单词 | 款语移时 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 款语移时 —talk slowly and in depth [idiom.]
|
只需一款移动设备,您就可以同时享 受 音乐和通话。 jabra.cn | You can do it all, with one mobile device. jabra.com |
随着业务发展,179平台的电子证券的 语 音 业 务要 迁 移 到 CS P平台上,重点发展为电子客票和电子彩票业务等新业务; 同 时 由 于 电信南北拆分,(原)中国网通集团建设了自己的CA安全认证中心, 179平台需要结合集团的CA安全认证中心实现CA认证功能,改造完成后将不再使用原CTCA安全认证中心。 surekam.com | The voice business for E-securities on the 179 [...] Platform had to be moved to the CSP platform as business developed, with emphasis on developing into E-ticket, E-lottery and other new business; meanwhile, (former) China Netcom Group constructed its own CA security certification [...]center, as a result of split [...]of the Telecom into north and south parts, and the 179 Platform needed to realize CA certification function by combining the Group’s CA security certification center; former CTCA security certification center would be no longer used upon completion of the retrofit. surekam.com |
( 第五条) 委员会请缔约国澄清《劳工法》第9 条并建议修订条款,确保以移徙工人 的 语文 提 供《劳工法》规定下的就业合同及其它文件。 daccess-ods.un.org | The Committee requests clarification of article 9 of the Labour Code and recommends that the State party revise the provision to ensure that contracts and [...] other documents under the Labour Code concerning their [...] employment are provided in the languages of the migrant workers. daccess-ods.un.org |
(4) 正如本专题的标题中“发生灾害时” 这一 短 语 所 表 示的, 条 款 草 案的范围 依据属时理由,主要侧重于灾害发生后的立即应对行动以及恢复阶段,包括灾害 后的重建阶段。 daccess-ods.un.org | (4) As suggested by the phrase “in the event of” in the title of the topic, the scope of the draft articles [...] ratione temporis is [...]primarily focused on the immediate post-disaster response and recovery phase, including the post-disaster reconstruction phase. daccess-ods.un.org |
为了在必要时将买方的要求传达给以下 FAR 和 DFARS 条款中的卖方,术语“承 包商”或“总承包商”应意为“卖方”;术语“政府”应意为“买方”;术语“采购员”应意为“买方的采购代表”;而术语“合同”或“明细表”应意指本订单。 veeco.com.cn | Where necessary to flow-down Buyer's [...] requirements to [...] Seller in the following FAR and DFARS clauses, the term"Contractor" or "Prime Contractor" shall mean "Seller"; [...]the term [...]"Government" shall mean "Buyer"; the term "Contracting Officer" shall mean "Buyer's Purchasing Representative"; and the term "Contract" or "Schedule" shall mean this order. veeco.co.jp |
新加坡关于劳动力移徙的新法律旨在通过移 徙者本国的语言向移徙者 提供更多资讯,大幅度提高对于违约雇主的惩处力度, 同时普遍支持私营部门提高劳动标准。 daccess-ods.un.org | Singapore’s new law on [...] labour migration seeks to better inform migrants in their own language, dramatically increase penalties for non-compliant employers, [...]and generally [...]foster improved standards in the private sector. daccess-ods.un.org |
我们有权查看和监控张贴到这个网站的任何内容并且我们保留此权利,但是我们没有任何义务在没有得到通知的情况下 随 时 进 行 监控、编辑或移除任何内容。我们会在下列情形中行使移除权利:如果我们相信该内容违反了这些 条 款 , 移 除 是 为了保护版权、权利和EnglishCentral、用户和公众的安全,如果被法律要求移除,或者如果出于谨慎我们考虑到移除会提高我们网站的质量和改善我们用户的学习环境。 zh.englishcentral.com | We have the right to view and monitor any content posted to this Site and we reserve the [...] right, but not the [...] obligation, to monitor, edit or remove any content at any time and without notice if we believe that the content violates these Terms, removal is necessary to protect the rights, property [...]or personal safety [...]of EnglishCentral, its users and the public, if required to do so by law, or if we believe in our sole discretion that doing so will improve our Site and the experience of our users. englishcentral.com |
