请输入您要查询的英文单词:

 

单词 正经八百
释义

See also:

正经

according standards
decent
honorable

正正 adv

exactly adv

External sources (not reviewed)

她指出今后将每两年提交一次该决议草案,并强调 这一做法说明中心经过八年的 运行后, 经 步入 了正轨。
daccess-ods.un.org
The draft resolution would henceforth be presented every two years, demonstrating that
[...] the Centre was on the right track after eight years of operation.
daccess-ods.un.org
正在议程项目 3 下审议的共同文件之外经社会 还收到了宏 经济 政策、减贫及包容性发展委员会第二届会议报告(文件 E/ESCAP/68/4)和可持 续农业促进减贫中心理事会八届会 议报告(文件 E/ESCAP/68/5)。
daccess-ods.un.org
In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development on its second session (E/ESCAP/68/4) and the report of the Governing Council of the Centre for the Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture on its eighth session (E/ESCAP/68/5).
daccess-ods.un.org
現時股市每 天的成交額達八百多億 元,而今年的財政盈餘亦高達 1,000 億元,當基層 市民可能要再次承受通脹所帶來的痛苦之際,我們認為現 正 是 時 候為我們 的將來、為下一代作好打算,並為減低貧富懸殊作好部署。
legco.gov.hk
Now, with the daily stock transaction volume being as high as over $80 billion and a fiscal surplus of $100 billion this year, and when
[...]
the grassroots may
[...] have to again suffer from the hardships brought by inflation, we think it is high time we properly planned for our future and for the future generations and also made good preparations for [...]
narrowing the gap
[...]
between the rich and the poor.
legco.gov.hk
喜见百八十二 个国家,包括《条约》生效所需四十四个国家中的四十一个 国家,经签署 《条约》,并欣见一百五十个国家,包括《条约》生效所需四十 四个国家中的三十五个,其中有三个核武器国家,已经批准《条约
daccess-ods.un.org
Encouraged by the signing of the Treaty by one hundred and eighty-two States, including forty-one of the forty-four needed for its [...]
entry into force,
[...]
and welcoming the ratification of one hundred and fifty States, including thirty-five of the forty-four needed for its entry into force, among which there are three nuclearweapon States
daccess-ods.un.org
根据大会第二十六届会议通过经第 二 十 八 、 二十九届会议修订的《关于联合国教科 文组织与基金会及其它类似机构之关系的指示》第 II 和第 V 条的要求,总干事在此向执行 局通报有关她就与基金会及其它类似机构建立为期六年且期满后可续延 正 式 关 系所做决定 的情况。
unesdoc.unesco.org
Under Section II and Section V of the Directives concerning UNESCO’s relations with foundations and similar institutions adopted by the General Conference at its 26th session and amended at its 28th and 29th sessions, the Director-General shall inform the Executive Board of her decision to establish official relations with foundations and similar institutions for a renewable term of six years.
unesdoc.unesco.org
大会第三十六届会议根据(第 36 C/ 29 号)决议,决定授权执行局在第一 百九十届会议上,依据关于由教科文组织赞助的机构和中心(第 2 类) 的总体综合战略和指导原则,代表大会做出决定,将塞尔维亚 Jaroslav Černi 促进水资源发展研究所的水资源促进可持续发展和适应气候变化 中心确立为“
[...]
联合国教科文组织赞助的第 2 类中心”;关于由教科文 组织赞助的机构和中心(第 2
[...] 类)的总体综合战略和指导原则附于第 35 C/2 2 号文件及修订之后,经大会第 35C/103 号决议批准,执行局 第百八十七届会议上建议执行(第 187 EX/ 14 (IX)号决定)。
unesdoc.unesco.org
Noting the decision of the 36th Session of General Conference through resolution (36 C/Resolution 29) to authorize the Executive Board, at its 190th session, to decide, on its behalf, on the designation of the Centre for Water for Sustainable Development and Adaptation to Climate Change at the Jaroslav Černi Institute for the Development of Water Resources in Serbia as a category 2 centre under the auspices of UNESCO, in accordance with the integrated comprehensive strategy and the guidelines for the establishment of institutes and centres under the auspices of UNESCO (category 2) annexed to document 35 C/22 and Corr. and approved by the
[...]
General Conference in 35
[...] C/Resolution 103, and as recommended by the Executive Board at its 187th session (187 EX/Decision 14 (IX)).
