请输入您要查询的英文单词:

 

单词 欧里庇得斯
释义

External sources (not reviewed)

这部戏剧由希腊悲剧作欧里庇得斯 (Eu ripides,约公元前 480 年– 公元前 406 年)于公元前 408 年创作而成,讲述了奥瑞斯提斯的故事。
wdl.org
Composed in 408 BC by the Greek tragedian Euripides (circa 480 BC–406 BC), the play recounts the story of Orestes, who kills his mother Clytaemnestra to avenge the death of his father, Agamemnon, and is pursued by the Furies for this deed.
wdl.org
我想引述公元前 400 年古希臘悲劇家里庇得斯的㆒句話作結,他說:「愛是 我們所有,也是我們唯㆒可以互相幫助的途徑」。
legco.gov.hk
I would like to end with a quote from EURIPIDES in 400 BC which says "Love is all we have and the only way we can help each other.
legco.gov.hk
随 后,她的家人搬迁欧洲联 盟某国,在 里 获 得 了 政 治 庇 护。
daccess-ods.un.org
Subsequently, the family moved to a
[...] country in the European Union and was granted political asylum there.
daccess-ods.un.org
最后,吉尔吉斯坦欢迎奥地利准备加强关于保 护非洲人、斯林、 罗姆人、难民、寻 庇 护 者和 非 欧 盟 国 家移民的培训和提高 认识工作。
daccess-ods.un.org
Finally, it welcomed Austria’s intention to enhance training and
[...]
awareness raising in the protection of
[...] Africans, Muslims, Roma, refugees, asylum-seekers and migrants from non-EU countries.
daccess-ods.un.org
监察组了解到,邦特兰海盗民兵的一些成员在 2009 年期间欧洲获得庇护和旅行证件。
daccess-ods.un.org
The Monitoring Group is aware of several
[...]
members of a Puntland-based
[...] pirate militia who obtained asylum and travel documents in Europe during the course [...]
of 2009.
daccess-ods.un.org
2004 年,美国政府利用难民署的服务鼓动厄立 里 亚 境 内所有说库 纳马语的人在美国寻求和得庇护。
daccess-ods.un.org
In 2004, the US Government employed the
[...]
services of the UNHCR to encourage the
[...] entire Kunama language group in Eritrea to seek and obtain asylum in the United States.
daccess-ods.un.org
欧盟正努力建立一欧洲共同庇护制 度, 该制度将位斯德哥 尔摩方案框架内,欧洲议会在 2009 年 12 月可能会通过该方案。
daccess-ods.un.org
The European Union was developing a Common European Asylum System as part of [...]
the Stockholm Programme, which the European
[...]
Council aimed to adopt in December 2009.
daccess-ods.un.org
关于领庇护权,毛里塔尼亚已经使其立法现代化,并修订了条件, 使 得所 有必须得国际 保护的人获得有尊严的条件。
daccess-ods.un.org
Regarding asylum of its territory, Mauritania has modernized its legislation and reorganized the conditions, allowing that all the [...]
persons who must be
[...]
provided with international protection be guaranteed dignified conditions.
daccess-ods.un.org
剧院经常上演古典剧作家,欧里庇 德 斯 、 莎 士比亚、契柯夫、斯特林堡、莫里哀,和现代剧作家如田纳西•威廉斯、阿瑟•米勒、塞谬尔•贝克特、B•布莱希特和爱德华•阿尔贝以及当代作家如萨拉•凯恩、马里尤斯•封•马延堡、马丁•麦克唐纳和拉尔斯•诺伦的作品。
norway.org.cn
Norwegian theatre is also internationally oriented, and regularly stages productions by classic playwrights such as Euripides, Shakespeare, Chekhov, Strindberg, Molière, modern dramatists such as Tennessee Williams, Arthur Miller, Samuel Beckett, Bertolt Brecht and Edward Albee, and contemporary writers such as Sarah Kane, Marius von Mayenburg, Martin McDonagh and Lars Norén.
norway.or.kr
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 共和国、得、捷 克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克 斯里 兰 卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。
daccess-ods.un.org
Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan,
[...] Belarus, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe.
