单词 | 款额 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 款额 noun —amount nsum n款额 noun, plural —amounts plExamples:罚款额 pl—fines pl 贷款额 n—loan size n See also:额—forehead • horizontal tablet or inscribed board • specified number or amount
|
根据专家组的信息,2009 年给安保-CI 公司的付款额最大,科特迪瓦国库签 发给安保-CI [...] 公司的支票在科特迪瓦兴业银行兑现(其账号 01164158401703)。 daccess-ods.un.org | Cheques issued to Protec-SA were generally [...] cashed at the Société générale de banques en Côte d’Ivoire (SGBCI), Agency Vridi [...]in Abidjan (account No. 011646281746) and at Bank of Africa, IA Plateau in Abidjan (account No. 010040803237000078). daccess-ods.un.org |
近东救济工程处对该基金的财务责任包括按大会订立的比率缴付 规定的款额,以及根据该基金条例第 26 条支付其为弥补任何精算短缺而可能应 分摊的款额。 daccess-ods.un.org | The financial obligation of UNRWA to the Pension Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General [...] Assembly, together with [...] its share of any actuarial deficiency payments which might become payable pursuant to article 26 of the Regulations of the Fund. daccess-ods.un.org |
人权理事会通过该决议后,为举办一天的讲习班,估计共需追加 163 500 美 元:(a) 第 23 款(人权)下所需款额为 79 400 美元,包括 10 名专家的差旅费(每 个区域集团 2 名)(64 500 美元)和为期 2 个月的咨询人服务(14 900 美元);(b) 第 2 款(大会和经济及社会理事会事务和会议管理)下用于会议服务(84 100 美元); (c) 第 28 E 款(行政,日内瓦)下用于行政支助(700 美元)。 daccess-ods.un.org | The adoption of the resolution by the Human Rights Council gives rise to estimated total additional requirements of $163,500, to hold a one-day workshop under (a) section 23, Human rights, of an amount $79,400 consisting of travel costs for 10 experts (2 from each regional group) ($64,500) and consultant services for two months ($14,900); (b) section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management for conference servicing ($84,100); and (c) section 28E, Administration, Geneva, for administrative support ($700). daccess-ods.un.org |
此类“驱动”技术的付款额通常只占销售额的很小一 部分百分比,或者以已开发产品的销售收入分额为形式。 multilateralfund.org | The magnitude of payments for this type [...] of “enabling” technology is usually in the order of a small percentage of sales [...]or it could come in the form of a share of revenue from sales of the already developed product. multilateralfund.org |
此外,尼日利亚 还了解,关于本协定第 2 段所规定 2003 年开始所有日历年的目标,如果任何一年未实现 减少的目标,将按每 ODP 吨 10,540 美元的标准,扣减此后各期资助款额 , 从 而也减少对 淘汰附件 A 第一类物质的资助总额,除非执行委员会另有决定。 multilateralfund.org | In addition, Nigeria understands that with respect to all calendar year targets beginning with 2003, as set out in paragraph 2 of this Agreement, the Multilateral Fund will reduce the subsequent tranche and therefore the total funding for Annex A, Group I substances phase-out on the basis of US $10,540 per ODP tonne of reduction not achieved in any year unless the Executive Committee decides otherwise. multilateralfund.org |
(c) 必要时,在执行局届会之间,可以为执行 2011 年核定工作计划另支用 更多款额,但 不得超过汇率波动所导致的差额。 daccess-ods.un.org | (c) To spend an additional amount between Executive Board sessions, when necessary, up to the amount caused by currency fluctuations, to implement the 2011 approved workplan. daccess-ods.un.org |
正如此前在表 1 中所指出的那样,以开支率(开支额除以 拨 款额 )来 衡量预算外项目的实施情况可能并不能反映项目的真实情况,因为开支率的变化取决于 拨款 额是否 得到妥善管理并且随着每个项目的实际进展每年还要做出相应调整,因此上图没有提 供开支率的数据。 unesdoc.unesco.org | As mentioned before under Table [...] 1, measuring the implementation of extrabudgetary projects by an expenditure rate (i.e. expenditure divided by allocation) would not give a true status of the projects, as the expenditure rates will vary depending on whether or not the level of allotment was minutely [...]managed and adjusted [...]during the course of the year to align with the actual progress of each project. unesdoc.unesco.org |
付款额和付款办法 ,或者从在国际局开设的帐户中扣除规费 的指示。 wipo.int | the fees being paid and the method of payment, or instructions to debit the required fees from an account with the International Bureau. wipo.int |
