请输入您要查询的英文单词:

 

单词 款子
释义

External sources (not reviewed)

那些能付 得起这款子的是 从海盗行业中获益的个人和武装团体的领导人。
daccess-ods.un.org
Among those who can afford to pay such sums are individuals who profit from piracy, and leaders of armed groups.
daccess-ods.un.org
若子基金資產所投資的任何定息證券的發行商拖欠 款 , 子 基 金 的表現將會受到不利影響。
htisec.com
If the issuer of any of the fixed
[...]
interest securities in
[...] which the Sub-Fund's assets are invested defaults, the performance of the Sub-Fund will be [...]
adversely affected.
htisec.com
(4) 在第(3)款,“子女” 包括过继的子女和经法律认可 的 子女,“家 长”的含义应据此解释。
daccess-ods.un.org
(4) In subsection (3), “child” includes [...]
a stepchild and a child adopted in a manner recognised by law, and “parent” shall be construed accordingly.
daccess-ods.un.org
款子存在 一个资金转账组织的代管帐户内,直至客户抵达他或她在罗马的目的 地。
daccess-ods.un.org
Payment is put in an escrow [...]
account with a money transfer organization until the client arrives at his or her destination in Rome.
daccess-ods.un.org
6.2 委员会根据《任择议定书》第五条第2 款(子) 项的 要求,确认同一事项没有 在任何其他国际调查或解决程序的审查之中。
daccess-ods.un.org
6.2 The Committee has ascertained, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement.
daccess-ods.un.org
22条第5款(子) 项要 求确定,同一事 项未曾,也没有在其他国际调查或解决程序的审理之中。
daccess-ods.un.org
It has ascertained, as it is required to in accordance with article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement.
daccess-ods.un.org
难民署
[...] 已经采纳了国际最佳做法,能够为难民署总部的所有银行账户每天自动对应付款子系统 进行核对调节,难民署总部的银行账户是最活跃,价值最高的银行账 户。
daccess-ods.un.org
UNHCR has already adopted international best practice
[...]
and is able to automatically reconcile its
[...] accounts payable sub-systems, on a [...]
daily basis, for all UNHCR Headquarters bank
[...]
accounts, which represent the most active and high-value bank accounts.
daccess-ods.un.org
委員會應請聯合國秘書長提供關於本條第 款 ( 子 ) 項 所稱 領土之一切與本公約目標有關並經秘書長接獲的情報。
legco.gov.hk
The Committee shall request from the Secretary-General of the United Nations all information relevant to the objectives of this Convention and available to him regarding the Territories mentioned in paragraph 2 (a) of this article.
legco.gov.hk
具有大量传统流苏风格的一款低拉链鞋款,已成为最流行的 子款 式 之 一。
minnetonkamoccasin.cn
A low slung silhouette with loads of traditional fringe styling makes
[...] for one of our most popular boots.
minnetonkamoccasin.com
應收╱(應付子公司款項的 賬面值與其公允值相 若。
wqfz.com
The carrying amounts of
[...] these amounts due from and to subsidiaries approximate [...]
to their fair values.
wqfz.com
鉴于在所有已核准氟氯烃淘汰管理计划中,氟氯烃淘汰目标和氟氯烃消费的总体削
[...]
减起点业已议定,以及供资金额原则上业已核准,并注意到有可能提交的付款申请的数
[...] 量,谨建议执行委员会考虑是否将继续单独地讨论每一申请,或者,鉴于其不包含政策问 题,是否请秘书处提交氟氯烃淘汰管理计划第一阶段的所有今后 款 供 一 揽 子 核 准 ,但条 件是,必须符合多边基金的相关政策和决定,而且,所有技术和费用问题均已经秘书处和 相关双边和(或)执行机构议定。
multilateralfund.org
Given that in all of the approved HPMPs the HCFC phase-out targets and starting points for aggregate reductions in HCFC consumption have been agreed, and the levels of funding have been approved in principle, and noting the number of tranche requests likely to be submitted, the Executive Committee may consider whether it would like to continue to discuss each request individually or, alternatively, whether the Secretariat should be requested to submit all future tranches of stage I of
[...]
