请输入您要查询的英文单词:

 

单词 此基础
释义

See also:

External sources (not reviewed)

因此,一个想法是撤回保留的程序应仿效提出保留 的程序,此基础上行 事似乎是合理的,但可能需要酌情做出一些修改和细微调 整。
daccess-ods.un.org
It therefore seems reasonable to
[...] proceed on the basis of the idea that [...]
the procedure for withdrawing reservations should
[...]
be modelled on the procedure for formulating them, although that may involve some adjustment and fine-tuning where appropriate.
daccess-ods.un.org
印尼在历史上曾积极地介入地区安全问题, 当前的一代官员正努力此基础上进一步发挥作用。
crisisgroup.org
Its current generation of officials has tried to build on this history of involvement in regional security issues.
crisisgroup.org
在国家教育政策中引入信息和传播技术,以及在项目第 I
[...] 阶段制订了在教育和扫盲工作中不 断应用信息和传播技术的结果, 此基础 上 由 教科文组织新德里办事处组织了首次关于信息和传播 [...]
技术与扫盲的次区域讲习班,来自印度和孟加拉国的政府官员、非政府组织以及软件工程公司参与
[...]
了讲习班,目的是制订一份行动计划。
unesdoc.unesco.org
Building on the introduction of ICTs within
[...]
national education policies, as well as outcomes
[...] of ongoing ICT-based applications in [...]
education and literacy developed during Phase
[...]
I of the project, the first subregional workshop on ICTs and literacy, organized with the UNESCO New Delhi Office, was held with government officials from India and Bangladesh, NGOs, and software engineering firms to define a plan of action.
unesdoc.unesco.org
正如全球外勤支助战略执 行进展情况首次年度报告(A/65/643)所概述,采用了一个具体的项目方法,包括 成本效益分析、预计的初期投入、经常费用、风险和缓解因素以及详细列出移交 进程各阶段和进度标志的执行计划, 此基础 上 确定了以下四个将职能和相关资 源移交恩德培区域服务中心的初期项目:外勤人员报到和离职;教育补助金办理; 区域培训和会议中心的运作;运输和调度综合控制中心的运作。
daccess-ods.un.org
As outlined in the first annual progress report on the implementation of the global field support strategy (A/65/643), following the application of a specific project methodology, including a cost-benefit analysis, projected initial investment, recurring costs, risk and mitigation factors and implementation plans detailing the phases and milestones of process to be transferred, the following four initial projects have been identified for transfer of functions and related resources to the Regional Service Centre at Entebbe: check-in and check-out of field personnel, processing of education grants, operation of a regional training and conference centre, and the operation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre.
daccess-ods.un.org
大会同届会议请秘书长在 2012 年 8 月提交一份报告,说明对发展筹资后续 进程的现行方式进行评估的要点,并 此基础 上 探讨加强发展筹资后续进程可能 安排的详细备选方案,其中应考虑到会员国和所有相关利益攸关方的观点和提议 以及确保联合国在发展筹资领域各种进程协调一致的必要性(第 [...]
65/145 号决议)。
daccess-ods.un.org
At the same session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit in August
[...]
2012 a report
[...] providing elements for an assessment of the existing modalities of the financing for development follow-up process and, on that basis, exploring [...]
detailed options regarding
[...]
possible arrangements for strengthening the process, taking into account the views and proposals of Member States and all relevant stakeholders and the need to ensure the coherence of United Nations processes in the field of financing for development (resolution 65/145).
daccess-ods.un.org
业经修订的管理周期中的一项新内容是:除了与各全国委员会开展地区磋商外,还要 组织与各全国委员会开展多国磋商,帮助确定多国计划中的优先重点项目, 此基础 上 , 每 个总部外办事处将根据各部门的战略框架制定战略计划。
unesdoc.unesco.org
One new element in this revised cycle is, in addition to the round of regional consultations with National Commissions, the organization of cluster consultations
[...]
with National
[...] Commissions to help define cluster programme priorities, on the basis of which each [...]
field office will formulate
[...]
strategic plans, drawing on the strategic frameworks for each sector.