在该等细则的规限下,本公司可以董事会厘定的任何方式出售本公司 拥有留置权的任何股份,惟除非存在留置权股份的某 些 款额 目 前 应付或存在留置权 股份有关的负债或协议须要现时履行或解除,且直至发出书面通告(声明及要求支 [...] 付现时应付的款项或指明负债或协议及要求履行或解除负债或协议及通知有意出售 [...] 欠缴股款股份)已送呈当时的本公司股东或因其身故或破产而有权收取的人士后十 四个足日已届满,否则不得出售。 aactechnologies.com | Subject to these Articles, the Company may sell in such manner as the Board determines any share on which the Company has a lien, [...] but no sale shall be [...] made unless some sum in respect of which the lien exists is presently payable, or the [...]liability or engagement [...]in respect of which such lien exists is liable to be presently fulfilled or discharged nor until the expiration of fourteen clear days after a notice in writing, stating and demanding payment of the sum presently payable, or specifying the liability or engagement and demanding fulfilment or discharge thereof and giving notice of the intention to sell in default, has been served on the registered holder for the time being of the share or the person entitled thereto by reason of his death or bankruptcy. aactechnologies.com |
建屋发展局通过短期措施帮助经济困难 的业主,例如暂时推迟或减少按揭贷款的 还 款额 , 同 时还与他们一起寻求长期的 解决方案。 daccess-ods.un.org | For homeowners in financial difficulty, HDB assists them with short-term measures such as the temporary deferment or reduction of mortgage loan repayments, while working with them on longer-term solutions. daccess-ods.un.org |
她还提到,为了进一步加强 [...] 这种灵活性并考虑到执行局每年才举行两届会议,34 C/5《拨款决议草案》建议秘书处可以 进行拨款项目间的转帐,但最多不得超过原 拨 款额的 1 %,并应在采取这种行动后的届会上 将转帐的详细情况及其理由通知执行局委员。 unesdoc.unesco.org | It was recalled that, in order to further enhance this flexibility and in the light of the fact that the session of the Executive Board takes place only twice a year, the 34 C/5 Draft Appropriation Resolution proposed to allow the [...] Secretariat to make [...] transfers between appropriation lines up to an amount of 1% of the initial appropriation, and inform [...]the Members of the Executive [...]Board of their details and reasons at the session following such action. unesdoc.unesco.org |
接待成员国应审查此一情况是否暂时性困难,同时考虑到居留时间长短、个 人情况以及所给予援助款额,以 确定受益人是否构成本国社会援助制度不合 [...] 理的负担,并于必要时进行受益人隔离。 daccess-ods.un.org | The host Member State should examine whether it is a case of temporary difficulties and take into account the [...] duration of residence, the personal [...] circumstances and the amount of aid granted in [...]order to consider whether the beneficiary [...]has become an unreasonable burden on its social assistance system and to proceed to his expulsion. daccess-ods.un.org |
其他杂项收入净额系指纪念币和纪念章计划出售产品,包括钱币、纪念章和礼 品所获得的收入,偿还本组织代表第三方所承担的支出 的 款额 以 及 为直接支持或偿 还正常计划供资的规范活动而提供的预算外捐款。 fao.org | Net Other Sundry Income represents income from the sale of products for the Money and Medals Programme, including coins, medals and gift items, reimbursements to the Organization of expenditure incurred on behalf of third parties, and ad-hoc extra budgetary contributions in direct support or reimbursement of Regular Programme funded normative activities. fao.org |
(2) 上文第(1) 段所指费用应为不高于指定证券交易所不时所厘定有关最 高 款额 的数 额,惟董事会可随时就该费用厘定较 低 款额。 chiho-tiande.cn | (2) The fee referred to in paragraph (1) above shall be an amount not exceeding the relevant maximum amount as the Designated Stock [...] Exchange may from time to time [...] determine provided that the Board may at any time determine a lower amount for such fee. chiho-tiande.com |