unesdoc.unesco.org
叙利亚国内和整个地区的百万儿童 正 在 见证他们的过去和未来消失在这场长期冲突带来的废墟和毁灭之中。
unicef.org
Millions of children inside Syria and across [...]
the region are witnessing their past and their futures disappear amidst the
[...]
rubble and destruction of this prolonged conflict.
unicef.org
缔约国加入了《任择议定书》,即已承认委员会有权确定是否存在违反《公 约》的情况,按照《公约》第二条规定,缔约国承诺确保其境内所有受其管辖的 个人均享有《公约》承认的权利,并承诺在违约行为 经 确 定 成立后,即予以有 效且可强制执行的补救,委员会希望缔约国在 百八 十 天 时间内提供资料,说明 采取措施落实《意见》的情况。
daccess-ods.un.org
Bearing in mind that, by becoming a party to the Optional Protocol, the State party has recognized the competence of the Committee to determine whether or not there has been a violation of the Covenant and that, pursuant to article 2 of the Covenant, the State party has undertaken to ensure to all individuals within its territory or subject to its jurisdiction the rights recognized in the Covenant and to provide an effective and enforceable remedy when a violation has been established, the Committee wishes to receive from the State party, within 180 days, information about the measures taken to give effect to the Committee’s Views.
daccess-ods.un.org
我认为在美国的人们会惊呆的,得知有多 百 万 人 正 在 使用智能手机和技术,以及技术如何使中国跃进并绕开一些其他发达国家达到今天的发展而不得 经 历 的发展挣扎和疼痛。
embassyusa.cn
I think that people in the United States would be dumbfounded to know how many millions of people are using smart phones and technology, and how technology is enabling China to [...]
leapfrog and bypass some of the development
[...]
struggles and pains that other developed countries had to go through to get to where they are now.
eng.embassyusa.cn
秘书长还提议,在今后采用将工作地点差价调整数乘数点并入基薪并同时相 应地重新调整工作地点差价调整数乘数的方法 正 适 用 于专业及以上职类工作 人员的基薪表时,也应同时以同样 百 分 比 调整法院法官以及两法庭法官和审案 法官的基本年薪(A/61/554/,第 83 段)。
daccess-ods.un.org
The Secretary-General had also proposed that on the occasion of future revisions to the base
[...]
salary scale
[...] applicable to staff in the Professional and higher categories that are effected through the consolidation of post adjustment multiplier [...]
points into
[...]
the base scale with a corresponding readjustment in the post adjustment multipliers, the annual base salary of the members of the Court and the judges and ad litem judges of the Tribunals, also be adjusted by the same percentage and at the same time (A/61/554, para. 83).
daccess-ods.un.org
虽然微软IT学院计划经有大 约9000名成员登记在其订阅为基础的方案的世界 正 处 于每 年 百 分 之 三十的速度增长,这是其最大的部署在全球范围内的日期。
technologeeko.com
While the Microsoft IT Academy program already has 9,000 members enrolled around the world in its subscription-based program and is growing at a rate of 30 percent per year, this is its largest deployment globally to date.
technologeeko.com
强调《公约》所有缔约国有义务采取立法、司法及其他措施,确保充分执行 《公约》各项规定, 回顾大会 1992 年 12 月 16 日第 47/111 号决议,其中表示欢迎消除一切形 式种族歧视国际公约缔约国第十四次会议于 1992 年 1 月 15 日决定4 修正《公约》八条第六款,并增加新的一款作为 八 条 第 七款,以期从联合 经 常 预 算中为 消除种族歧视委员会提经费, 并重申对《公约》修正案尚未生效深表关切
daccess-ods.un.org
the obligation of all States parties to the Convention to take legislative, judicial and other measures to secure full implementation of the provisions of the Convention, its resolution 47/111 of 16 December 1992, in which it welcomed the decision, taken on 15 January 1992 by the Fourteenth Meeting of States Parties to the International Convention on the
[...]
Elimination of All
[...] Forms of Racial Discrimination, to amend paragraph 6 of article 8 of the Convention and to add a new paragraph, as paragraph 7 of article 8, with a view to providing for the financing of the [...]
Committee from the
[...]
