单词 | 正式投票 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 正式投票—formal voteSee also:正式adj—formaladj officialadj informaladj 正式adv—formallyadv officiallyadv 投票n—votingn votespl electionn ballotn 投票—vote referendum
|
在投票表决中反馈回来的所有反对意见和建议,包括来自非正式投票委员的意见均应根据本《规定》给予 考虑。 astm.org | All negatives and comments received [...] from all ballot returns, including [...] those from non-official voting members, shall [...]be considered in accordance with these regulations. astm.org |
变更职位但未退出委员会的委员,无需正式投票决定其委员资格,仍保留在花 名册中,其类别(类别委员会)和投票身份不变。 astm.org | A member who has a change in employment, without resignation from the [...] committee, shall remain on the roster [...] without an official votepending determination [...]of membership, classification (on a [...]classified committee), and voting status. astm.org |
凡就选举会议主席或会议应否延期的问题而 正式要求以 投票方式表决时,有关表决须在该大会上随即进行而不得予以押後。 asiasat.com | Any poll duly demanded on the election of a Chairman of [...] a meeting or on any question of adjournment shall be taken at the [...]meeting and without adjournment. asiasat.com |
而除了来自私有个体的资源外,专家亦指出在亲友的非正式投资与 正式资本市 场之间,欠缺了股票融资。 gemconsortium.org | Beyond the resources of private individuals, expert opinions [...] suggest the existence of an [...] equityfunding gap between informalinvestment of family friends and acquaintances [...]andformal capital markets. gemconsortium.org |
倘该等 公司细则中关於股东大会的所有规定作出必要修订,亦适用於各个另行召开的股东大 会,惟所需的法定人数为不少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有 [...] [...] 关法团的正式授权代表)持有该类别已发行股份面值至少三分之一,及於续会上,不 少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有关法团的正式授权代表)持 有该类别股份及该类别股份的任何持有人亲身或由受委代表出席者(或倘股东为法 团,则作为有关法团的正式授权代表)均有权要求 投票表决。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by [...] proxy (or, in the case [...] of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) maydemand a poll. asiasat.com |
除非正式提出按投票方式表决之要求,而该项要求并无遭撤回,否 则,由主席宣布决议案获通过或一致同意通过或获特定大多数票通过或遭特定大多 [...] 数票否决或不获通过,且已记录于本公司会议记录册,将为最终凭证,毋须提出赞 成或反对决议案之票数或比例之记录。 aactechnologies.com | Unlessa pollis duly demandedand the demand is [...] not withdrawn, a declaration by the chairman that a resolution has been [...]carried, or carried unanimously, or by a particular majority, or not carried by a particular majority, or lost, and an entry to that effect made in the minute book of the Company, shall be conclusive evidence of the facts without proof of the number or proportion of the votes recorded for or against the resolution. aactechnologies.com |
13.4 董事会主席主持每次大会或如果没有主席或在任何大会上指定开会时间过後 15 [...] 分钟内主席没有出席,则出席会议幷有权投票的股东须选出一位董事担任 主席,如果没有董事出席或出席会议的董事拒绝主持会议,或如果选出的主 [...] 席拒绝主持会议,则出席会议幷有权投票的股东(不論股东本人或 投票代表 或正式授权代表)可在他们之间选出一位股东担任主席。 cifi.com.hk | 13.4 The Chairman shall take the chair at every general meeting, or, if there be no such Chairman or, if at any general meeting such Chairman shall not be present within 15 minutes after the time appointed for holding such meeting or is unwilling to act, the Directors present shall choose another Director as Chairman, and if no Director be present, or if all the Directors present decline to take the chair, or if the Chairman chosen shall retire from the chair, then the [...] members present (whether in person or [...] represented by proxy or duly authorised representative) [...]shall choose one of their own number to be Chairman. cifi.com.hk |