(d) 物品和服务的采购:对 4 个办事处提出的 4 项建议涉及:投标具体规定 [...] 和截止日期不明确,未能解释从单一来源进行采购选择的理由,事先未按照权限 [...] 对交付品进行评价就发出最终付款,未经提交审查就向单一承包人/服务提供者 支付超出规定核准限值的款额;常 规方案活动使用的是咨询人而不是临时工作人 员;缺乏监测机制来确保长期协议下做出的订单总价值不超出建议限额;将采购 [...] 职责授权给合作伙伴而事先未对其能力进行评估。 daccess-ods.un.org | (d) Procurement of goods and services: Four recommendations in four offices were related to: unclear specifications and deadlines for submission for bids; failure to justify single-source selections; release of final payments without prior completion of the evaluation of deliverables against terms of reference; payments to a single contractor/service provider exceeding the established approval [...] thresholds without [...] submitting the case for review; use of consultants instead of temporary staff for regular programme [...]activities; lack [...]of monitoring mechanisms to ensure that the total value of orders actually placed under long term agreements was within recommended limits; and delegation of procurement responsibilities to partners without the prior assessment of their capacity. daccess-ods.un.org |
在每个财政年度的下半年,理事会应该核定本组织下一个财政年度的行政预 算,并评定每个成员对预算的缴款额。 daccess-ods.un.org | During the second half of each financial year, the Council shall approve the administrative [...] budget of the Organization for the following financial year, and [...] shall assess the contribution of each Member [...]to that budget. daccess-ods.un.org |
法律还对法律机构的 最高财政捐款额做出了规定。 daccess-ods.un.org | Maximum financial contributions from legal entities [...] are also stipulated by law. daccess-ods.un.org |
生活津贴数额 由国际公务员制度委员会决定,最高 付 款额 为 年 基薪净额的三分之一。 daccess-ods.un.org | The level of subsistence allowance is determined by the International Civil Service Commission and is paid up to a maximum of one third of the annual net base salary. daccess-ods.un.org |
当有任何法例对本条款的保证有不可合法地排除的含意,然后在法例允许的最大范畴下,我们在违反保证的责任将在我们的选择下限于再次供应服务,或再次供应服务的费 用 款额。 servcorp.com.cn | Where any law implies a warranty into these terms of use which may not lawfully be excluded, then to the maximum extent permitted by law, our liability for breach of the warranty will [...] at our option be limited to the supply of the [...] services again, or the payment of the cost of having [...]them supplied again. servcorp.bh |
到 2011 年 11 月 27 日时,粮食署已从多个捐助来源收到了 1.7 亿美元,其 [...] 中的主要来源是中央应急基金和共同人道主义基金,中央应急基金是粮食署第七 最大资金来源,捐款额达 1.23 亿美元。 daccess-ods.un.org | By 27 November 2011, WFP had received $170 million from multi-donor sources, mainly the Central Emergency Response Fund and the Common [...] Humanitarian Fund system; the former is the seventh largest source of funding [...] for WFP, with contributions of $123 million. daccess-ods.un.org |
在评定缴款额时, 每个成员表决票数的计算,不应考虑任何成员表决权被中止及由此引起表决票数 重新分配的情况。 daccess-ods.un.org | For the purpose of assessing contributions, the votes of each [...] Member shall be calculated without regard to the suspension [...]of any Member’s voting rights and any redistribution of votes resulting therefrom. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,这是一 [...] 个保守估计数,其依据是,固有捐助方的 捐 款额 将 维 持在 2010 年的水平,而且 迄今为止已通知妇女署将会增加捐款的捐助方将增加捐款。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that this figure was a [...] conservative estimate that was based on a [...] continuation of funding from well-established [...]donors at the same level as for 2010 and [...]on increased contributions from donors who have to date advised UN-Women of such increases. daccess-ods.un.org |
如第三章所示,最后概算反 映下列因素造成所需经费净增 4 090 万美元:因汇率 变化增加 1.037 [...] 亿美元;因通货膨胀增加 1 190 万美 元;因意外及非常费用和承付权增加 2 410 万美元; 支出减少 9 050 万美元;工作人员薪金税净变化以及 收入第 2 [...] 款(一般收入)和收入第 3 款(服务公众)项下 款额增加导致收入增加 830 万美元。 daccess-ods.un.org | They reflected a net increase of $40.9 million arising from increased requirements of $103.7 million due to exchange rates; increased requirements of $11.9 million due to inflation; requirements of $24.1 million for unforeseen and extraordinary expenses and commitment authority; reduced requirements of $90.5 million from expenditure; and an increase of $8.3 million in income, [...] reflecting the net impact of changes to staff [...] assessment levels and increases under [...]income sections 2, General income, and 3, [...]Services to the public, as detailed in chapter III. daccess-ods.un.org |