regular budget of the United Nations,4and reiterating its deep concern that the amendment to the Convention has not yet entered into force
daccess-ods.un.org
於二零零五年六月三十日,本集團之資本承諾總額為港幣二千九百萬元(二零零四年十二月三十 一日:港幣二千一百萬元),其中港 八百 萬 元 (二零零四年十二月三十一日:港幣一千六百萬元) 已簽訂合約,但尚未於財務報表作出準備;其餘港幣二千一百萬元(二 零零四年十二月三十一日: 港幣五百萬元)已得到董事局授權,但尚未簽訂合約。
asiasat.com
As at 30 June 2005, the Group had total capital commitments of HK$29 million (31 December 2004: HK$21 million), of which HK$8 million (31 December 2004: HK$16 million) was contracted for but not provided in the financial statements, and the remaining HK$21 million (31 December 2004: HK$5 million) was authorised by the Board but not yet contracted.
asiasat.com
正如世界各地所发生的,互联网经 为 数 以 百 万 计的中国公民提供了一个平台,使他们关于他们日常生活问题的意见能够被听到,使他们能以前所未有的程度接近他们的领导人。
embassyusa.cn
As it has around the world, the Internet has provided a platform for millions of Chinese [...]
citizens to make their voices heard
[...]
about the issues affecting their daily lives and has provided them with unprecedented access to their leaders.
eng.embassyusa.cn
着重指出直接有关各方需要根据大会有关决议,认真考虑立即切实采取必要 步骤来执行建立中东无核武器区的建议,并为促进实现这一目标,请有关国家遵 守《条约》,在建立无核武器区之前,同意将其所有核活动置于原子能机构的保 障监督之下, 注意到百八十二个国家,包括该地区的一些国家, 经 签 署 《全面禁止核 试验条约》,6 1.欢迎不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议大会关于中东问题的结 论;5 2.重申以色列必须加入《不扩散核武器条约》,3 并将其所有核设施置于 国际原子能机构的全面保障监督之下,以实现中东普遍遵守《条约》的目标
daccess-ods.un.org
the need for all parties directly concerned to seriously consider taking the practical and urgent steps required for the implementation of the proposal to establish a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and, as a means of promoting this objective, inviting the countries concerned to adhere to the Treaty and, pending the establishment of the zone, to agree to place all their nuclear activities under Agency safeguards, that one hundred and eighty-two States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty,6 including a number of States in the region
daccess-ods.un.org
大会第六十四届会议请秘书长在为定于 2010
[...]
年 5 月 24 日至 28 日召开的协
[...] 定审查会议续会编写提交协定审查会议续会的最新综合报告时,考虑到协定缔约 国八轮非正式协商就最新综合报告提出的具体指导建议;请秘书长在 [...]
2010 年 3 月召开为期两天的协定缔约国第九轮非正式协商,主要作为协定审查会议续会的
[...]
筹备会议(第 64/72 号决议,第二节)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested that the SecretaryGeneral, in preparing the updated comprehensive report for the resumed Review Conference on the Agreement, to be held from 24 to 28 May 2010, take
[...]
into account the specific guidance
[...] proposed by the eighth round of informal consultations [...]
of States parties to the Agreement
[...]
regarding the updated comprehensive report; and requested the Secretary-General to convene in March 2010 a ninth round of informal consultations of States parties to the Agreement for a duration of two days, to serve primarily as a preparatory meeting for the resumed Review Conference on the Agreement (resolution 64/72, sect. II).
daccess-ods.un.org
主席先生,如果英國決意發展代議政制 正 如 在㆒ 九 八 ㆕ 年 就憲制改革發表的綠皮書及 白皮書所承諾,並且沒有因為㆗國的批評而改變立場;如果六㆕㆝安門事件沒有發生;如 果英國真正在香港推行兩局共識方案,而不只是「空口講白話」;如果英國對香港㆟所許㆘ 加快民主步伐的承諾貫徹始終,而不是猶豫不決,更不是傾向爭取像外相韓達德㆒貫所認 為的頭獎,即尋求與㆗國達成共識(結果現在要為經濟理由而取悅㆗國);如果英國與㆗國 之間沒有秘密函件,把香港㆟蒙在鼓裏,使香港㆟的信心像「搖搖」般起落不定,那麼香 港㆟現時便會處於更佳的境況,並有條件活得更好及有更光明的前景。
legco.gov.hk