daccess-ods.un.org
这项活动基于《斯坦布 尔宣言》(生境 II,1996 年)和《国际古迹遗址理事会历史 城市宪章》(1987 年),把主要目标定为向公共政策的决策者们宣传为地中海和 得里亚 海 的一些小型沿海历史城市的发展而采用的跨学科可持续的方法所依据的社会经济、环境和 文化原则。
unesdoc.unesco.org
Based on the Istanbul Declaration (Habitat II in 1996) and the ICOMOS Charter for the Conservation of Historic Towns and Urban Areas (1987), the initiative has the main aim of promoting to public policy-makers the socioeconomic, environmental and cultural principles of an interdisciplinary and sustainable approach to the urban development of certain small historic coastal cities of the Mediterranean and the Adriatic.
unesdoc.unesco.org
其他三位得 5 000 欧元奖 金的获奖者分别为(按照字母顺序排名):Shelby B. Hutchens 博士(美国),来自美国加州理工学院,现于美国马萨诸塞大学阿 斯 特 分 校从事博士后研究工作;李相宇博士(韩国),来自美国明尼苏达大学,现为明尼苏达大学博士后;Neil D. Treat 博士(美国),来自美国加州大学圣巴巴拉分校,现为英国伦敦帝国学院博士后。
quadrantplastics.com
The other three
[...] Quadrant Award winners, who have won prizes of EUR 5 000 each are (in alphabetical order): Dr. Shelby B. Hutchens (USA), California Institute of Technology, USA, post-doctoral position at the University of Massachusetts Amherst, USA; Dr. [...]
Sangwoo Lee (South
[...]
Korea), University of Minnesota, USA, post-doctoral position at the University of Minnesota; and Dr. Neil D. Treat (USA), University of California, Santa Barbara, USA, post-doctoral position at Imperial College London, UK.
quadrantplastics.com
得一提 的是在 2006 年一份来自欧盟外部的评估欧盟与中国合作计划的报告,它 批评双方在扶贫和气候变化上的考量上缺乏系统化的整合,项目无法反馈到政策对里(欧洲委员会, 2007b :附录 3.10)。
eu-china.net
It is noteworthy that in 2006 an external evaluation of the EU’s co-operation programme with China was critical of a lack of systematic integration of considerations on poverty reduction and climate change, and a lack of feedback from the projects into policy dialogues (European Commission, 2007b:Annex 3.10).
eu-china.net
(d) 确保寻庇护者有充分机会免得到 合 格的法律咨询、充分的医疗服 务及职业活动并有权接受探访。
daccess-ods.un.org
(d) Ensure that asylum-seekers have full access to free and qualified [...]
legal counselling, adequate medical services, occupational
[...]
activities and the right to receive visits.
daccess-ods.un.org
最后,我要赞扬联合国苏丹特派团、特别代表门里欧斯、由坦桑尼亚前总统本杰明·姆卡帕领导的 秘书长苏丹公投问题小组、由南非前总统塔博·姆贝 基领导的非洲联盟达尔富尔问题高级别小组以及非 洲联盟-联合国达尔富尔问题联合首席调解人贾布里 勒·伊佩内·巴索莱先生,他们一直在持续不懈地致 力于为苏丹带来和平与稳定。
daccess-ods.un.org
In conclusion, I wish to commend the United Nations Mission in the Sudan; Special Representative Menkerios; the Secretary-General’s Panel on the Referenda in the Sudan, led by former President Mr. Benjamin Mkapa; the African Union High-Level Panel on Darfur, chaired by former President Mr. Thabo Mbeki; and the Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur, Mr. Djibrill Bassolé, for their continued and tireless commitment to bringing peace and stability to the Sudan.
