单词 | 欧宝 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 欧宝 —Opel (car brand)See also:宝—gem • jewel 宝 n—treasure n
|
Rami Misbah 驾驶的酒红色欧宝欧美佳 政府车,牌照号 893616/大马士 革。 daccess-ods.un.org | Rami Misbah, manager of technical affairs at the Damascus property register. daccess-ods.un.org |
欧宝已赶 在雪弗兰Volt的生产等待时间之前发布混合动力车型新一代Ampera,并赢得欧洲年度车型大奖。 vantageshanghai.com | Opel has surpassed Chevrolet’s [...] Volt production wait time by launching their own version of a plug-in hybrid with the new [...]Ampera, winning the annual European Car of the Year award. vantageshanghai.com |
梦达驰是一个正式通过了ISO 9001,ISO 14001,及ISO/TS [...] 16949的公司,经常获得令人羡慕的荣誉,如 : 欧宝 / 通 用 的“年度最佳供应商奖”及福特汽车公司的“Q1质量奖”,并经常性地获得一流汽车生产商的优秀 [...]供应商评价。 montaplast.com | Montaplast is an official certified ISO 9001, ISO 14001, and ISO/TS 16949 company, has [...] frequently won the coveted "Supplier of the [...] Year Award" from Opel/GM, has won the [...]"Q1 Quality Award" from the Ford Motor Company [...]and has repeatedly received excellent supplier evaluations from these and a range of top-flight auto manufacturers. montaplast.com |
汽车工业:菲亚特(在特切)、欧宝 (前 身是通用的一部分,在格里维茨)、大 [...] 众(在波兹南)、通用旗下韩国大字公司 (前身韩国大宇,在华沙)生产汽车;沃尔 沃(弗罗茨瓦夫)、索拉瑞斯(波兹南) 和MAN(波兹南)生产客车。 paiz.gov.pl | The automotive industry: [...] Fiat (in Tychy), Opel (as former part [...]of GM, in Gliwice), Volkswagen (in Poznań), and GM DAT (former [...]Korean Daewoo, in Warsaw) producing cars, and Volvo (Wrocław), Solaris (Poznań) and MAN (Poznań) producing buses. paiz.gov.pl |
麦格纳多样化的客户群包括:奥迪、宝马、华晨、菲亚特克莱斯勒集团、福特、通用汽车、本田、英菲尼迪、依维柯、兰博基尼、MAN、梅赛德斯-奔驰、MINI、日产 、 欧宝 、 标 致雪铁龙、保时捷、观致、劳斯莱斯、Smart、铃木、大众、沃尔沃及其各自的运营部门和子公司。 magnaecar.com | Magna Steyr's diverse customer base includes Audi, BMW, Brilliance, Fiat Chrysler Group, Ford, General Motors, Honda, [...] Infiniti, IVECO, Lamborghini, MAN, [...] Mercedes-Benz, MINI, Nissan, Opel, PSA Peugeot Citroën, [...]Porsche, Qoros, Rolls Royce, Smart, [...]Suzuki, Volkswagen, Volvo and their respective operating divisions and subsidiaries. magnaecar.com |
BMW i8、大众 [...] Nils and Up 车型、欧宝 Ampera 和 RAK e 车型、Smart [...] Forvision 车型: 在今年法兰克福举办的国际车展上,这些全新概念车和研究吸引了大量人群参观。 news.groz-beckert.com | The BMW i8, the Volkswagen [...] Nils and Up, the Opel Ampera and RAK [...]e, the Smart Forvision: all these brand-new production-ready [...]vehicles and studies drew huge crowds at this year's International Motor Show (IAA) in Frankfurt. news.groz-beckert.com |
由中心落成至今,『体验日』的概念已有诸多客户实际参与,包括有:通用汽车体验日 、 欧宝 体 验 日,标致雪铁龙集团体验日,雷诺-日产与Avtovaz体验日、奇瑞量子体验日和BMW体验日,以上列举几个例子。 geico-spa.com | As a tool, the concept of “Experiment Day” has been put in action with [...] several customers since its inception. GM [...] Experiment Day, Opel Experiment Day, [...]PSA Experiment Day, Renault Nissan & Avtovaz [...]Experiment Day, Chery Quantum Experiment Day and BMW Experiment Day are a few examples. geico-spa.com |
塔吉克斯坦拥有丰富的自然资源, 特别是水、水力发电和一些矿物,包括金、银 、 宝 石 和 铀。 unesdoc.unesco.org | The country is rich in natural resources, significantly water, hydropower, and some minerals [...] including gold, silver, precious stones and uranium. unesdoc.unesco.org |
