单词 | 正本 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 正本 adjective —original adj正正 adverb —exactly advExamples:正常成本—normal cost (accountancy) 一本正经—in deadly earnest • deadpan
|
公正本身所 说的是有义务不 根据需求以外的标准而对个人作实质性区分。 daccess-ods.un.org | As for the aspect of impartiality proper, this referred [...] to the obligation not to draw a substantive distinction between [...]individuals based on criteria other than need. daccess-ods.un.org |
在建議的第 13A(1)條中,刪去“土地的賣方為給予該土地的 業權,只須向買方交付以下兩者 —”而代以“土地的買方要 求賣方為給予該土地的業權而向買方交付文 件 正本 的 權 利,只 限於以下文件的正本 —”。 legco.gov.hk | In the proposed section 13A(1), by deleting everything before paragraph (a) and substituting – “(1) Unless the contrary intention is expressed, a purchaser of land shall be entitled to require the vendor to deliver to him, for the purpose of giving title to that land, the original of both of the following only –”. legco.gov.hk |
表 格 的 副 本 一 份 應 交 給 被 捕 人 , 一 份 應 保 留 作 為 紀 錄 , 而 正 本 則 應 備 存 供 法 庭 之 用 。 hkreform.gov.hk | One copy of the form should be given to the arrested person, one copy should be retained for record purposes and the original should be kept for use in court. hkreform.gov.hk |
該條文的作用是,除非訂明有相反用意,否則為給予土地業 權,土地的買方只有權要求賣方交付以下文件 的 正本 : (i )政府租契(如 單與該土地有關) 及 (ii)任何單與該土地有關而賣方須出示作為該土地 業權的證明的文件。 legco.gov.hk | The effect is that, unless the contrary intention is expressed, a purchaser of land shall be entitled to require from the vendor, for the purpose of giving title to that land, the delivery of original of only (i) the Government lease if it relates exclusively to that land and (ii) any document that relates exclusively to that land and is required to be produced by the vendor as proof of title to that land. legco.gov.hk |
关于公正本身,有人认 为应当在条款中更明确,表明有义务不对受灾个人加以主观性的区分。 daccess-ods.un.org | On the impartiality per se aspect, the [...] view was expressed that it should be made more explicit in the provision, by including [...]a reference to the obligation not to draw a subjective distinction according to the persons affected. daccess-ods.un.org |
向无核武器国家转让源材料或特殊裂变材料或专门为加工、使用或生产 特殊裂变材料而设计或准备的设备或材料而作出的新的供应安排,作为 [...] 一项必要的先决条件,都必须要接受原子能机构的全面保障监督,并接 受基于 INFCIRC/540 号文件(更正本)范本的《 附加议定书》。 daccess-ods.un.org | New supply arrangements for the transfer of source or special fissionable material or equipment or material specially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material to non-nuclearweapon States should require, as a necessary [...] precondition, acceptance of the IAEA full-scope safeguards and an Additional Protocol [...] based on the model INFCIRC/540 (Corrected). daccess-ods.un.org |
如股票遭到毀壞,或塗污,或指稱已遭丟失、偷竊或損毀,代表同一股 份的新股票可應要求向有關股東發出,股東須支付指定證券交易所可釐定為最高應付 金額,或董事會可釐定的較低金額的費用,以及須遵守董事會可認為合適條款(如有) [...] 有關憑證及彌償,以及就本公司因調查該等憑證及準備該等彌償而實際承擔的成本及 [...] 合理現金開支;如屬毀壞或塗污,須向本公司交回舊股票,惟如屬已發行認股權證的 證書,則除非董事會毫不懷疑地信納 正本 已 遭 損毀,否則概不發行新認股權證證書替 [...]代已遺失的證書。 winox.com | If a share certificate shall be damaged or defaced or alleged to have been lost, stolen or destroyed a new certificate representing the same shares may be issued to the relevant Member upon request and on payment of such fee as the Designated Stock Exchange may determine to be the maximum fee payable or such lesser sum as the Board may determine and, subject to compliance with such terms (if any) as to evidence and indemnity and to payment of the costs and reasonable out-of-pocket expenses of the Company in investigating such evidence and preparing such indemnity as the Board may think fit and, in case of damage or defacement, on delivery of the old certificate to the Company provided always that where share warrants have been issued, no new share warrant shall be issued to [...] replace one that has been lost unless the [...] Directors are satisfied beyond reasonable [...]doubt that the original has been destroyed. winox.com |
随着《与贸易有关的知识产权协 议》的到来,大部分的自由已被取消,各国不能再走瑞士、韩国或台湾发展时的老路,通 过科技学习、效仿和翻版确定真正本 土 的 革新能力必须采取不同于以往的方式。 iprcommission.org | The process of technological learning, and of progressing from imitation and reverse engineering to establishing a genuine indigenous innovative capacity, must now be done differently from in the past. iprcommission.org |