unesdoc.unesco.org
此基础上, 难民署在研究了卷宗材料后,决定取消之前授予的许多申诉人的难民身份。
daccess-ods.un.org
On this ground, having studied [...]
the materials on file, UNHCR has decided to annul the refugee’s certificates previously issues
[...]
to a number of the complainants.
daccess-ods.un.org
此基础上, 每个组织将每 12 年检查一次。
daccess-ods.un.org
On that basis, each organization [...]
would be covered only once every 12 years.
daccess-ods.un.org
执行委员会赞扬阿根廷政府在现阶段取得的进展,特别是在淘汰生产行业的氟氯化 碳方面取得的进展,并表示期望阿根廷在今后两年中继续开展其方案活动,取得突出进展, 并保持当前的氟氯化碳削减水平, 此基础 上 再 接再厉。
multilateralfund.org
The Executive Committee commends the Government of Argentina for its achievements during the current phase particularly on the phase-out of CFC in the production sector, and expresses the expectation that, in the next two years, Argentina will continue the implementation of its programmed activities with outstanding progress, and will sustain and build upon its current levels of reductions in CFCs.
multilateralfund.org
此基础上, 也正在着手划分与残疾人 相关的领域,如脊髓损伤或儿科手术及儿童骨科。
daccess-ods.un.org
In this context the areas under consideration include disabilities such as bone-marrow diseases and infant surgery and orthopaedic treatment.
daccess-ods.un.org
欧盟/禁毒办的短期方案假定将会使用 Ukonga 监狱,并此基础上设 想翻 修和改造牢房,培训监狱工作人员,提供必要设备、包括医疗用品和文娱设施, [...]
提供囚犯衣物材料,购置盘子、杯子、上饭菜的用具、卧具、毯子和床垫,提供 监狱管理和将囚犯从监狱运往法院的车辆,并提供无线电通信设备以人道监禁用 具。
daccess-ods.un.org
Based on the assumption that Ukonga Prison
[...] would be used, the short-term European Union/UNODC [...]
programme envisages refurbishment and
[...]
rehabilitation of prison cells, training of prison staff, provision of essential equipment, including medical supplies and recreational resources, provision of material for prisoner clothing, purchase of plates, cups, serving utensils, bedding, blankets and mattresses, provision of vehicles for prison management and transport of inmates from prison to court and provision of radio communications equipment and humane restraints.
daccess-ods.un.org
此基础上,秘书长建议 总务委员会将议程草案的项目 132 [...]
分配给所有各主要委员会和大会全体会议,以 加强关于评价、规划、预算编制和监测报告的讨论。
daccess-ods.un.org
On that basis, the Secretary-General [...]
recommends that the General Committee allocate item 132 of the draft agenda to all
[...]
the Main Committees and the plenary of the General Assembly to enhance discussion of evaluation, planning, budgeting and monitoring reports.
daccess-ods.un.org
此基础上, 政府和服 务提供商可以携手合作,将人权纳入水和卫生设施政策,从而确保遵守人权法, 防止侵犯人权并尽可能发挥积极作用。
daccess-ods.un.org
On that basis, the State and service providers can work together to [...]
integrate human rights into water and sanitation policies,
[...]
thereby ensuring compliance with human rights law, preventing human rights violations and maximizing positive effects.
daccess-ods.un.org
此基础上,我们将紧急再次接触,力争到 年底就模式问题达成一项协议,以能圆满早日结束世界贸易组织多哈发展议程, [...]