影响汇款流动的一个重要因素是临 时移 徙 者的脆弱性,这是由于他们的非 正规地位和缺乏了解目的地国家的法律和经济背景造成的。 daccess-ods.un.org | An important [...] factor affecting remittance flows was the vulnerability of temporary migrants, which was the [...]result of their irregular [...]status and their lack of knowledge of the legal and economic context of the destination country. daccess-ods.un.org |
虽然高度熟练人力的移 民会产生消极影响(人才外流),各国也可受益于“人才循环”或“逆向人才外流” 以及临时移徙(受益于向国内汇款和技 能培训)(另见第五章)。 daccess-ods.un.org | While the out-migration of highly skilled manpower (the brain drain) can have negative effects, countries can also benefit from “brain circulation”, or [...] “reverse brain [...] drain”, as well as temporary migration, both in terms of inward remittances and skills [...]training (see also chap. V). daccess-ods.un.org |
遭受暴力侵害的移民 幸存者, 包括移民工 人和遭受家庭暴力侵害的幸存者在为自身 及其子女寻求安全保障并追究犯罪者的责 任 时, 语言障碍成为 主要障碍。 unwomen.org | Language barriers are a [...] primary obstacle to immigrant survivors of violence, including migrant workers and survivors of domestic violence, when they are seeking safety for themselves and their children, and [...] [...]the accountability of their abusers. unwomen.org |
贸发会议应当加强在以下 [...] 几个方面的工作:移徙者对发展的贡献;对贸易、投资和发展的潜在益处,贸 [...] 易、投资和发展的机会,以及移徙者原籍国和国外的移徙者群体之间的联系;最 大限度地实现汇款对发展、临时移徙 和循环移徙的益处;国外群体与原籍国之间 的侨民网络,此种网络的潜在益处,以及与性别有关的移徙;人才流失,以及移 [...]徙者回国之后对原籍国的贡献。 daccess-ods.un.org | It should strengthen its work on the contribution of migrants to development; potential benefits and opportunities for trade, investment and development, and links between migrants’ countries of origin and migrant [...] communities abroad; maximizing [...] the benefits of remittances for development, temporary and circular migration; diaspora networks [...]between communities [...]abroad and their countries of origin and their potential benefits, gender-related migration; the brain drain, and migrants’ contribution to their countries of origin upon returning home. daccess-ods.un.org |
公共广播和电视网开展了一些活动,包括有一个广播电台以生活在希腊 的移 民的语言进 行广播,以促进容忍、消除偏见,并增进相互了解。 daccess-ods.un.org | The public radio and television network undertakes activities, among which [...] the operation of a radio station [...] broadcasting in languages of migrants living in Greece, [...]to promote tolerance, eradicate [...]prejudice and foster mutual understanding. daccess-ods.un.org |
因此, 在考虑第 13 [...] 条、第 18 条和第 33 条(以及涉及招标文件的其他条款) 中 的 语文 要求的措词时,颁 布国似宜考虑本国对此种捐助方融资的使用、对有效国际公 [...]告的一般要求,以及《示范法》中的技术中性方针。 daccess-ods.un.org | Enacting States will therefore wish to consider their use of such donor financing, the general requirement for effective international publication, and [...] the approach of [...] technological neutrality under the Model Law when considering the wording of [...]language requirements for [...]articles 13, 18 and 33 (and other articles addressing the solicitation documents). daccess-ods.un.org |
我们希望我 们的报告会庆祝做的好的部门,还有说明再使用公共服务在政府部门,学校,医院等 等 时 , 不会 英语的移民要面对语言障碍的困难。 mlovdc.org | We hope that our report will shed light on the good work some of the government agencies are [...] doing as well as bring [...] attention to the language difficulties LEP immigrants continue to face when trying to access [...]government services, [...]schools, hospitals, and other entities in DC. mlovdc.org |