人口司与非洲经济委员会(非洲经委会)、亚太经社会、拉丁美洲和加勒比经 济委员会(拉加经委会)、西亚经济社会委员会(西亚经社会)、欧洲经济委员会(欧 洲经委会)、人口基金、教科文组织和卫生组织开展协作,与这些机构共享《世 界人口展望 2008 年订正本》的 初步结果,以使他们能够对这些结果发表意见。 daccess-ods.un.org | The Population Division collaborated with the Economic Commission for Africa (ECA), ESCAP, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), the Economic Commission for Europe (ECE), UNFPA, UNESCO and WHO by sharing with these bodies the preliminary results of the 2008 Revision of World Population Prospects in order to allow them to comment on those results. daccess-ods.un.org |
于此期满或终止后,用户立即就没有进一步的权利使用文件,用户应销毁所拥有或掌控的所有文件和机密信息的所 有 正本 和 副 本,用户应在终止后10天之内以书面形式向Depositphotos证明,它已遵守此第7项(2)和条款第3项(所有权)、第4项(机密信息)、第8项(担保免责声明)、第9项(赔偿)、第10项(责任限制)、第11项(遵守法律)、第12项(总则),此第7项在本协议期满或以任何理由终止后继续生效。 cn.depositphotos.com | User shall have no further right to use the Files and immediately after the termination or expiration date hereof, the User shall destroy all originals and copies of the Files and Confidential Information in the possession or under the control of User, and User shall certify in writing to Depositphotos within ten (10) days following termination that it has complied with this Section 7(2) and the provisions of Sections 3 (Proprietary Rights), 4 (Confidential Information), 8 (Disclaimer of Warranty), 9 (Indemnification), 10 (Limitation of Liability), 11 (Compliance with Laws), 12 (General Provisions) and this Section 7 shall survive any termination for any reason or expiration of this Agreement. depositphotos.com |
斯里兰卡报告说,它已采取措施来修 正本国法 律框架,使之与国际义务相容。 daccess-ods.un.org | Sri Lanka reported that measures had been taken to amend its national legal framework to be compatible with international obligations. daccess-ods.un.org |
新版订正本在数 据库的下列专题中增加了几项新的政策 变量:人口规模和增长、人口年龄结构、生育率、生殖健康与计划生育、保健和 [...] 死亡率、空间分布和内部移徙以及国际移徙。 daccess-ods.un.org | For the current revision, several [...] new policy variables have been added to the database covered under the following themes: [...]population size and growth; population age structure; fertility; reproductive health and family planning; health and mortality; spatial distribution and internal migration; and international migration. daccess-ods.un.org |
本《协定》在华盛顿签订,正本一份 ,保存于国际复兴开发银行档案库内;银行在协议下方 签字表明愿意承担保存本《协定》的责任并负责将本《协定》根据第九条第一款开始生效的 日期通知附录 A 中所列的各国政府。 www1.ifc.org | DONE at Washington, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development, which has indicated by its signature below its agreement to act as depository of this Agreement and to notify all governments whose names are set forth in Schedule A of the date when this Agreement shall enter into force under Article IX, Section 1 hereof. www1.ifc.org |
2002 年国际海事组织(海事组织)通过了加强海事保安的强制措施,作为 1974 年《国际海上人命安全公约》(修正本 ) 和 《 国际船舶和港口设施保安法规》新的 第十一章第 2 节。 daccess-ods.un.org | The International Maritime Organization (IMO) adopted, in 2002, mandatory measures to enhance maritime security, as the new chapter XI-2 to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended, and the International Ship and Port Facility Security Code. daccess-ods.un.org |
吾等的估值程序毋須進行任何查冊或查閱文 件正本以核實擁有權或核實吾等獲提供文件中可能未體現的任何修訂。 cre8ir.com | Our procedures to value did not require us to conduct any searches or inspect the original documents to verify ownership or to verify any amendment which may not appear on the copies handed to us. cre8ir.com |
所有这一切,只是一个很短的车程从繁忙的帕福斯和周围传统的村落,去探索和享受 真 正本 地 人的好客和习俗。 maispa.estatecy.com | All this and just a short drive from the bustle of Paphos and surrounded by enchanting traditional villages to explore and to enjoy the true hospitality of these wonderful people. maispa.estatecy.com |
其他国家,特别是(以正式成员或观察员身份)参加全球化学品统一分类标签 制度专家小组委员会会议的所有国家(另见下文第 29 至 31 段),如澳大利亚、加 拿大、智利、马来西亚、菲律宾、俄罗斯联邦、泰国或美国继续修订和 修 正本国 的 法律案文、标准和准则,以期尽快实施《全球统一制度》。 daccess-ods.un.org | Other countries, in particular all those which participate (either as full members or as observers) in the meetings of the Subcommittee of Experts of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (see also paras. 29-31 below) such as: Australia, Canada, Chile, Malaysia, the Philippines, the Russian Federation, Thailand or the United States, continue to work on the revision and amendment of their legal texts, standards and guidelines to achieve implementation of the Globally Harmonized System as soon as possible. daccess-ods.un.org |
