单词 | 正好 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 正好—happen toless common: just right chance to just enough just (in time) it just so happens that by chance 正好adverb—exactlyadv正正adverb—preciselyadv
|
今 年夏季这个不愉快的经历,正好提醒我们绝不可以松懈,必须继续努力控制通胀。 legco.gov.hk | This summer's experience is an unpleasant reminder that we must not relax our efforts to bring inflation under control. legco.gov.hk |
这就是为什么我正好非常了解这一主题的原因。 daccess-ods.un.org | That is why I happen to know this subject sowell. daccess-ods.un.org |
在这方面, [...] 许多人表示,需要由国际社会为森林提供一个可预测的资金来源,而全球森林基金正好可以解决这一问题。 daccess-ods.un.org | In this context, many stated the need for a predictable [...] source of funding for forests from the international community and that a global [...] forest fund wouldaddressthis very issue. daccess-ods.un.org |
统一通信和出席技术正在促进有效的通信和快速的响应时间,而这些正好是提升病人护理质量的要素。 jabra.cn | Unified Communications and presence technology are facilitating effective communication and quick response times, factors that improve the quality of patient care. jabra.com |
d) 可以研究将全国委员会法定四年一次的会议改为六年一次的可行性(这一安排正 好与《中期战略》的期限一致,以便将节省下来的经费用于全国委员会确定的能 力培养优先事项。 unesdoc.unesco.org | (d) The feasibility of holding the statutory and quadrennial conferences of National Commissions every six instead of every four years could be examined (such a schedule would correspond to the period of the Medium-Term Strategy and allow the savings to be invested in capacity-building priorities identified by National Commissions). unesdoc.unesco.org |
这项基准正好是一个有趣的案例研 究,可以说明这种政策在理论上可以存在,但是实际上不起作用。 daccess-ods.un.org | This benchmark makes for an interesting case study to illustrate that such a policy may be in place in theory but it is not functioning in practice. daccess-ods.un.org |
这一天同时又是《温得和克宣言》的周年日,正 好借机向全世界的公众揭露侵犯新闻自由的种种行 为,同时告诉他们,许多新闻记者在向人们提供每天 的新闻时要面对死亡和监禁。 unesdoc.unesco.org | This day, which coincides with the anniversary of the Declaration of Windhoek, served asan occasion [...] to inform the public, [...]throughout the world, of violations of the right to freedom of expression and to remind them that many journalists brave death or jail to bring people their daily news. unesdoc.unesco.org |
过去十年的商品繁荣期,正好是主要由亚洲制造业带动的经济高速 增长的时期;高速度的增长抬高对初级产品的全球需求,加速了一些重大依靠商 [...] 品出口的低收入国家的经济增长。 daccess-ods.un.org | The commodity boom during the [...] past decade coincided witha period of very fast growth [...]driven mainly by manufacturing in [...]Asia, which has boosted the global demand for primary products and fuelled the economic growth of a number of low-income countries that depend heavily on commodity exports. daccess-ods.un.org |
今日获奖的三名优秀业务代表,正好是成功的典范,证明课程内容有 效地帮助具潜质年青人在保险界开创个人事业,取得业界的崇高荣誉。 aia.com.hk | The programme aims at setting a new benchmark in professionalism for the insurance industry in Hong Kong. The [...] three young insurance talents presented [...] with awards today are excellent demonstrations [...]of this goal and serve as proof that [...]the training programme is effective in identifying young people with potential and assisting them in developing their personal careers and in acquiring industry recognition for their competency. aia.com.hk |
由於在全港公营小学推行 小班教学须动用庞大资源,目前有些旧区的小学生人口下降,正好提供一个难得的机会,可在某些小学逐步推行小班教学。 legco.gov.hk | Given the huge costs incurred for implementation of small class teaching in all public sector primary schools, the decline of primary student population in some old districts provided a golden opportunity for progressive implementation of small class teaching in certain primary schools. legco.gov.hk |