Mr President, if Britain were determined to move on a course of development of representative government as promised by their 1984 Green and White Papers on constitutional reform and not changed its stance because of China’s criticism; if the June 4 Tiananmen incident had not happened; if Britain truly pushed the OMELCO consensus for Hong Kong and not just providing lip service; if Britain had been consistent and not wavering from promising Hong Kong people to push for a faster pace of democracy and yet moving towards achieving what the Foreign Secretary Douglas HURD has consistently considered as a first prize, which is to strive for a consensus with China and finally now, to appease China for economic reasons; if Britain did not have any secret letters with China, which has kept Hong Kong people in the dark and suspended Hong Kong people’s confidence like a yo-yo, then Hong Kong would be in a better position now, a better position to live in and prosper for the future.
legco.gov.hk
此外,执行局第一八六届会议要求“总干事结合其一八六届会议的讨论情况和与各地 区组的磋商结果,尽快起草基金《章程》 正 案 , 以提交 八 七 届会议审议”(第 186 EX/6 号文件--第 V 部分第 7 段和第 186 EX/39 号决定第 7 段)。
unesdoc.unesco.org
In addition, the Executive Board at its 186th session requested “the Director-General to prepare and submit, as soon as possible, amendments to the Statutes of the Fund for consideration at its 187th session, taking into account the discussions at its 186th session and following consultation of the regional groups” (186 EX/Decision 6-V para. 7 and 186 EX/Decision 39 para. 7).
unesdoc.unesco.org
他要求 指导如何处理利比亚阿拉伯民众国、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯和也门 正经 历 政 治困 难国家的氟氯烃淘汰管理计划制定问题。
multilateralfund.org
He also sought guidance as to how to deal with HPMP development in countries experiencing political difficulties, such as the Libyan Arab Jamahiriya, the Syrian Arab Republic, Tunisia and Yemen.
multilateralfund.org
然而,随着中国在重重压力下放弃国家对各大公司的支持,这些公司自身努力成 正 儿 八经 的 全球参与者,它们不得不采取这样的国际步骤,向全世界证明它们可以与其他世界顶级公司竞争。
youngchinabiz.com
Still, as China comes under pressure to wean its companies off state support and as these companies themselves try to become serious global players, they will have to take such international steps and prove to the world that they can compete with other top world players.
youngchinabiz.com
公司業務繼續取得增長,於二零零六年回顧期內,營業額達港幣五千一百萬元(二零零五年: 港幣三八百萬元 ),增長了百分之三十四,溢利為港幣二百萬元(二零零五年:虧損港幣一百萬元)。
asiasat.com
The company also continued to grow and, in the 2006 period under review, achieved a turnover of HK$51 million (2005: HK$38 million), an increase of 34%, and a profit of HK$2 million (2005: loss of HK$1 million).
asiasat.com
如秘书长关于联合国利比里亚特派团的特别报告(S/2009/299)所述, 2009 年 4 月 26 日至 5 月 6 日访问该国的技术评估团指出,尽管许多主要领域 取得了进展,但起点极低——该经过 14 年内战百废待 兴,基础设施支离破 碎,全国三分之一人口流离失所,公共部门也完全崩溃——有争议的问题和政治 暗流众多,如果没有联利特派团的制止,这些问题都会迅速发展成为主要的破坏 稳定因素。
daccess-ods.un.org
As the Secretary-General indicated in his special report on the United Nations Mission in Liberia (S/2009/299), the technical assessment mission that visited the country from 26 April to 6 May 2009 noted that, although progress had been made in many key areas, notwithstanding an extremely low starting point — that of a completely failed State after 14 years of civil war, with an infrastructure in ruins, a third of the population displaced and a completely collapsed public sector — there were many contentious issues and political undercurrents that, without the deterrence provided by UNMIL, could rapidly develop into major destabilizing factors.
daccess-ods.un.org
(a) 为了恰当地确定 2012--2013 年用欧元分摊和缴纳的会费额,应当以对本双年度实 施计划所需欧元的研究结果,以及对下一个双年度欧元和美元的开支变化做出的 预测,来估计欧元支出百分比;已 经 确 定 的预算第 I 至第 IV 篇中确定用欧元分 摊的 2010--2011 年会费的 57%可能必须作相应的修改。
unesdoc.unesco.org
