单词 | 武加大 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 武加大 noun —Vulgate nvulgate nSee also:武 n—military n 加大 n—intensify n 加大 v—ramp up v 加大—increase (e.g. one's effort)
|
这个版本是从武加大,并 使你的头创3:15之后的版本,“她应特雷德。 mb-soft.com | This version was [...] made from the Vulgate, and renders Gen. [...]3:15 after that Version, "She shall trede thy head. mb-soft.com |
武加大(拉 丁语vulgata埃迪蒂奥,“大众版”)是圣经版本的拉丁这是明显的“正宗”的安理会的遄达的。 mb-soft.com | Vulgate (Latin vulgata editio, [...] "popular edition") is the edition of the Latin Bible that was pronounced "authentic" by the Council of Trent. mb-soft.com |
武加大圣经 出现在印刷大约从公元1455年,第一本书是有史以来新闻界发出的印刷。 mb-soft.com | The Vulgate Bible appeared [...] in a printed from about AD 1455, the first book that ever issued from the printing press. mb-soft.com |
本叙利亚文的武加大最早 的手稿是于公元464摩西五,这是日期最早的圣经手稿在大英博物馆。 mb-soft.com | The earliest manuscript [...] of this Syriac Vulgate is a Pentateuch [...]dated AD 464; this is the earliest dated Biblical manuscripts; it is in the British Museum. mb-soft.com |
意大利文是欧洲的版本,并修改部分 的 武加大 圣 杰 罗姆。 mb-soft.com | The Italian text is a version of the European and was revised [...] by St. Jerome in parts of the Vulgate. mb-soft.com |
Amiatinus(QV)(十八世纪,在佛罗伦萨),包含完整的圣经;文字可能是意大利,现存最好 的 武加大 手 稿。 mb-soft.com | Amiatinus (qv) (eighth century; at Florence), contains complete Bible; text probably Italian, [...] best extant manuscript of Vulgate. mb-soft.com |
翻译是从武加大,虽 然准确,是可悲的文学形式不足,因此Latinisms充分的地方,作为在很难理解。 mb-soft.com | The translation was [...] made from the Vulgate, and although [...]accurate, was sadly deficient in literary form, and so full of Latinisms [...]as to be in places hardly intelligible. mb-soft.com |
在武加大改革 的进展,一个数字的英文版本出现,翻译了部分最不从,而是从原来的希伯来文和希腊文。 mb-soft.com | During the progress of the Reformation a number of English versions appeared, translated for the most part not from the Vulgate, but from the original Hebrew and Greek. mb-soft.com |
时间D.在目前,七十是希腊教会的正式文本中,古拉丁语版本中使用的西方教会了它制成的,最早的翻译教会通过在拉丁美洲,在Vetus伊泰莱,是直接从七十:在通过了意义,希腊名字和单词受聘为(如:创世记,出埃及记,利未记,民数记 [Arithmoi],申命记),最后,希伯来文的发音给予,通过经常到伊泰莱,从它,有时 到 武加大 , 这不是很少给伊泰莱迹象Vetus影响的,这是尤其是在诗篇 , 武加大 译 本 被杰罗姆仅仅是Vetus伊泰莱纠正圣根据hexaplar文本该译本。 mb-soft.com | D. At the present time, the Septuagint is the official text in the Greek Church, and the ancient Latin Versions used in the western church were made from it; the earliest translation adopted in the Latin Church, the Vetus Itala, was directly from the Septuagint: the meanings adopted in it, the Greek names and words employed (such as: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers [Arithmoi], Deuteronomy), and finally, the pronunciation given to the Hebrew text, passed very frequently into the [...] Itala, and from it, at [...] times, into the Vulgate, which not rarely gives signs of the influence of the Vetus Itala; this is especially so in the Psalms, the Vulgate translation being [...]merely the Vetus [...]Itala corrected by St. Jerome according to the hexaplar text of the Septuagint. mb-soft.com |
此外,虽然在授权版本和地方的名字的人通常是在一个英国化的形式给已经在使用中,来自希伯来文的拼写,查洛纳几乎始终保持 了 武加大 名 , 其中从最初来到七十。 mb-soft.com | Moreover, while in the Authorized Version the names of persons and places were usually given in an anglicized form already in use, [...] derived from the Hebrew spelling, Challoner nearly [...] always kept the Vulgate names, which come [...]originally from the Septuagint. mb-soft.com |
由于中国海军力量的日益扩大,而且缺乏透明度,多 个东盟成员国也正在增加武器收购。 crisisgroup.org | As a result of China’s growing capabilities [...] and lack of transparency, a number of ASEAN states are increasing their own weapons procurement. crisisgroup.org |