daccess-ods.un.org
鉴于联阿安全部队事实上 已完全控制其行动地区,我想再次呼吁苏丹政府和南苏丹政府从阿卜耶伊地区撤 出其武装部队和警察,加强它们与前总统塔博·姆贝基领导的非洲联盟高级别执 行小组、我的苏丹和南苏丹问题特使海尔·门 里欧斯 以 及联阿安全部队特派团 团长的合作,争取找到一个相互都能接受的方案,解决仍然阻碍实施 6 月 20 日 协议、6 月 29 日协议和 7 月 30 日协议的所有问题。
daccess-ods.un.org
Given the fact that UNISFA has now taken full control of its operational area, I would like once again to appeal to the Government of the Sudan and the Government of South Sudan to withdraw their armed forces and police from the Abyei Area, to strengthen their cooperation with the African Union High-level Implementation Panel, led by former President Thabo Mbeki, my Special Envoy for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, and the UNISFA Head of Mission, towards finding a mutually acceptable solution to all issues that still stand in the way of the implementation of the agreements of 20 June, 29 June and 30 July.
daccess-ods.un.org
(b) 采取必要措施,确保受害于贩运人口行为的外国妇女或具有被贩运风 险并显示需要国际保护的外国妇女能够 得庇 护 程 序。
daccess-ods.un.org
(b) Take the necessary measures to ensure access to the asylum procedure for foreign women victims of trafficking, or at risk of being trafficked, who can show a need for international protection.
daccess-ods.un.org
11 月 20
[...] 日,安理会还举行了辩论,以听取主管政治事务助理秘书长海尔·门里欧斯、维 持和平行动部非洲二司司长拉伊塞东·泽嫩加和国际海事组织秘书 [...]
长埃夫西米奥斯·米乔普勒斯的情况通报,并审议了秘书长关于索马里局势,包 括关于在索马里沿海打击海盗行为的报告(S/2008/709)。
daccess-ods.un.org
Also on 20 November, the Council held a debate to hear briefings by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile
[...]
Menkeirios, the Director of the Africa II Division
[...] of the Department of Peacekeeping Operations, [...]
Raisedon Zenenga, and the Secretary-General
[...]
of the International Maritime Organization, Efthimios Mitropoulos, and to consider the report of the Secretary-General on the situation in Somalia (S/2008/709), including on the fight against piracy off the coast of Somalia.
daccess-ods.un.org
负责 苏丹问题的秘书长特别代表兼联苏特 派团团长海尔·门里欧斯向安 理会介绍了当前面临 的挑战,尤其是全民投票、应急规划和联苏特派团部 队在全民投票期间调防等事项。
daccess-ods.un.org
The Special Representative of the Secretary-General for the Sudan and Head of UNMIS, Haile Menkerios, briefed the Council on current challenges, especially the referendum, contingency planning and the repositioning of UNMIS forces during the referendum period.
daccess-ods.un.org
联合主席(戴斯先生 )(以法语发言):大会现在听 取希腊共和国总理乔治·A.帕潘里欧 阁 下 的讲话。
daccess-ods.un.org
spoke in French): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. George A. Papandreou, Prime Minister of the Hellenic Republic.
daccess-ods.un.org
在纳文堡垒(Navan For)t阿尔马市(也称作艾明马恰)往西两 里 的 地方是公元前7 00 年 欧斯 特 王 的所在地,据说爱尔兰英雄库秋林(Cuchulainn)在这里度过了他的青年时代。
discoverireland.com
Two miles west of the city of Armagh, Navan Fort, otherwise known as Emain Macha, was the stronghold of the Kings of Ulster from [...]
700BC and is said to be
[...]
where the Irish hero Cuchulainn spent his youth.
discoverireland.com
浪琴表大使奥尔加•卡娜诺娃(Olga Kapranova)(俄斯)于 上周末在意大利 里 诺 获 得欧 洲 韵 律操锦标赛个人铜牌。
longines.cn
Longines
[...] Ambassadress Olga Kapranova (RUS) won the bronze medal in individuals at the European Rhythmic Gymnastics [...]