取得宏伟、均衡、注重发展的成果。
daccess-ods.un.org
On this basis, we will urgently [...]
re-engage and strive to reach agreement by the end of the year on modalities that lead to
[...]
a successful and early conclusion to the World Trade Organization Doha Development Agenda with an ambitious, balanced and development-oriented outcome.
daccess-ods.un.org
这也表明了毛里塔尼亚政府考虑已取得的进步以及阻碍充分行使某些权利的 限制因素、障碍和不足,此基础上 分 析国内人权现状的意愿。
daccess-ods.un.org
It also demonstrates the desire of the Mauritanian authorities to review the country’s human rights situation by taking into account both the progress accomplished and the constraints, obstacles and inadequacies that sometimes prevent the full enjoyment of certain rights.
daccess-ods.un.org
(d) 抓紧在安全部建立一项信息化集中登记制度,按照《警察和社会治安 法》的规定记录被拘禁人员的相关信息(入狱和出狱的具体时间、拘禁的具体理 由,以及办案的警务人员),并且能够 此基础 上 生 成可靠透明的统计信息。
daccess-ods.un.org
(d) A central computer-based register be created as a matter of urgency at the Ministry of Security, containing information concerning persons detained under the abovementioned Act (date and time of arrival and departure, reason for detention and police officers involved) and providing the possibility of producing reliable and transparent statistical data.
daccess-ods.un.org
执行委员会表示期望,在今后两年中,伊朗伊斯兰共和国将继续 取得的进展,保持当前的氟氯化碳削减水平并 此基础 上 再 接再厉,以实现遵守《议定书》 的削减时间表的目标,并实现该国的淘汰目标。
multilateralfund.org
The Executive Committee expresses the expectation that in the next two years, the Islamic Republic of Iran will continue the progress achieved, sustain and build upon its current level of CFC reductions to achieve the goal of complying with the Protocol’s reduction schedules and achieve its phase-out targets.
multilateralfund.org
决议还授权委员会对第 1540(2004)
[...] 号决议的执行情况进行年度审查,以便指导它的活 动,并且此基础上,酌情把具体优先事项列入其年 度工作方案。
daccess-ods.un.org
The resolution also mandates the Committee to conduct annual reviews of the implementation of resolution
[...]
1540 (2004) in order to guide its
[...] activities and, on that basis, to include specific [...]
priorities in its annual programme of work, as necessary.
daccess-ods.un.org
此基础上, 联合国妇女署将在 2012 和 2013 年进一步扩大所涵盖的国家范 围:(i)尽可能多地在最不发达国家(或低收入国家)建立国家办事处;(ii)通过 国家办事处或分管多个国家事务的分区域办事处,向最不发达国家(或低收入国家) 提供支持,到 2013 年年末实现联合国妇女署在最不发达国家的全覆盖。
unwomen.org
Building on this, UN-Women will increase coverage in 2012 and 2013 by (i) locating as many of the additional country offices as possible in LDCs/LIEs; and (ii) providing support to LDCs/LIEs through country or sub-regional offices with multi-country coverage so that by the end of 2013 all LDCs have covered by UN-Women.
unwomen.org
此基础上, 食品中兽药残留法典委员会将根据 JECFA的评估建议启动相关工作。
codexalimentarius.org
On this basis, the CCRVDF would initiate work based on the recommendations [...]
of the JECFA evaluation.
codexalimentarius.org
我们坚信,任何有关导弹问题的审议工作要具有 合法性和有效性,就只能在联合国的框架中进行,此基础上, 埃及今年成为了题为“导弹”的决议草案 A/C.1/65/L.18 的共同提案国,目的是使这个问题继 续保留在联合国的议程上,并且表明我们支持以包容 和全面的方式在联合国的多边框架内处理这个问题。
daccess-ods.un.org
On the basis of our firm believe that any consideration of the issue of missiles can take place only in the context of the United Nations if it is to enjoy both legitimacy and effectiveness, this year Egypt has co-sponsored draft decision A/C.1/65/L.18, entitled “Missiles”, aimed at keeping the issue on the agenda of the United Nations and reflecting our support for addressing this issue in an inclusive and comprehensive manner in the multilateral context of the United Nations.
daccess-ods.un.org
如果缔约国第十二届会议此基础上 采 取任何行动,应导致从缔约国第十 三届会议起对缔约国会议的组织作出适当的调整。
daccess-ods.un.org
Should any action be taken by the Twelfth Meeting of the States Parties on this basis, it would lead to appropriate adjustments to the organization of the Meetings of the States Parties, effective as from its Thirteenth Meeting
daccess-ods.un.org
罗马尼亚宪法》亦确立了公民不分宗教信仰一律平等原则,并且 此基 础上,禁止任何基于宗教的歧视(第 4 条第 2 款和第 16 条),禁止煽动宗教仇恨 [...]