强调民主的内容包括尊重所有人权和基本自由,特别是结社和和平集会 [...] 自由,言论和见解自由,思想、良心、宗教或信仰自由,法律面前作为人的权 [...] 利,直接或通过自由选出的代表参与行使公共事务的权利,在有不同政党和组织 的多元制度下投票的权利,以及在以普遍和平等投票及无记名 投票方式定期举行 的真正、自由和公正的选举中的被选举权,从而保障人民自由表达意愿,尊重法 治,三权分立,司法独立,公共行政和决策透明负责,媒体自由、独立和多元 化 daccess-ods.un.org | Stresses that democracy includes respect for all human rights and fundamental freedoms, inter alia, freedom of association and of peaceful assembly, freedom of expression and opinion, freedom of thought, conscience, religion or belief, the right to be recognized everywhere as a person before the law and the right to take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives, to vote in a pluralistic system of political parties and [...] organizations and to [...] be elected at genuine, periodic, free and fair elections by universal and equal suffrage and by secret ballot guaranteeing [...]the free expression [...]of the will of the people, as well as respect for the rule of law, the separation of powers, the independence of the judiciary, transparency and accountability in public administration and decision-making and free, independent and pluralistic media daccess-ods.un.org |
在举 手表决时,每名亲身出席(若为个人)的普通股持有人或正式获授 权法团代表(若为法团)(其本身并非股东)应拥有一票;在以投票方式表决 时,每名亲身出席的普通股持有人或其代表应就其持有的 每股股份拥有一票。 glencore.com | On a show of hands, each holder of ordinary [...] shares who (being an individual) is present in person or (being a corporation) is present by a duly appointed corporaterepresentative, not being himself a member, shall haveone vote and on a poll, every holder [...]of ordinary shares [...]present in person or by proxy shall have one vote for every share of which he is the holder. glencore.com |
根据二零零九年一月一日开始生效之新上市规则规定,所有股东大会现已强制采用投票方式进行表决。 asiasat.com | Pursuant to the new Listing Rules requirement effective from 1 January 2009, voting by poll is now mandatory for all shareholders meetings. asiasat.com |
尽管对于解释投票的发言没有正式的时间限制, 但我愿请成员们见谅,将其发言篇幅限制在合理长度 ——比如说最多两分钟——因为我们不晚于周五完 成工作符合我们所有人的利益。 daccess-ods.un.org | Even though there is no formaltime limit on statements in explanation ofvote,I would like [...] to beg members’ indulgence [...]to limit their statements to a reasonable length — let us say a maximum of two minutes — bearing in mind that it is in the interest of us all to finish our work by Friday. daccess-ods.un.org |
特定会议或其他会议的委任代表文件须以任何一般或普通格式或董事会可能批准 的任何其他格式,惟本细则内的任何条文并无禁止(而董事会亦不得禁止)使用具有正反投票选择的代表委任表格的规定,而倘董事会认为适当,董事会可随任何大会 通告寄出大会适用的委任代表文件。 sisinternational.com.hk | An instrument appointing a proxy [...] whether for a specified [...] meeting or otherwise may be in any usual or commonform orin any other form which the Directors may approve provided that no provision [...]contained herein [...]shall prohibit, and the Directors shall not prohibit, the use of a two-way proxy form and the Directors may, if they think fit, send out with the notice of any meeting forms of instruments of proxy for use at the meeting. sisinternational.com.hk |
除非投票已正式要求且不得撤回要求,否则大会主席宣布决议案获通过、或一致通 [...] 过、或按特定大多数通过、或按特定大多数不通过或遭否决,且在本公司会议记录中对此 的记录将为最终定论,毋须证明该决议案中赞成或反对的票数或其比例。 soundwill.com.hk | Unless a pollis dulydemanded and the [...] demand is not withdrawn, a declaration by the chairman that a resolution has been [...]carried, or carried unanimously, or by a particular majority, or not carried by a particular majority, or lost, and an entry to that effect made in the minute book of the Company, shall be conclusive evidence of the fact without proof of the number or proportion of the votes recorded for or against the resolution. soundwill.com.hk |