(a) In order to properly determine the amount of contributions to be assessed and paid in euros for 2012-2013, the percentage of estimated expenditure in euros should be based on a study of euro requirements for the implementation of the programme for the current biennium together with projections of any changing pattern of expenditure expected in euros and United States dollars in the forthcoming biennium; the percentage of 57 per cent of Parts I to IV of the budget determined for assessment of contributions in euros for 2010-2011 may have to be revised accordingly.
unesdoc.unesco.org
我想問保安局,在評估八百多人 及一千多人後,情況是否已發展 至有組織性、有市價的方式偷渡來港的地步,還是當局認為目前這些只屬偷 渡者的個別行為較多,不是經由有組織性的安排偷渡來港的呢?
legco.gov.hk
May I ask the Security Bureau, in view of the 800-odd and 1 000-odd IEs, whether the authorities consider that illegal immigration activities are now run in an organized manner and a market price has been set, or that the cases at present mostly involve individual act of IEs rather than organized illegal immigration arrangements?
legco.gov.hk
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里经扩大 了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提 八 小 时 的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national
[...]
General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the
[...] previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
截至二零零五年六月三十日止六個月, 此款額為港幣一億五八百萬元 ,而截至二零零四年 六月三十日止六個月及截至二零零四年十二月三十 一日止年度的款額則為港幣五億元,此款額是於二零 零四年支付補地價金額記賬時確定的。
swirepacific.com
For the six months ended 30th June 2005 this amount was HK$158 million, whilst for the six months ended 30th June 2004 and year ended 31st December 2004 the amount was HK$500 million, an amount determined at the time a payment on account was made in 2004.
swirepacific.com
物業重估後有港幣六億㆒八百 萬元之減值 , 已 於㆓零零㆔年十㆓月㆔十㆒日誌 入恒生之重估儲備賬; 至於個 別重估價 值 低於原始成本減除折舊之物業,減值共港幣㆔千七百 萬元,則支取損益賬。
hangseng.com.cn
The property revaluation has resulted in a fall in Hang Seng’s revaluation reserves at 31 December 2003 by HK$618 million and a charge of HK$37 million to the profit and loss account for the year in respect of properties where the valuation has fallen below the depreciated historical cost.
hangseng.com.cn
本组织秘书处、各国全国委员 会和(或)其他有关机构应采取必要的措施,禁止 经正 式 授 权的第三者注册和使用 这类混合域名。
unesdoc.unesco.org
The Secretariat, National Commissions and/or other competent bodies shall take all appropriate measures to prevent third parties not expressly authorized from registering and using such combined domain names.
unesdoc.unesco.org
在 图书部门,教科文组织为九个国家的能力建设做出了贡
[...] 献,其中包括拟定适当政策和图书立法(其中一项经 正式确定,九项正在进行之中),提高建立连锁书店的 [...]
技能,以及促进各国(九个国家)在发展图书部门方面 的协调,并对私立部门所起的作用给予特别关注。
unesdoc.unesco.org
In the book sector, UNESCO contributed to
[...] capacity-building in nine countries through the [...]
preparation of appropriate policies and book
[...]
legislation (one institutionalized, nine in progress), skills development within the book chain and through national coordination for the development of the book sector giving special attention to the role of the private sector (All nine countries).
unesdoc.unesco.org
同时,国家杜马对各方对利比亚动武的程度和形式表示关切,吁请法国、联 合王国、美利坚合众国、意大利、加拿大和参与军事行动的其他国家的议会支持
[...] 立即停止敌对行动;此种敌对行动正在破坏利比亚民用基础设施,最重要的是正在导致平百姓蒙受更大损失。
daccess-ods.un.org
At the same time, the State Duma expresses its concern at the extent and forms of military force used against Libya and calls on the parliaments of France, the United Kingdom, the United States of America, Italy, Canada and other States involved in the military operation to support an immediate cessation of the hostilities, which are
[...]
damaging Libyan civilian infrastructure, and most importantly are causing
[...] additional casualties among the civilian population.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/13 13:34:38