理事机构秘书处正在努力设法进一步实现合理化和节约,重点放在两个领域:(i) 依照 执行局第一八九届会议的决定,致函所有会员国,请它们自愿放弃其依然有资格领取的差旅 费和日补贴并为语言费用捐款;在 2013 年大会的筹备期间,还将向所有会员国发出一封类 似信函,请会员国提供援助,为最不发达国家代表参加会议以 及 语 言 服务 捐 款 ; (ii) 加大了 对文件编制的限制,按照联合国的做法逐步引入文件(甚至是报告)的绝对最长篇幅为¬1215 页的规定。 unesdoc.unesco.org | GBS is working on further attempts at rationalization and economy, focusing on two main areas: (i) in line with the Board’s decision at its 189th session, a letter has been sent to all Members requesting them to forego on a voluntary basis travel and DSA payments to which they are [...] still entitled, as well [...] as to contribute to language expenses; a similar letter will be sent to all Member States in the run-up to the General Conference in 2013 requesting Member States’ assistance to contribute to the cost of participation by LDC representatives in the Conference and to language services; (ii) documentation [...]restrictions [...]have been tightened, with a gradual introduction of an absolute document maximum length, even for reports, of 12-15 pages, as practiced in the United Nations. unesdoc.unesco.org |
Insitec Voyager是一款移动式 系统,可为干法工艺物流提供全自动 实 时 - 或 手动近线式-粒度测量, 为连续及批量工艺收集粒度信息,支持试车及工艺优化,评估安装专用在线式分析仪的潜在优势。 malvern.com.cn | Insitec Voyager is a [...] mobile system that delivers fully automated real-time - or manual at-line - size measurement for dry [...]process [...]streams. It is used to gather particle size information for both continuous and batch processes, to support commissioning and process optimization, and to assess the potential benefits of installing a dedicated on-line analyzer. malvern.com |
世界银行还查到一笔总额为 64,500 美元的款项涉 及与智利哈龙技术援助项目 (CHI/HAL/42/TAS/156)有关的账目调整,该项目已经移交给开发计划署, 同 时移 交 的还 有支助费用。 multilateralfund.org | The World Bank had further identified an amount of [...] US $64,500 that refers to the adjustment relating to the Chile halon technical assistance project (CHI/HAL/42/TAS/156) that was transferred to UNDP, along with support costs. multilateralfund.org |
earSmart eS515智能音频处理器凭借众多的行业首创技术和专为新型移动设备设计的强大的音频编解码器满足了这些需求,其行业首创技术包括三路话筒 同 时 处 理 、优化的自 动 语 音 识别(ASR) 、 移 动 音 频变焦(Mobile Audio Zoom)以及对网络电话(VoIP)的超宽带支持。 tipschina.gov.cn | The earSmart eS515 Smart Sound Processor responds to this need by delivering a number of industry-first innovations: simultaneous 3-microphone processing, optimized [...] Automatic Speech Recognition [...] (ASR), Mobile Audio Zoom and Super Wideband support for Voice over IP (VoIP), combined with a robust audio codec designed specifically [...]for the newest mobile devices. tipschina.gov.cn |
鉴于家庭团聚和移徙者金融汇款 的自 由流动非常重要,她呼吁所有代表团都加入提 案国行列,并对决议草案 A/C.3/63/L.43 [...] 投赞成票。 daccess-ods.un.org | Given the importance of family reunification and the free flow [...] of financial remittances for migrants, she called on [...]all delegations to join the sponsors [...]and vote in favour of draft resolution A/C.3/63/L.43. daccess-ods.un.org |
他建议把序言第五款移到第 二款后面,并添加一 项第十七款,题为“忆及人权理事会 2007 年 12 月 14 日之第 6/28 号决议中,理事会决定延长在打击恐怖 主义的同时促进 和保护人权和基本自由问题特别报 告员的任期”。 daccess-ods.un.org | The fifth preambular paragraph should be moved and inserted immediately after the second preambular paragraph, and a seventeenth preambular paragraph that read as follows should be added: “Recalling also Human Rights Council [...] resolution 6/28 of 14 December 2007, by which the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human [...]rights and fundamental freedoms while countering terrorism;”. daccess-ods.un.org |