秘书长在 2010 年 2 月 25 日给安全理事会主席的信(S/2010/99)中通知安理 [...] 会,他任命了以下三名专家组成员:雷蒙德·德贝莱(比利时,武器)、科库马·迪 亚洛(几内亚,海关和金融)和菲利普·兰开斯 特 ( 加 拿 大 , 武 装 团伙和协调员)。 daccess-ods.un.org | In a letter dated 25 February 2010 addressed to the President of the Security Council (S/2010/99), the Secretary-General informed the Council that he had appointed three members of the Group of Experts, as follows: Raymond Debelle [...] (Belgium, arms), Kokouma Diallo (Guinea, customs and finance), and [...] Philip Lancaster (Canada, armed groups and Coordinator). daccess-ods.un.org |
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国 际 武 装 冲突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新 西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德 国、新西兰和 联合王国)。 daccess-ods.un.org | This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war [...] crimes committed in [...] non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New [...]Zealand and the United Kingdom). daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 [...] 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新 加 坡 、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获 取 大 规 模 毁灭 性 武 器 的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, [...] the Russian Federation, [...] Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” [...](A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
这些决议包括安全理事会第 487(1981)号决议(特别是第 5 段迫切 [...] 呼吁以色列将其核设施置于国际原子能机构的保障监督之下);原子能机构两项 决议,即 2009 年通过的题为“以色列的核能力”的 第 GC(53)/RES/17 号决议以 及 2011 年通过的题为“在中东实施国际原子能机构保障”的第 GC(55)/RES/14 号决议;和大会 2 011 年题为“中东的核扩散危险”的第 66/61 号决议,其中回 顾,以色列是中东唯一尚未成为《不扩散 核 武 器 条 约》缔约国的国家,重申以色 列必须加入《不扩散核武器条 约》并将其所有核设施置于国际原子能机构的全面 保障监督之下。 daccess-ods.un.org | Those resolutions include Security Council resolution 487 (1981) and, in particular, paragraph 5 thereof, which calls upon Israel urgently to place its nuclear facilities under the safeguards of the International Atomic Energy Agency; the two IAEA resolutions Nos. GC(53)/RES/17, adopted in 2009, entitled Israeli nuclear capabilities, and GC(55)/RES/14 of 2011, entitled Application of IAEA safeguards in the Middle East; and General Assembly resolution 66/61 of 2011, entitled The risk of nuclear proliferation in the Middle East, which [...] recalls that Israel remains the only State [...] in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and reaffirms the importance of Israel’s accession to the Treaty and placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. daccess-ods.un.org |
虽然大家对便携式防空系统深切感到关注,但 本区域的当局和全球各地的安全机构已承认这样一个事实,即在利比亚基本上 可以搞到的其他武器,如爆炸物、火箭榴弹、反坦克制导武器和重机枪,对于 用于反叛运动而言可能特别具有吸引力,并可能 增 加武 装 团体或恐怖团体与正 规军作战的能力。 daccess-ods.un.org | While concerns about man-portable air defence systems are very serious, authorities in the region [...] and security agencies [...] around the globe have acknowledged the fact that other weapons that are largely available in Libya, such as explosives, rocket-propelled grenades, anti-tank guided weapons and heavy machine guns, are likely to be particularly attractive for use in insurgencies and to increase the capacity of armed or terrorist groups to fight regular military forces. daccess-ods.un.org |
执行局选举马里常驻联合国代表奥马尔·达乌先生阁下为主席;选举 孟 加拉 国 常驻联合国代表伊斯马特·贾汉女士阁下、海地常驻联合国代表莱奥·梅罗雷 先生阁下、罗马尼亚常驻联合国代表西蒙娜·尼库勒斯库女士阁下、日本常驻联 合国代表团的武大须贺 部长先生为副主席。 daccess-ods.un.org | The Executive Board elected as President H. E. Mr. Oumar Daou, Permanent Representative of Mali to the United Nations; and as Vice-Presidents H. E. [...] Ms. Ismat Jahan, [...] Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations; H. E. Mr. Léo Mérorès, Permanent Representative of Haiti to the United Nations; H. E. Ms. Simona Miculescu, Permanent Representative of Romania to the United Nations; and Mr. Takeshi Osuga, Minister, Permanent [...]Mission of Japan to the United Nations. daccess-ods.un.org |