注意:您必须调节示波器的 触发电平以使其在扫频信号刚开始的时候正好得到触发。 virtins.com | Note that you may have to adjust the trigger level so that the Oscilloscope will be triggered justupon the start of the sweep. virtins.com |
卢森堡大公国人权协商委员会感到欣慰的是,工作组向卢森堡提出的一 些 建议正好与该委员会向 普遍定期审议简 要报告提供 的书面 材料内提出的建议以 及各区域机构的建议相吻 合。 daccess-ods.un.org | The Consultative Committee for Human Rights of the Grand-Duchy of Luxembourg (CCDH) welcomed the fact that some of the recommendations made to Luxembourg in the WG coincided with recommendations put forward by the CCDH in its written contribution to the UPR summary report, as well recommendations by regional bodies. daccess-ods.un.org |
当中有 兩个主要的方法–极性相互作用和離子相互作用,正好解释微波如何在 食物中产生热能。 cfs.gov.hk | The two major mechanisms, namely dipolar and ionic interactions, explain how heat generated inside food. cfs.gov.hk |
但是,必要偏离的程度将 有所不同:采购实体可能知道每一次预期采购的日期但不知道采购数量,或者正好相反;采购实体可能知道采购总量但不知道采购日期;也可能什么都不了 解或什么都了解。 daccess-ods.un.org | However, the extent of the necessary deviation will vary: the procuring entity may know the dates of each intended purchase, but not the quantities, or vice versa; alternatively, it may know the total quantity but not the purchase dates; or it may know none or all of these things. daccess-ods.un.org |
与以色列代表 所述正好相反的是,决议草案并没有不妥当之处, 因为千年发展目标涵盖了自然资源、生物多样性和 [...] 渔业等问题。 daccess-ods.un.org | Contrary to what the Israeli representative had said, the draft resolution [...] was not outof place, asnatural resources, [...]biodiversity and fisheries were covered [...]by the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
由於区内越来越多客户要求更高质素的 电视节目内容,同时在电视服务方面获得更 多的选择,网络电视正好让客户享受与电话和宽频服务捆 绑在一起的电视服务,在市场上建立独特的地位。 asiasat.com | With more and more consumers across the region demanding higher quality and greater choice of TV services, IPTV platforms that allow customers to enjoy TV services bundled with telephone and broadband services are carving out a niche in the market. asiasat.com |
我们屡获业界颁发卓越奖项,正好彰显出本公司表现广受 认同。 asiasat.com | This performance is recognised by the market as we continue to win industry awards for excellence. asiasat.com |
借助自身实施政策的经验,WIPO 仲裁 与调解中心正好对这种替代性争议解决框架的发展和建立进行参与和做出贡献,因为这些框架都与 知识产权有关。 wipo.int | As a result of its policy experience, the WIPO Arbitration and Mediation Center is well-placed to participate in and contribute to the development and creation of such alternative dispute resolution (ADR) frameworks as they relate to IP. wipo.int |
该空腔能吸收另一个亲脂性分子作为“客体”,前提是后者的尺寸和形状正好合适。 wacker.com | This cavity can receive another lipophilic molecule as “guest,” provided it is of a size and shape that enable it to fit. wacker.com |
是次合作对冠捷的发展有重大的策 略意义,飞利蒲的电视产品将可补足集团的自牌产 品,将我们的产品组合伸延至最高的阶层,其於中 国一、二级城市已建立的销售通道及优良品牌定 位,与正好我们自牌在三、四级城市及偏远地区强 大的分销网络互相补足。 cre8ir.com | This has major strategic significance for TPV, because the Philips range of TV products will complement our own brand, thereby extending our product portfolio to cover the top quartile of product segments. The established sales channels and premium brand image of Philips products in China’s first and second-tier cities will likewise complement our brand’s strong presence in the third and fourth-tier cities and rural areas. cre8ir.com |