各项目增订时间安排或工作方案变更情况将在本文件 订正 本中说明。 daccess-ods.un.org | Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of this document. daccess-ods.un.org |
納入質素控制計劃的公司應把已作答的試卷及成 績 正本 夾 附 在有 關的人事檔案或質素控制計劃培訓檔案內,並在另一檔案標示適 當的參考條目。 sb.gov.hk | QAIHT companies should attach original copies of completed examination papers and results to either the relevant personnel file(s) or the QAIHT training file and make appropriate cross reference in the other file. sb.gov.hk |
76. 強積金制度實行將屆 10 年,流弊叢生,特區政府宜作出徹底檢討,但有關 檢討只能收局部改善之效,設立全民退休金制度才 能 正本 清 源,故特區政府 應擴大檢討範圍並制訂全民養老金計劃。 procommons.org.hk | A pension system covering the whole population is regarded as the right medicine and therefore should be included in the upcoming review. procommons.org.hk |
這 表 示 他 不 用 前 去 交 出 他 的( 黃 色 紙 )保 釋 表 格 副 本;這 時 主 管 人 員 應 將 銷 保 通 知 書 副 本 一 份 連 同 保 釋 表 格 的 ( 白 色 紙 ) 正 本 黏 貼 於 保 釋 簿 內 的 保 釋 表 格 ( 藍 色 紙 ) 第 二 副 本 上 。 hkreform.gov.hk | This will mean he will not attend to surrender his (yellow) bail form copy, in which case a copy of the voiding notice, together with the original (white) bail form will be pasted to the triplicate (blue) copy of the bail form in the Bail Book. hkreform.gov.hk |
1.3 申請獲批准後,在資格證明書有效期內,以及其後的一年,申請人需備存一切與學券計劃申請有關的 資料、申請表格副本和資格證明書 正本 , 與 教育局、學資處及其授權的機構的人員充分合作,並迅速應 他們任何一方不時提出的要求,提供一切所需資料及文件,以供查閱、核證、影印或作其他為管理和監 [...] 察學券計劃運作而進行的用途。 sfaa.gov.hk | 1.3 Successful applicant shall, during the validity period of the Certificate of Eligibility and for a period of one year thereafter, maintain all information [...] and documents [...] relating to this application, fully cooperate with the officers of the EDB, the SFAA and other persons duly authorized by [...]the Government and promptly [...]provide all such information and documents which any one of them may from time to time request for inspection, verification, photocopying, or otherwise for the purpose of administration and monitoring the operation of PEVS. sfaa.gov.hk |
另 外,日本正在准备为全球变化观测任务发射其第一 颗卫星,以观测全球气候变化和水循环。 daccess-ods.un.org | Japan was also preparing to launch the first satellite for the Global Change Observation Mission, for the observation of global climate change and water circulation. daccess-ods.un.org |
有关该讨论 会的出版物将登载与会者的所有发言,其英、法文 文 本正 在 准 备中。 unesdoc.unesco.org | The symposium’s publication – which is in preparation in French and English – will contain all the papers by the participants. unesdoc.unesco.org |
关于其官方发展援助,已作出努力来改善妇女的地位, 日 本正 在 编 写 其《第三个两性平等基本计划》,以便实现两性平等社会的目标。 daccess-ods.un.org | In its official development assistance, efforts had been made to improve the status of women and Japan was preparing its Third Basic Plan for Gender Equality to reach the goal of a gender-equal society. daccess-ods.un.org |
獨立非執行董事確定上述關連交易乃基於以下情況下 簽訂:(甲)在本集團 一般及日常業務過程中訂立;(乙) 按 正 常 商業條款或按不遜 於 本 集 團 提供予獨立 第三方或由獨立第三方提供的條款訂立;及(丙)根據規管該等交易的相關協議,按公平合理且符合 本公司股東整體利益的條款訂立。 asiasat.com | The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions were entered [...] into (a) in the [...] ordinary and usual course of business of the Group; (b) either on normal commercial terms or on terms no less favourable to the Group [...]than terms available [...]to or from independent third parties; and (c) in accordance with the relevant agreements governing them on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole. asiasat.com |
在翻译方面,主要的革新之一是出版了《翻译索引》联机数据库,并安装了一种有助 于利用作为文化指标的译文统计情况的信息化工具,在光盘上出版了第 9 版合订本,正在准 备收入了近 80,000 条书目说明的第 10 版。 unesdoc.unesco.org | A major innovation in the field of translation was the publication online of the Index Translationum’s database, with the installation of a computer tool for the use of translation statistics as cultural indicators, the publication of the 9th cumulative edition on CD-ROM and the preparation of the 10th edition, integrating some 80,000 new bibliographic entries. unesdoc.unesco.org |
由于 家庭工作传统上是由女性家庭成员无偿操持的,因而许多雇主对这项他们着实认 [...] 为最多不过给一个房间、住所或一点感激的工作 一 本正 经 地 支付工资持有保留看 法。 daccess-ods.un.org | Because domestic work was traditionally performed by female family members for free, many employers feel [...] reticent to pay a serious salary for work they [...] think should really cost no more [...]than room, board and a measure of gratitude. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。