HCFC phase-out
[...] management plans for blanket approval provided they are in accordance with relevant policies and decisions of the Multilateral Fund, given that [...]
they contain no policy
[...]
issues, and that all technical and cost issues have been agreed between the Secretariat and relevant bilateral and/or implementing agencies.
multilateralfund.org
除这些金融改革措施外,
[...] 还需要对全球储备系统进行深刻的改革,其方向是减少对美元作为单一主要储备 货币的依赖,包括更好地集合国际储备(例如通过国际货币基金组织和区域金融 合作机制的更密切的合作),提高特别提款权作为国际流动资金的作用,同时扩 大特别款权的货币子,把 主要发展中国家的货币包括在内。
daccess-ods.un.org
These sets of financial reforms will need to be complemented by deeper reforms of the global reserve systems in a direction of lesser dependence on the dollar as the single major reserve currency, including through better pooling of reserves internationally (e.g., through closer cooperation between IMF and the regional mechanisms of financial cooperation) and
[...]
enhancing the role
[...] of special drawing rights (SDRs) as international liquidity, while expanding the basket of SDR currencies, [...]
including with currencies
[...]
from major developing countries.
daccess-ods.un.org
於初始確認後,貸款及 應收款項(包括應收貨款及其他應收款項、應收票據、應 子 公 司 款 項 、 應收天津百利集團款 項、信託存款、受限制銀行存款以及現金及現金等價物)按實際利率法計算之攤銷成本減任何 識別之減值虧損列賬。
cre8ir.com
Subsequent to initial
[...] recognition, loans and receivables (including trade and other receivables, notes receivable, amounts due from subsidiaries, amounts due from [...]
the Tianjin Benefo
[...]
Group, entrusted deposit, restricted bank balances and cash and cash equivalents) are carried at amortized cost using the effective interest method, less any identified impairment losses.
cre8ir.com
人们向 人子支付巨款,而人贩子则安 排他们在例如极其危险的情况下翻越崎岖的山路 或者安排他们在既不适合航海又没有充分供给的拥挤不堪的船只中渡海。
daccess-ods.un.org
Enormous sums of money are paid to smugglers who, for example, [...]
arrange journeys across mountain ridges in dangerous circumstances
[...]
or across the sea in overcrowded vessels that are neither seaworthy nor adequately provisioned.
daccess-ods.un.org
将正常计划的 128,000 美元款作为种子资金用于来 往于捐赠国的国际旅行费用,另有 140 笔总值达 3,436,100 [...]
美元(实物捐赠)的该计划奖学金被授予了 来自发展中国家和最不发达国家的受益人。
unesdoc.unesco.org
With an investment of
[...] US 128,000 under the regular programme, used as seed money towards [...]
international travel to and from
[...]
the donor Member State, 140 additional fellowships to a value of US $3,436,100 (in contributions-in-kind) were awarded to beneficiaries from developing and least developing countries under the Programme.
unesdoc.unesco.org
刚刚进行的 讨论认为,第一种选择是不对第 4 条草案第 1 款(b) 项作任何修改,第二种选择是将 子款 开 头的“答 复”替换为“指示性的答复”,还明确指出这仅适 用于第 3 条第 3 款 (e)和(f)项。
daccess-ods.un.org
In view of the discussions that had just taken place, the first option was to leave draft article 4, paragraph 1 (b), unchanged, and the second option was to replace “A response” at the beginning of that subparagraph with “An indicative response”, specifying also that that applied only to article 3, paragraphs 3 (e) and (f).
daccess-ods.un.org
注意到委员会决定建议大会:(a) 在一项决议中注意到跨界含水层法条款草 案,并将这些条款附在决议之后;(b)
[...]
建议有关国家根据条款所载原则作出适当 的双边或区域安排,妥善管理跨界含水层;以及(c) 鉴于这一专题的重要性,在 稍后阶段还考虑在条款草案的基础上制订一项公约,2
[...] 强调《联合国宪章》第十三条第一项( 子)款 所 述 的国际法编纂和逐渐发展的 持续重要性
daccess-ods.un.org
that the Commission decided to recommend to the General Assembly (a ) to take note of the draft articles on the law of transboundary aquifers in a resolution, and to annex the articles to the resolution; (b ) to recommend to States concerned to make appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of their transboundary aquifers on the basis of the principles enunciated in the articles; and (c ) to also consider, at a later
[...]
stage, and in view of the importance of the topic, the elaboration of a convention
[...] on the basis of the draft articles,2
daccess-ods.un.org
子款式
shop.projectaegis.com
Shoes Style
shop.projectaegis.com
Torterola 先生(阿根廷)说,阿根廷代表团首 先希望避免对第 2 款(e)项的解释可能以任何方式 妨碍被申请人提出反请求或在后期提出请求的能 力,并因此提议,这子款以诸 如“尽可能……” 一类短语作为开头。
daccess-ods.un.org
(Argentina) said that his delegation wished above all to avoid the risk that paragraph 2 (e) might be interpreted as in any way impeding a respondent’s ability to make counterclaims or claims at a later stage, and was therefore proposing that that subparagraph begin with a phrase such as “As far as possible ...”.
daccess-ods.un.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频
[...]