Fieschi 先生(法国)代表欧洲联盟发言,他 想知道新设的负责针对儿童的暴力行为问题的秘书 长特别代表能否在第三委员会本届会议闭会前得到 任命,除了对负责儿童和武装冲突问题的秘书长特 别代表提供更多支持外,联合国大会 将 如何促进追 究利用儿童的各方的责任,打击有罪不罚现象,制 定帮助曾经参加武装集 团的儿童重新融入社会的长 期方案。 daccess-ods.un.org | (France), speaking on behalf of the European Union, asked whether the new Special Representative on violence against children would be appointed before the Third Committee completed its work for the session, and how the General Assembly, beyond reaffirming its support to the Special Representative for Children and Armed Conflict, could contribute to [...] enhancing the accountability of those that [...] exploited children, combating impunity and establishing long-term reintegration programmes for children who had been involved with armed groups. daccess-ods.un.org |
外国公民和无国籍人员拥有与摩尔多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利);同时现行法律规定 了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 民才能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和 国 武 装 部 队服 役)。 daccess-ods.un.org | Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health protection, etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, [...] executive and other eligible [...] bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic [...]of Moldova). daccess-ods.un.org |
在儿童的解除武装、复员和重返社会,女兵的复员,培训前儿童兵, 加强和 平和撤销辅助警力等领域也采取了其他积极措施。 daccess-ods.un.org | Other positive measures had been taken [...] in the areas of [...] disarmament, demobilization and the reintegration of children, the demobilization of women soldiers, the training of former child-soldiers, the strengthening of peace and [...]the elimination of supplementary police forces. daccess-ods.un.org |
认识到使用核武器的可能性对人类构成的危险,以及有必要解决核扩散增加 的风险、减少核武库,加强核 保障和巩固核安全,我们认为迫切需要降低核风 险,在迈向无核武器世界的道路上取得具体进展。 daccess-ods.un.org | Recognizing the danger to humanity posed by the possibility of the use of nuclear weapons and the necessity to address increased proliferation risks, to decrease nuclear arsenals, to strengthen nuclear security and to improve nuclear safety, we consider it urgent to reduce nuclear risks and achieve tangible progress on the path towards a world free of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
因此,阿尔 及利亚欢迎今天秘书长和不扩散条约 1995 年审议和 [...] 延期大会上通过的中东问题决议的三个提案国一道 宣布,经与区域各国协商,并根据不扩散条约 2010 [...] 年审议大会通过的行动计划,任命 Jaakko Laajava 先生担任关于建立中东无核武器和 所有其 它 大 规模 杀伤性武器区的 2012 年会议的主持人,并指定芬兰 为该会议的东道国。 daccess-ods.un.org | Hence, Algeria welcomes the announcement made today by the Secretary-General and the three sponsors of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, in consultation with the States of the region, of the appointment of Mr. Jaakko Laajava as facilitator and of Finland as the host country for the 2012 conference on the establishment in [...] the Middle East of a [...] zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction, in accordance [...]with the action plan [...]adopted at the 2010 NPT Review Conference. daccess-ods.un.org |
