都应 禁止本国国民,或使用悬挂本国国旗的船只或飞 [...]机,从伊朗购置这些物项”。 daccess-ods.un.org | Iran shall not supply, sell or transfer directly or indirectly from its territory or by its [...] nationals or using its flag vessels [...] or aircraft any arms or related materiel, and that [...]all States shall prohibit the procurement [...]of such items from Iran by their nationals, or using their flag vessels or aircraft”. daccess-ods.un.org |
本次会议将使我们有机会确认通过打击核恐怖主义全球倡议和防止武器和 关于防止大规模毁灭性武器和材料扩 散 的全球伙伴关系倡议所取得进展,并支持 国际原子能机构(原子能机构)关于在 [...] 2013 年举办一次国际会议加强各项核安全 活动之间的协调和互补的建议。 daccess-ods.un.org | This meeting will also be an opportunity to recognize the progress made through the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism [...] and the Global Partnership against [...] the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction [...]and support the proposal of the [...]International Atomic Energy Agency (IAEA) to organize an international conference in 2013 to strengthen coordination and complementarity among nuclear security activities. daccess-ods.un.org |
2009 年期间,“团结”项目小组和负责数据的人员执行了以下与系统架构 和界面有关的任务:(a) 收集整个联合国秘书处、维持和平行动以及联合国伞式 [...] 架构下各机构和基金现有应用程序的数据;(b) 与世界各地信息通信技术资源和 系统的所有者共享和核实资料;(c) 编制高级别优先 系统的实体图表,以便由“团 结”系统和现有界面取代。 daccess-ods.un.org | The Umoja architecture team and data resources undertook the following tasks related to systems architecture and interfaces during 2009: (a) collected data for the as-is applications across the entire United Nations Secretariat and peacekeeping operations, as well as the agencies and funds under the United Nations umbrella; (b) shared and validated the information with [...] information [...] technology resources and systems owners worldwide; (c) developed a high-level physical diagram of priority [...]systems to be [...]replaced by Umoja and the current interfaces. daccess-ods.un.org |
缔约国应进一步加强努力,特别在监禁期间和监禁之后向酷刑受害 者提供更好的医疗和身心服务,确保他们能够得到有效和迅速的康复服务; 为了加速将酷刑受害者从初级保健照 料 系 统 转诊至专门服务,在保健和社会 福利专业人员中间提高他们对酷刑后果以及酷刑受害者康复需求的认识;根 据所建议的国际标准,提高国家保健机构向酷刑受害者,包括他们的家属提 供专门康复服务的能力,特别向他们提供精神健康方面的康复服务能力。 daccess-ods.un.org | The State party should further strengthen its efforts to improve the access to medical and psychological services for victims of torture, especially during and after imprisonment, and assure that they receive effective and prompt rehabilitation services; raise awareness on the consequences of torture and the need for rehabilitation for victims of torture among health and social welfare professionals in order to increase referrals of these victims from the primary health-care system to specialized services; and increase the capacity of national health agencies in providing specialized rehabilitation services, based on recommended international standards, to victims of torture, including their family members, specifically in the field of mental health. daccess-ods.un.org |
这项法律处理的问题包括:禁止核武器或其零部件在蒙古国领土上部署 或过境;禁止倾倒或处置核武器级放 射 性 材料 或 核 废物;和平利用核能和核技术; 国家和国际核查;违反这一立法的法律责任。 daccess-ods.un.org | The law addresses such issues as the prohibition of the stationing on or transit through Mongolian territory of nuclear weapons or parts thereof; the [...] prohibition of dumping or disposing [...] of nuclear-weapons-grade radioactive material or nuclear waste; [...]peaceful uses of nuclear energy [...]and technology; national and international verification; and liability for violation of the legislation. daccess-ods.un.org |
泰国通过指定的国家联络中心以及各种法律文书,不断采取并加强国家措施, 支持国际上为防止恐怖分子获取大规模毁灭 性 武器 和 相 关 材料 及 技术所作的努力。 daccess-ods.un.org | Thailand has continuously undertaken and strengthened national measures, through the work of designated national focal points as well as various legal instruments, to support [...] international efforts to prevent terrorists [...] from acquiring weapons of mass destruction and related materials and technologies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。