Championships in Torino, Italy last week-end.
longines.com
大会第六十五届会议欢迎非洲联盟《保护和援助非洲境内流离失所者公约》得通过 并正处于批准进程,表示赞赏今年适逢成立六十周年的联合国难民事务 高级专员办事处所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支持下, 援助非洲庇护国;敦促国际社会本着国际团结和分担重负的精神,继续慷慨资 助高级专员办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 65/193 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the adoption and the ongoing ratification of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, expressed its appreciation, in the year which marked the sixtieth anniversary of the Office of the High Commissioner, for the leadership shown
[...]
by the Office, and
[...] commended the Office for its ongoing efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum, and urged the international community, in the spirit of international solidarity and burden-sharing, to continue to fund generously [...]
the refugee
[...]
programmes of the Office, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 65/193).
daccess-ods.un.org
里欧莱斯布谷(OUÉLESSÉBOUGOU),2013年3月27日 —— 马里北部地区持续爆发冲突,已经对马里造成了巨大的影响。
unicef.org
OUÉLESSÉBOUGOU, Mali, 27 March 2013 – Continuing conflict in the northern part of Mali has had tremendous impact on the country.
unicef.org
大会第六十六届会议欢迎 2011 年 9 月 24 日在纽约举行的关于非洲之角危机 人道主义救援问题部长级小型峰会、2011 年 8 月 25 日非洲联盟在亚斯亚贝巴 举行的非洲之角问题认捐会议,表示赞赏联合国难民事务高级专员办事处在 1951 年公约六十周年期间所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支 持下,援助非洲庇护国,并敦促国际社会本着国际团结和分担重负的精神,继 续慷慨资助办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 66/135 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly welcomed the ministerial minisummit on the humanitarian response to the Horn of Africa crisis, held in New York on 24 September 2011, the African Union pledging conference for the Horn of Africa, held in Addis Ababa on 25 August 2011, expressed its appreciation, in the year which marked the sixtieth anniversary of the 1951 Convention, for the leadership shown by the Office of the United Nations High
[...]
Commissioner for
[...] Refugees, and commended the Office for its on-going efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum, and urged the international community, in the spirit of international solidarity and burden-sharing, to continue to fund generously the [...]
refugee programmes
[...]
of the Office, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 66/135).
daccess-ods.un.org
MacMillan 女士说,欧盟的庇护背 景下,很难不把幸存者送回原地,但他 们最近一直在努力倡导:既不要把人们送回可能遭受虐待的地方,也不要把他们 送回无法得必要康复服务的地方。
daccess-ods.un.org
Ms. MacMillan explained that in the context of asylum in the EU, it was difficult not to have the survivors sent back, but that they had recently been trying to argue for people not to be returned to places where they cannot [...]
get access to the necessary
[...]
rehabilitation services, not only to places where there is a risk of torture.
daccess-ods.un.org
(g) 为了免于在政治或意识形态上遭受迫害、和基于不把有关人员驱回其 生命、诚信、安全或自由会受到威胁的国家的原则,要求并 得庇 护 或 避难的权 利。
daccess-ods.un.org
(g) The right to request and receive asylum or refuge on grounds of political or ideological persecution, and the principle of non-refoulement to a country where the life, integrity, security or freedom of the person concerned is at risk.
daccess-ods.un.org
其實,學生在學校上公民教育課,一定有談到公共房屋如何發揮偉大的
[...] 角色,如何確保基層市民在面對租金狂升時 得庇 護 所 ,從而為香港的經濟 發展提供廉價的勞動力,令社會得以穩定和發展,工業能在七八十年代起 飛。
legco.gov.hk
In fact, during civic education classes in schools, students must have come across how public housing has played a significant
[...]
role and how it has ensured that the
[...] grassroots can have a sanctuary in the face [...]
of escalating rents, thus providing a cheap
[...]
labour force for the economic development of Hong Kong and contributing to social stability and development, and this has facilitated the taking off of industries in the '70s and '80s.
legco.gov.hk
第四,我们支持姆贝基先生领导的非盟高级别执 行小组以及门里欧斯特别 代表继续推动北南双方 根据《全面和平协议》的精神,互谅互让,尽快就阿 布耶伊及其他《全面和平协议》未决问题和公投后安 排达成一致。
daccess-ods.un.org
Union High-level Implementation Panel, led by President Mbeki, as well as the efforts of Special Representative Menkerios, to promote mutual accommodation between North and South aimed at achieving compliance with the CPA, and to arrive at a comprehensive solution to such problems as that of Abyei and other outstanding CPA-related issues, as well as on post-referendum arrangements.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 9:51:01