以下政府间组织和其他实体也出席了会议: [...] 非洲联盟、欧洲理事会、西非国家经济共同体、国际红十字会和红新月会联 合会、国际劳工局、国际移徙组织、 法 语 国 家组织、伊斯兰合作组织、欧洲合作 与安全组织,以及世界银行集团。 daccess-ods.un.org | African Union, Council of Europe, Economic Community of West African States, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, International Labour [...] Office, International [...] Organization for Migration, International Organization of La Francophonie, Organization [...]of Islamic Cooperation, [...]Organization for Security and Cooperation in Europe, and the World Bank Group. daccess-ods.un.org |
最后,提议在第 C1 条草案第 1 款的起首语中添 加“包括”一词,以便强 调该项规定中提出的程序权利清单并非详尽无遗的性质。 daccess-ods.un.org | Lastly, the insertion of the word “including” in the chapeau to draft article C1, paragraph 1, was proposed in order to stress the non-exhaustive nature of the list of procedural rights set out in that provision. daccess-ods.un.org |
例如,相关 [...] 活动可以包括对低收入和移民、难民及庇护寻求者家庭的家访,商场内的“教育 信息亭”,情况介绍展览会及提供相 关 移 民 语 言 的 帮助热线。 daccess-ods.un.org | Activities might include, for example, home visits to low-income and migrant, refugee and [...] asylum-seeking families, “education booths” in shopping malls, information fairs and [...] hotlines in relevant migrant languages. daccess-ods.un.org |
(b) 在下列条文中,可以用机构名称取代“指定机构” 一 语 :第 6 条第 5-7 款、第 7 条第 2 款、第 8 条第 1 和 2 款、第 9 条第 2 和 3 款、第 10 条第 3 款、 第 13 条第 4 款、第 14 条第 2 款、第 16 条;第 43 条第 3 款;如果仲裁机构在遵 守本机构规则的范围内采用审查机制,还包括第 41 条第 2-4 款。 daccess-ods.un.org | (b) The term “appointing authority” could be replaced by the name of the institution in the following provisions: article 6, paragraphs 5-7; article 7, paragraph 2; article 8, paragraphs 1 and 2; article 9, paragraphs 2 and 3; article 10, paragraph 3; article 13, paragraph 4; article 14, paragraph 2; article 16; article 43, paragraph 3; and, if the arbitral institution adopts the review mechanism to the extent compatible with its own institutional rules, article 41, paragraphs 2-4. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略, 及 时 填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会 议 时 地 分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补 所有工作地点 现有和未来的语文员 额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more [...] effective strategy to fill [...] current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies [...]at all duty stations in [...]a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
若 在 個 別 情 況,因 法 定 所 有 權 或 產 品 損 失 風 險 在 收 到 最 終 付 款 前 不 會 轉 移 給 買 方,或 因 交 付 並 未 進 行,以 致 未 能 符 合 收 入 確 認 的 標 準,收 入 應 遞 延 至 所 有 權 或 損 失 風 險 已 交 付 或 收 到 客 戶 付 款 之 時。 zte.com.cn | For arrangements where the criteria for revenue recognition have not been met because legal title or the risk of loss on products was not transfer to the buyer until final payment had been received or where delivery had not occurred, revenue is deferred to a later period when title or the risk of loss passes either on delivery or on receipt of payment from the customer. wwwen.zte.com.cn |
虽然意大利仍然非常关注移徙者的需 [...] 要,但是还不能批准《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》,该公约 没有区分正规和非正规移徙工人,其 条 款 属 于欧洲联盟范畴。 daccess-ods.un.org | While remaining attentive to the needs of migrants, Italy is not in a position to ratify the Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, which does not make [...] a distinction between regular [...] and irregular migrant workers and whose provisions fall [...]within the European Union domain. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使 用 时 间 减 少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下 的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。