会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800
[...] 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际 子 计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and
[...]
equipment; and
[...] $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
强调《联合国宪章》第十三条第一项( 子)款 所 述 的国际法的编纂和逐渐发展 的持续重要性
daccess-ods.un.org
Emphasizing the continuing importance of the codification and progressive development of international law, as referred to in Article 13, paragraph 1 (a), of the Charter of the United Nations
daccess-ods.un.org
同洲子提供的新款有线和无线宽动态范围 IP 摄像机具有高分辨率;提供 MPEG-4 压缩格式;可同时支持静态和动态 IP;内嵌 Web 浏览器以及内置 802.11b/g 无线通信协议(仅适用于 CN68-80CW 无线机型);具有诸如数字水印和授权保护等安全功能;具有音频广播和音频/图像同步功能;以及可对亮度、饱和度、锐度和色彩进行调节。
tipschina.gov.cn
The new Coship wired and wireless wide dynamic range IP cameras provide high resolution; MPEG-4 compression format; support for both static and dynamic IP; an embedded web browser; built-in 802.11b/g wireless protocol (in the CN68-80CW wireless model); security features such as digital watermark and authority protection; audio broadcast and audio/image synchronization; and adjustable brightness, saturation, sharpness and hue.
tipschina.gov.cn
国际法委员会是 1947 年大会第二届会议为执行《宪章》第十三条第一 项 ( 子) 款的规 定而设立的,其目的在于促进国际法的逐渐发展与编纂(第 174(II)号决 议)。
daccess-ods.un.org
The International Law Commission was established by the General Assembly at its second session, in 1947, with a view to giving effect to Article 13, paragraph 1 a, of the Charter and with the objective of promoting the progressive development of international law and its codification (resolution 174 (II)).
daccess-ods.un.org
鉴于缔约国批准《公约》以来,其法律的演变情况,委员会建议缔约国考虑 撤销对《公约》第二条第子)款和 第 四条作出的保留(第一条)。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends that the State party consider withdrawing its reservations to article 2, paragraph 1, and article 4 of the Convention, given the developments in its legislation since its ratification of the Convention (art. 1).
daccess-ods.un.org
这些资料应当包含起诉案件 的数量和性质、法院的判决,以及对这类行为受害者所提供的任何复原措施或其 他补救措施(第二条第(子)款(卯)项、第四和第六条)。
daccess-ods.un.org
Such information should include the number and nature of cases brought, court decisions, and any restitution or other remedies provided to victims of such acts (arts. 2, para. 1 (d); 4 and 6).
daccess-ods.un.org
由2月8日至17日(14日除外),盛事餐廳為您與家人帶來豐盛豪華的賀年自助晚宴,羅列亞洲及國際美食,冰鎮波士頓龍蝦、生蠔、青口、 子 , 款款 新 鮮 滋味,「芥末燒乳豬」一系列中式地道佳餚及「法式燴牛肉」等西式熱盆帶來無盡美味,其中不乏傳統的「發財好市大利」、「鼎湖竹笙上素」等精選賀年菜式;更有逾三十款的節日糕餅、中西式甜品全程點綴新春美食之旅!自助晚餐每位為澳門幣438元 (另加10%服務費),查詢及訂座,請電:(853) 8802 2372。
yp.mo
Bond with family and friends as you feast on the signature braised pig’s tongue and dried oysters cooked with black moss aka “fat choy” (homonym for abundant wealth) for good luck, and savor a selection of traditional seafood favorites such as the Boston lobster, fresh oysters, razor clams, and mussels.
yp.mo
黎 女士又表示,由於一 些 婦女找不到工
[...] 作,政府當局應考 慮向她們提供一 些子 款 項 , 讓 她們創 業 ,並安排商 界 [...]
人士向她們提供專 業 意見。
legco.gov.hk
Ms LAI further said that as some women might not be able to find
[...]
employment, the Administration should
[...] consider providing seed money for these women [...]
to start their own business and engaging
[...]
the business sector to provide professional advice.
legco.gov.hk
相澤擅長的圖形織紋亦於系列中出現,不論是外套、連身裙子和長褲子也配上幾何部種圖案;雙層式手袖設計與兩疊式 子款 式 , 強化了造型上的層次變化;衣擺位置加進拉鏈點綴,充份表現出設計師對細節的執迷和堅持。
think-silly.com
The layered
[...] sleeves and pants further enhance the level [...]
of change in shape, while the zippers are added to the round off the designs.
think-silly.com
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的 款 , 就 授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 [...]
面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於
[...]
本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of
[...]
the granting of the Issue Mandate to the
[...] Directors, in the terms set out in the notice [...]
of the Annual General Meeting, to allot,
[...]
issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保款資源 在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行款政策 在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體款,因 為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding
[...] support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture [...]
and the arts, given
[...]
the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 9:05:48