请输入您要查询的英文单词:

 

单词 正长石
释义

See also:

正正 adv

exactly adv

长石

feldspar or felspar (geology)
horizontal slab of stone
stone beam

External sources (not reviewed)

表达自由和信息自由是教科文组织媒体发展战略的 石 ,正 日益 被用作无数媒体援助项目的政策指南。
unesdoc.unesco.org
Freedom of expression and freedom of
[...] information are the cornerstones of UNESCO’s media development strategies that are being increasingly [...]
adopted as policy guidelines
[...]
for numerous media assistance projects.
unesdoc.unesco.org
政府养老基金的目的是推动必要的政府储蓄,以应对今后公共养老支出的迅 速长,并为石油收入的长期管 理提供支助。
daccess-ods.un.org
The purpose of the Government Pension Fund is to facilitate Government savings necessary to meet the
[...]
rapid rise in public pension expenditures in the coming years,
[...] and to support a long-term management of petroleum revenues.
daccess-ods.un.org
中石油网站上显示石油正在缅甸开 展“深水勘探开发项目”。
crisisgroup.org
According to its website, CNPC is operating a “deepwater exploration and development project” in Myanmar.
crisisgroup.org
在伊朗, 妇正在被用石刑处 死,整个阿拉伯世界有几百万 人要求其基本权利。
daccess-ods.un.org
Women were being stoned to death in Iran and [...]
millions were demanding their basic rights throughout the Arab world.
daccess-ods.un.org
2007 年 9 月,大规模支持民主的抗议活动爆发时,印度石油部长 Murli Deora 正在访 问缅甸,准备签署石油勘探协议(之 前刚因在缅甸能源争夺战中输给中国而受到总理办公室的公开 指责)。
crisisgroup.org
In September 2007, just as massive
[...]
pro-democracy protests broke out,
[...] India’s petroleum minister, Murli Deora visited Myanmar to sign exploration agreements (after being publicly reprimanded [...]
by the prime
[...]
minister’s office for losing out to China in the country’s energy stakes).
crisisgroup.org
为了使移徙者
[...] 更好地融入社会,除了一些重大修缮项目外,内政 长正 在 推动建立移徙者职业 培训中心的项目。
daccess-ods.un.org
In order to improve the integration of
[...] migrants, the Minister was promoting [...]
a project for the establishment of a vocational
[...]
training centre for migrants, in addition to significant renovation projects.
daccess-ods.un.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调
[...]
员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多
[...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六 正 式 语 文;请秘 长 向 大 会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 [...]
号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to
[...]
achieve parity
[...] among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit [...]
to it at its sixty-fifth
[...]
session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
我们对潘基文秘长正在展 开的外交努力表示赞赏,但是时间就是一切,必 须立即制止这一侵略行为,而不是让以色列决定何时住手。
daccess-ods.un.org
We appreciate the diplomatic
[...] efforts now being undertaken by SecretaryGeneral Ban Ki-moon, [...]
but time is of the essence and
[...]
stopping this aggression must be achieved immediately and not when Israel decides.
daccess-ods.un.org
主要由于中国和印度等主要发展中国家的需求持续 长 , 石 油 需求 在 2010 年预计将增长 1.5%。
daccess-ods.un.org
Demand for
[...] oil is expected to grow by 1.5 per cent [...]
in 2010, mainly owing to the measured increase in demand from major developing
[...]
countries, including China and India.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如长的时 间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是 正 在 作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts [...]
are under way to more effectively
[...]
liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
凭借在协商过程中采用的先进技术,多 行业部门协商机正在被纳入石羊河 流域管理中。