(第 30 条第 7 款)。
daccess-ods.un.org
The Romanian Constitution also establishes the principle of equality between citizens, irrespective of
[...]
their religious
[...] beliefs and, on this basis, forbids any form of discrimination based on religion [...]
(art. 4. 2 and art. 16),
[...]
as well as any incitement to religious hatred (art. 30.7).
daccess-ods.un.org
根据不同健康状况 所确定的特殊方案及服务组织方式,此类医护支持包含需要基础医疗服务及专业
[...] 医疗服务两者相协调,但是在专业医疗服务阶段进行的诊断及治疗,并 此基础 医疗 及专业医疗均能提供上门服务,以保障患者出院后所得到的医疗服务的连续 性。
daccess-ods.un.org
Support for primary care in cases of early discharge from hospital or hospitalization at home includes diagnosis and therapy measures which have to be taken in a coordinated fashion by the primary and specialist care services as a consequence of procedures initiated
[...]
at specialist levels and which both levels
[...] decide can be provided in the home in [...]
a manner guaranteeing continuity of post-hospital
[...]
care in accordance with the specialized programmes drawn up and the mode of organization of each health service.
daccess-ods.un.org
(b) 加强监测上述群体之儿童的状况,并 此基础 上 , 制定一项含有具体 行动和有针对性之行动的全面战略,以消除一切形式的、对于这些儿童和其他 [...]
弱势儿童群体的歧视
daccess-ods.un.org
(b) To strengthen monitoring of the situation of
[...]
children belonging to the above-mentioned
[...] groups and, on this basis, develop a comprehensive [...]
strategy containing specific and
[...]
well-targeted actions aimed at eliminating all forms of discrimination against these and other vulnerable groups of children
daccess-ods.un.org
此基础上通 过NBU6.5每天定时自动将ORACLE数据库恢复动一台冷备主机上,这样冷备主机上的数据即可以做为测试使用,也可以在生产系统发生灾难时以最短的时间接替生产系统主机。
surekam.com
On top of that, NBU 6.5 regularly [...]
backs up the ORACLE database to a cold-standby server every day so that data on the cold-standby
[...]
server can be used for test purposes and the cold-standby server can take over the server of the production system in case of disaster with the production system within the shortest time.
surekam.com
我们还愉快地欢迎孟加拉国外交部长迪布·莫尼女士阁下,感谢她所作的全
[...] 面而重要的发言,其中重申孟加拉国将致力于消除大规模毁灭性武器,尤其是核 武器,并此基础上实 现全世界的和平与安全。
daccess-ods.un.org
We are also pleased to welcome Her Excellency Ms. Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, and to thank her for her comprehensive and important statement, confirming the commitment of
[...]
Bangladesh to establishing peace and security
[...] throughout the world based on the elimination [...]
of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
最高法院承认公证结婚主要是基于国际私法,并 此基础 上 进 一步裁定,婚 姻和家庭生活权以及尊重家庭单位的义务更加强了使这些婚姻生效的必要性。
daccess-ods.un.org
The Supreme Court based the recognition of civil marriages, inter alia, on international private law, and further determined that the necessity to validate these marriages is [...]
strengthened by the
[...]
right to marriage and family life, and the obligation to respect the familial unit.
daccess-ods.un.org
德国报告说,在州一级,警方与私营保安服务机构之间订有具体合作协定,私 营保安公司此基础上支持警方开展监视和巡逻活动;此外,还有涉及地方公 共交通和国家长途交通运输等业务的安全伙伴关系,以及专案合作,例如大型 活动方面的合作。
daccess-ods.un.org
Germany reported that at the state level, there were specific cooperation agreements between police
[...]
and private security
[...] services on the basis of which private firms supported the police in their observation and patrol activities; in addition, there were also [...]
security partnerships
[...]
concerning, for example, local public transport and long-distance national transport, as well as ad hoc cooperation regarding, for example, large-scale events.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 13:31:14