爆炸时正好有一个高级别国际代表团,包括联合国秘书长索马里问题特别 代表和非盟索马里问题特别代表,抵达机场。 daccess-ods.un.org | The bombing coincided with the arrival [...] at the airport of a high-level international delegation, including the Special Representative [...]of the Secretary-General for Somalia and the Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission for Somalia. daccess-ods.un.org |
森林合作伙伴关系成员处在一个独特的地位,即正好可以受益于这一机制, 进一步支持各国的可持续森林管理能力建设以及有效执行森林文书,包括通过进 一步制定和实施国家森林方案来做到这一点。 daccess-ods.un.org | The members of the Collaborative Partnership on Forests are in a unique position to benefit from this mechanism in order to further support countries in building capacity for sustainable forest management and effectively implement the forest instrument, including through further development and implementation of national forest programmes. daccess-ods.un.org |
在建筑的主立面上,塔楼形体(包括它的花架)与台阶形体形成两个互相咬合的L形,两个L之间的空间正好是别墅公共生活中心的屋顶花园。 chinese-architects.com | The trellises roof of the tower extends over [...] the Roof Garden of the terraces, thus interlocking the two L-shaped [...] volumes together, formally as well as functionally. chinese-architects.com |
调节密封 件空气调节器,直到密封件正好接触到料桶内侧。 graco.com | Adjust the seal air regulator until the seal just touches the inside of the drum. graco.com |
被袭击的目标有的拒绝了这些非法武装团体要求、有的拥有特定团体的财产权 益,被视为与其他团体有合作或归属关系,或者只是正好居住在对立团体之间的 纠纷地带。 daccess-ods.un.org | The attacks have targeted those who resisted the demands of these groups, possessed property of interest to a particular group, were seen as collaborating with or belonging to other groups, or happened to be in an area of dispute between rival groups. daccess-ods.un.org |
解 决这些薄弱环节需要有创造性的方案,其中有些方案也很有可能会 跟以往研究生院的运作方式正好相反。 fgereport.org | These vulnerabilities require creative solutions, some of which may be contrary to how graduate education has historically operated. fgereport.org |
从返回权到对外代表权问题,从“六点”到未来 地位问题,我们自单方面宣布独立以来近两年的时间 [...] 得到的一贯经验告诉我们,不认可欧洲和谐的各项基 本原则,如妥协、让步和建立共识等,对任何负责任 方面都没有真正好处。daccess-ods.un.org | From the right of return to external representation, and from the six points to the future status, our collective experience in the nearly two years since the unilateral declaration of independence teaches us that denying the basic principles of [...] European concord — such as compromise, concession and consensus-building [...] — serves the genuine interest ofno responsible party. daccess-ods.un.org |
而刮刀棒 尖端的形状正好符合刀组与主锅璧间的空隙。 nutrimaxorganic.com | The tip of the spatula is shaped to fitexactly between the mixing knife assembly and the wall of the mixingbowl. nutrimaxorganic.com |
这正 好有别於 “ 现 金 保 释 ” , 因 为 以 现 金 保 释 的 被 告 人 在 获 释 前 或 顸 缴 存 一 笔 现 金 , 假 如 他 不 出 庭 , 款 项 便 会 被 没 收 。 hkreform.gov.hk | This is to be contrasted with "cash bail" where the defendant may be required to deposit actual cash before being released, which sum will be forfeited if he does not attend. hkreform.gov.hk |
泰国的出口情况正好印证这个趋势:预计2016年输往亚太区的拖船和铁路特种用途车的出口将分别有22.05%及20.36%的年率化增长,继而支持当地贸易基建的发展。 commercial.hsbc.com.hk | Demonstrating this trend, Thailand is seeing predicted annualised growth to 2016 of tugboat exports (22.05%) and export of railway service vehicles (20.36%) to countries within the Asia Pacific region, which will in turn support the development of their trade infrastructures. commercial.hsbc.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。