wrdmap.org
The cross-sectoral consultation
[...] mechanism is being integrated into Shiyang river basin [...]
management with modern technologies applied in the process.
wrdmap.org
方案还将协助经济转型国家的能源经济和能源基础设施更充分地融入区域和 全球经济;加强进出口国的能源安全;通过交易碳排放和煤矿甲烷的自筹资金机
[...] 制来减少温室气体排放;改善能源产业的绩效;通过在全球范围内采用能源储存 和资源分类标准促进石燃料的长期 供 应。
daccess-ods.un.org
It will assist countries with economies in transition to integrate their energy economies and infrastructure more fully in the region and the global economy, increase energy security for importing and exporting countries alike, reduce greenhouse gas emissions through self-financing mechanisms for trading carbon emissions and coal mine methane, enhance the performance of
[...]
energy industries and contribute to the
[...] long-term supply of fossil fuels through the [...]
global adoption of a classification standard
[...]
for energy reserves and resources.
daccess-ods.un.org
正 就减少石油产 品中二氧化碳的方法开展研究。
daccess-ods.un.org
We are engaging in research on methods of carbon-dioxide reduction in petroleum products.
daccess-ods.un.org
法律援助是享有《世界人权宣言》a 第 11 条第 1 款所界定的其他权利包 括正审判权的石,是 行使这类权利的一个先决条件,并且是确保刑事司法 程序基本公正而且得到公众信任的一个重要保障。
daccess-ods.un.org
Legal aid is a foundation for the enjoyment of other rights, including the right to a fair trial, as defined in article 11, paragraph 1, of the Universal Declaration of Human Rights,a a precondition to exercising such rights and an important safeguard that ensures fundamental fairness and public trust in the criminal justice process.
daccess-ods.un.org
附件三载述了管理层为正石油换粮食方案管理工 作在内部监测、检查和问责方面存在的缺陷而采取的对策。
daccess-ods.un.org
Annex III provides the response of management to address flaws in internal monitoring, inspection and accountability regarding the management of the oil-forfood programme.
daccess-ods.un.org
咨询委员会在审议拟议方案预算期间获悉,秘 长正 在 修 订有关差旅的行 政指示,以便规定,今后工作人员参加由人力资源管理厅供资的与培训有关的活 [...]
动时,不论差旅时间长短,必须乘坐经济舱。
daccess-ods.un.org
During its consideration of the proposed programme
[...]
budget, the Advisory Committee was informed
[...] that the Secretary-General was in the [...]
process of revising the relevant administrative
[...]
instruction pertaining to travel to require that, in future, staff participating in training-related activities funded by the Office of Human Resources Management travel in economy class, irrespective of the duration of the travel.
daccess-ods.un.org
我们秉承福伊特的一贯传统和风格,实施可持续发展战略,实现环境舒适、廉洁 正 、 长 期 繁荣的业务发展。
voith.com
With our concept of sustainability we are carrying on the tradition and style of Voith, a family-owned
[...]
company, which includes the obligation to conduct environmentally compatible, clean and
[...] fair business with long-term success.
voith.com
他们认识到,尽管经济长正在恢复,需要 维持脆弱和不均衡的复苏,以面对多重危机对发展不断产生的不良影响,以及这 [...]
些影响对消除贫困和饥饿产生的严峻挑战,这可能会进一步削弱实现国际商定的 发展目标,包括在非洲实现千年发展目标。
daccess-ods.un.org
They recognize that,
[...] while economic growth is returning, [...]
there is a need to sustain the recovery, which is fragile and uneven,
[...]
to face the ongoing adverse impacts of multiple crises on development and the serious challenges these impacts pose to the fight against poverty and hunger, which could further undermine the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in Africa.
daccess-ods.un.org
今天,凭借遍布全球的生产设施、技术中心和业务网络,公司成为多个大宗和极高 长石 化 产 品市场上的领先者。