立即冻结 2008 年 6 月 17 日第 92 号法律及其各项修订所界定的、由安 全理事会或委员会认定并载列于 S/2009/364 号文件附文的个人或实体, [...] 或代表其行事或按其指示行事的个人或实体或由其所拥有或控制的实 体直接或间接拥有或控制的所有“资产”或“资金”;禁止向对朝鲜民 [...] 主主义人民共和国核相关、弹道导弹相关和其 他 大 规 模 毁灭 性 武 器 相关 计划负责的自然人、法人、实体或机构,或为其利益,或向代表其行事 [...]或按其指示行事的此类人或实体,或向由其拥有或控制的实体,转让上 [...]述“资产”或“资金”。 daccess-ods.un.org | Immediate freezing of all “assets” or “funds”, as defined by Law No. 92 of 17 June 2008 and its subsequent amendments, which are owned or controlled, directly or indirectly, by the persons and entities designated by the Security Council or by the Committee and listed in the enclosure to the annex to document S/2009/364, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them; the prohibition of the transfer of such “assets” or “funds” to the natural or legal persons, [...] entities or bodies being responsible [...] for the nuclear, other weapons of mass destructionrelated [...]and ballistic missile-related [...]programmes of the Democratic People’s Republic of Korea, or for the benefit of such persons or entities, or to persons and entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned or controlled by them. daccess-ods.un.org |
微 觀 層 面 , 隨 著 競 爭 對 手 港 口 漢 陽 港 計 劃 於 二 零 一一年年中 關閉並 搬 遷 至 陽 邏( 即 武 漢 陽 邏 港 所 在地), 董 事 認 為 此 乃 極 [...] 佳 機 遇 , 可 令 武 漢 陽 邏 港 首 次 與 漢 陽 港 於 陸 路 運 輸 [...] 成 本 方 面 處 於 同 等 競 爭 地 位 , 及 於 二 零 一一年 吸 引 更 多 費 率 較 高 的 武 漢 本 地 集 裝 箱 業 務 , 從 而 增 加 本 集 團 武 漢 本 地 貨 運 業 務 的 收 入 及 市 場 份 額 。 cigyangtzeports.com | On the micro front, with the closure and relocation of the competitor port, Hangyang Port to the Yanglou area, where the WIT Port is located, planned to take place in mid 2011, the Directors welcome the opportunity for the WIT Port to compete on an equal footing with the Hangyang Port in terms of the land side transportation costs for [...] the first time and to [...] attract more Wuhan sourced containers with higher tariff rates to the port thereby increasing the Group’s Wuhan sourced cargo [...]revenue and market share in 2011. cigyangtzeports.com |
能源部的全球安保互动与合作办公室在出口管制及相关边境安全方案的协 调和供资下,在风险评估和与大规模 毁灭 性 武 器 有 关的物品确认方面培训战略贸 易专门人员(第 1540(2004)号决议第 3 段(c)和(d)),并帮助美国政府在前苏联国 家、东盟国家和中东主办与 1540 决议有关的区域讲习班。 daccess-ods.un.org | The Department of Energy’s Office of Global Security Engagement and Cooperation (GSEC), in coordination with and funding from EXBS, trains strategic trade specialists in risk assessment and WMD-related commodity identification (paras. 3 (c) and 3 (d) of resolution 1540 (2004)), and has helped the United States Government sponsor regional 1540-related workshops in the former Soviet States, the ASEAN States, and the Middle East. daccess-ods.un.org |
根据《关于教科文组织与各基金会及其他类似机构之关系的指示》(第 IV.2 条)与教 [...] 科文组织保持关系的组织以及与教科文组织没有正式关系的组织 参 加大 会 的问题按《大会议 事规则》第 7 [...] 条行事,该条规定,“经执行局推荐及出席并参加表决之会员国三分之二多数 通过,大会可接纳非政府或半政府国际组织代表作为观察员列席大会或大会所属专门委员会 之特定届会”。 unesdoc.unesco.org | The participation of organizations maintaining relations with UNESCO under the “Directives concerning UNESCO’s relations with foundations and similar [...] institutions” (Article IV.2), and of [...] organizations not having official relations [...]with UNESCO, is governed by Rule 7 of [...]the Rules of Procedure of the General Conference which stipulates that “the General Conference, on the recommendation of the Executive Board and by a two-thirds majority of Members present and voting, may admit as observers at specified sessions of the Conference or of its commissions representatives of international non-governmental or semi-governmental organizations”. unesdoc.unesco.org |
此 外,应当加大努力 ,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 [...] 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must [...] be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension [...]into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 [...] [...] 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份 , 加 入 將 授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結 束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company [...] after the granting [...] of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the [...]next annual general [...]meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。