财政周期结束时第 9 章拨款额中未 使用的部分转到安保支出账户,供随后的财 政周期使用。 fao.org | Unutilized Chapter 9 appropriations at the close of [...] the financial period are transferred to the Security Expenditure Account [...]and can be carried forward for use in subsequent financial periods. fao.org |
根据 2007-2009 年期间的经验,拟议为 2011-2012 年的一般临时人员请拨的经费 总额为 118 100 欧元,与 2007-2008 [...] 年和 2009-2010 年的核定批款额相比,都减 少了 3 000 欧元。 daccess-ods.un.org | On the basis of experience in the 2007-2009 period, the total provision proposed for general temporary assistance for 2011-2012 is [...] €118,100, which represents a decrease of €3,000 [...] compared with the appropriation approved for [...]2007-2008 and for 2009-2010. daccess-ods.un.org |
倘股票遭损坏或涂污或声称已遗失、失窃或销毁,于股东提出要求及 支付有关费用(指定证券交易所可能厘定的应付最 高 款额 或 董事会可能厘定的较低 数额)后,并须符合有关证据及赔偿保证,以及支付本公司于调查该等证据及准备 [...] 董事会认为适合的赔偿保证时的成本或合理实付开支,及就损坏或涂污而言,向本 [...]公司递交原有股票的条款(若有),本公司可向有关股东发出代表相同数目的新股 票,惟倘已发出认股权证,则不会发出新的认股权证,以取代原已遗失者,除非董 事并无合理疑问地信纳原有认股权证已遭销毁。 aactechnologies.com | If a share certificate shall be damaged or defaced or alleged to have been lost, stolen or destroyed a new certificate representing the same shares may be issued to the [...] relevant Member upon [...] request and on payment of such fee as the Designated Stock Exchange may determine [...]to be the maximum fee [...]payable or such lesser sum as the Board may determine and, subject to compliance with such terms (if any) as to evidence and indemnity and to payment of the costs and reasonable out-of-pocket expenses of the Company in investigating such evidence and preparing such indemnity as the Board may think fit and, in case of damage or defacement, on delivery of the old certificate to the Company provided always that where share warrants have been issued, no new share warrant shall be issued to replace one that has been lost unless the Directors are satisfied beyond reasonable doubt that the original has been destroyed. aactechnologies.com |
还决定,根据大会 1955 年 12 月 15 日第 973(X)号决议的规定,从上文 第 16 段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内 4 796 600 美元中各 自应分的数额,基金内的这笔款额包 括该特派团的核定工作人员薪金税收入估计 数 4 558 100 美元,支助账户的核定工作人员薪金税收入估计数中按比例应分的 数额 203 000 美元,以及联合国后勤基地的核定工作人员薪金税收入估计数中按 比例应分的数额 35 500 美元 daccess-ods.un.org | Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 16 above, their respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 4,796,600 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 4,558,100 dollars approved for the Mission, the prorated share of 203,000 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 35,500 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base daccess-ods.un.org |
不从在国际局开设的帐户中扣款缴费的,或者付款人希 望写明从在国际局开设的帐户中扣款 的 数 额 的 ,应当在规费计算页(b)部分填 写付款办法、付款或扣款额、付款人 或 指示人。 wipo.int | Where the fees are paid other than by debit from an account with the International Bureau, or where the party making the payment wishes to specify the amount to be debited from an account with the International Bureau, the method of payment, the amount to be paid or to be debited and the person (holder, representative or Office) making the payment or giving the instructions should be indicated in part (b). wipo.int |
冰岛将联合国妇 女发展基金(妇发基金)视为本国发展合作的重要伙 伴,已增加对该基金的捐款额,并支持该基金在加勒 比、阿富汗、巴尔干和非洲采取行动。 daccess-ods.un.org | It had also increased its core contributions to the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), which was a key partner in its development cooperation, and supported the Fund’s activities in the Caribbean, Afghanistan, the Balkans and Africa. daccess-ods.un.org |
(c) 确定联合国合办工作人员养恤基金、医药和团体保险的 缴 款额 , 以 及加 班和夜班津贴、离职支领款项和离职补偿金的数额时,应将语文津贴计算在内。 daccess-ods.un.org | (c) The language allowance shall be taken into account in determining United Nations [...] Joint Staff Pension Fund, medical and [...] group insurance contributions; overtime and [...]night differential compensation; and payments [...]and indemnities on separation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。