除非有人如此要求以投票方式表决及不予撤回,否则主席宣布决议案已获举手 形式表决通过或一致通过,或获某特定过半数通过或不获通过,并且载述於本 [...] 公司议事程序纪录之簿册中,有关决议结果即为有关事实之确证,而无须证明 投票赞成或反对该决议案之数目或比例。 asiasat.com | Unlessa poll beso demanded and not withdrawn, [...] a declaration by the Chairman that a resolution has on a show of hands been [...]carried or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, and an entry to that effect in the book containing the minutes of the proceedings of the Company shall be conclusive evidence of the fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour or against such resolution. asiasat.com |
根据创业板上市规则第17.42A(1)条,任何控股股东及彼等之联系人,或倘无控股股东,则本 公司董事(不包括独立非执行董事)及主要行政人员以及彼等各自之联系人(定义见创业板上 [...] 市规则),须放弃投票赞成批准一般授权之决议案,而有关决议案须以 投票方式表决。 equitynet.com.hk | According to Rule 17.42A(1) of the GEM Listing Rules, any controlling Shareholders and their associates or, where there are no controlling Shareholders, Directors (excluding independent nonexecutive Directors) and the chief executive of the Company and their respective associates (as defined in the GEM Listing Rules) shall abstain from [...] voting in favour of the resolution to approve the General Mandate and such resolution [...] shall be voted on by way of apoll. equitynet.com.hk |
委任超过一名代 表的股东,其代表只能以投票方式行使表决权,代理委托书及经公证人证明的授权 [...] 委托书及其他授权文件(如有)必须於H股类别股东大会或其任何续会举行24小时前送 达本公司之办公地址,方为有效。 equitynet.com.hk | To be valid, the proxy form and notarially certified [...] power of attorney, or other documents of authorization (if any) must [...]be delivered to the address of the Company not less than 24 hours before the time appointed for the holding of the Class Meeting of H Shares or any adjournment thereof. equitynet.com.hk |
委任代表在股东大会上投票之代表委任文书应﹕(i)被视为赋予委任代表权 [...] 力,可就进行决议之大会所提呈之任何决议案(或其修订)要求或加入要求以按 股數投票方式表决及由其酌情表决,惟任何向股东发出以供其用以委任代表出席 [...]处理事务之股东特别大会或股东周年大会及於会上投票之表格,必须致使股东可 [...] 按照其意愿指示代表就处理任何事务之各项决议案投赞成或反对票(或倘无作出 该等指示,则由代表行使酌情权投票);及(ii)除非委任文书另有相反规定,否则 委任文书在有关会议之任何续会上应具效力。 comnet-telecom.hk | The instrument appointing a proxy to vote at a general meeting shall: (i) be deemed to confer authority upon the proxy to demand or join in demanding a poll and to vote on any resolution (or amendment thereto) put to the meeting for [...] which it is given as the proxy thinks fit [...] Provided that any form issuedto a member [...]for use by him for appointing a proxy [...]to attend and vote at an extraordinary general meeting or at an annual general meeting at which any business is to be transacted shall be such as to enable the member, according to his intention, to instruct the proxy to vote in favour of or against (or, in default of instructions, to exercise his discretion in respect of) each resolution dealing with any business; and (ii) unless the contrary is stated therein, be valid as well for any adjournment of the meeting as for the meeting to which it relates. comnet-telecom.hk |
(C) 在关於投票之任何特别条款(据此发行或在当时持有之任何股份)之 规限下,如以举手方式表决,每名亲身出席本公司股东大会之股东可投一票,如以投票方式表决,则每名亲身或委任代表出席之股东就其所持之每股股份可投一票。 shuntakgroup.com | (C) Subject to any special terms as to voting upon which any shares may be issued or may for the time being be held, on a show of hands every Member who is present in person at a general meeting of the Company shall have onevote,and on a poll every Member who is present in person or by proxy shall have one vote for every share held by him. shuntakgroup.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。