exxonmobilchemical.com
Today, our global network of manufacturing facilities, technology centers and businesses has
[...]
enabled the company to become the market leader in some of the
[...] largest-volume and highest-growth petrochemical markets.
exxonmobilchemical.com
智能电机控制解决方案可以保护您的投资,有助于优化生产力并 长正 常 运 行时间。
ab.rockwellautomation.com
Intelligent Motor Control Solutions can protect your investment, help
[...] optimize productivity and improve uptime.
ab.rockwellautomation.com
爱尔兰最著名的新石器时代遗址就是 石长 廊 式 墓室:在米斯郡(County Meath)的纽格兰奇(Newgrange)和那欧思(Knowth)。
discoverireland.com
The best-known Neolithic sites in Ireland are the megalithic passage tombs of Newgrange and Knowth in County  Meath.
discoverireland.com
石油销售收正 在被 用于开发太阳能、风能、潮汐能和地热能。
daccess-ods.un.org
Income from oil sales was being used to develop [...]
solar, wind, maritime and geothermal energy.
daccess-ods.un.org
2009 年,金伯利进程石专家工作组正 了 钻 石 产 量预估,将科特迪 瓦每年的钻石产量从 114 000-188 500 克拉提高到 145 800-292 100 克拉(见 表 10)。
daccess-ods.un.org
In 2009, the Kimberley Process
[...] Working Group of Diamond Experts (KP WGDE) revised its estimate of Séguéla’s diamond production [...]
from an average of 114,000-188,500
[...]
carats per year to 145,800-292,100 carats (see table 10).
daccess-ods.un.org
根据调查计划,我们本次调查的重点包括如下产品 石 脑 油 ,柴油 正 链 烷 烃 (轻质油,重质油)N-Paraffin (LDF and HDF),煤油,石蜡,基础油,这些产品 在国内主要由石化厂商生产,他们的生产及进出口情况见第三部分的数据分析。
unesdoc.unesco.org
According the investigation plan, the focus of this survey includes: naphtha, diesel oil, N-Paraffin (LDF and HDF), coal oil, olefin, and base oil.
unesdoc.unesco.org
政府还承诺,确保目正在开发的石 油 等 自然资源收益投入到经济生产部门。
daccess-ods.un.org
Government is also committed to ensuring that proceeds from our natural resources now being exploited, such as oil, are invested into productive sectors of the economy.
daccess-ods.un.org
我们在广告中采用袋鼠来代表澳大利亚的案例,以及狼来代表俄罗斯的案例,从而传递了这样的信息,即 Emerson 的技术与长正在全 球国家实现经济增长和基础设施发展过程中扮演着关键角色。
emerson.com
We’re featuring kangaroos in our ad about Australia and a wolf for our Russia ad to help deliver our message that
[...]
Emerson technologies and expertise
[...] are playing important roles in the economic growth and infrastructure [...]
development of countries around the world.
emerson.com
模型漢普頓管先後手錶正的寶石的 真 正 精 神漢普頓很榮幸與女性氣質和魅力。
zh.horloger-paris.com
Femininity and glamor are honored with the model
[...] Hampton Manchette watch real gem in the true spirit Hampton.
en.horloger-paris.com
在更发达的经济体,生产力的快素下降加上寿命 长正 导 致 老龄化的人群,老年 人比例越来越高。
fao.org
In more-developed economies, rapid reductions in fertility combined with improvements in survival are leading to an ageing population, wherein an increasing proportion of the population is concentrated among older age groups.
fao.org
作为回应, 开发计划署说,鉴于第一阶段氟氯烃淘汰管理计划期间不会涉及到的行业的氟氯烃消费增 长速度很快,比如空调次级行业,故全国氟氯烃消费的总体增长需要在 2012 年控制最高长 4%,正如行 业调查所证实的那样,如果不加以控制,增长速度还要快很多。
multilateralfund.org
In response, UNDP advised that given the substantial HCFC consumption growth rates in sectors that would not be addressed during stage I of the HPMP, such as the air-conditioning sub-sector, the overall growth in national HCFC consumption would need to be controlled at a maximum of 4 per cent in 2012, although unconstrained growth would be significantly higher, as substantiated by the sector surveys.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 3:07:34