各位部长强调,海洋和海岸提供支助人类 的 宝 贵 资 源和服务,可持续利用 海洋生物资源也将增强全球的粮食安全以及提高今世后代适应气候变化的能 [...] 力;他们进一步强调必须制定全面的适应措施,以应对海洋和海岸造成的气候 相关影响,包括通过加强能力建设、促进科学监测活动以及宣传实现海岸和海 [...]洋综合管理的无害环境政策。 daccess-ods.un.org | The Ministers emphasized that oceans and [...] coasts provide valuable resources and [...]services to support humankind and that the [...]sustainable use of marine living resource will enhance global food security and increase resilience to climate change for present and future generations; they further emphasized the need to develop comprehensive adaption measure to address climate related impacts on oceans and coasts, including through greater capacity building, enhanced scientific monitoring activities and to promote environmentally sound policies for integrated coastal and ocean management. daccess-ods.un.org |
大会在题为“巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会”的第 65/13 号决议中, [...] 感谢巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会为完成大会交给它的任务做出努力, [...] 表示注意到委员会年度报告(A/65/35),包括报告第七章中的结论 和 宝 贵 建 议; 请委员会继续尽全力促进实现巴勒斯坦人民的不可剥夺权利,支持中东和平进 [...] 程,动员国际社会支持和援助巴勒斯坦人民,授权委员会根据事态发展,对它的 [...] 核定工作方案作出它认为必要的适当调整,并就此向大会第六十六届会议及其后 各届会议提出报告。 daccess-ods.un.org | In its resolution 65/13, entitled “Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People”, the General Assembly expressed its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the Assembly and took note of its [...] annual report (A/65/35), including the [...] conclusions and valuable recommendations [...]contained in chapter VII thereof, requested [...]it to continue to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, to support the Middle East peace process and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people and authorized it to make such adjustments in its approved programme of work as it might consider appropriate and necessary in the light of developments and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session and thereafter. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲— —第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 [...] 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) [...]该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the [...] organization, Centre Europe-tiers monde had [...]been failing to adhere to the basic principles [...]of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
目前咨询委 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 [...] 爱尔兰、意大利、日本、约旦、黎巴嫩、荷兰、挪威、沙特阿拉伯、西班牙、瑞 典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀请巴勒斯坦作为 [...] 观察员出席并全面参与咨询委员会会议;邀 请 欧 洲 共同体出席咨询委员会的会 议;邀请阿拉伯国家联盟作为观察员出席咨询委员会的会议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, Netherlands, Norway, Saudi Arabia, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United Kingdom and United States; to invite Palestine to attend and fully [...] participate in its meetings as an [...] observer; to invite the European Community to attend [...]its meetings; and to invite the League [...]of Arab States to attend its meetings as an observer. daccess-ods.un.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 [...] 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 [...] 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联 盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 [...] 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 [...] 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; [...] the representative of Belgium, speaking on [...] behalf of the European Union; the [...]representative of the Dominican Republic, speaking [...]on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
为了支持和鼓励会员国制定国家青年政策,教科文组织参加了与青年政策有关的 几次重要会议和一些工作组,它们是 : 欧 洲 委员会研讨会“给文化重新定位:关于青年中的 多样性、种族主义、性别和特性的思考”(匈牙利,布达佩斯,2003 年 6 月 10 日-15 日), 欧洲委 员会青年政策指标特设工作组的所有三次会议(法国斯特拉斯堡,2002 年 12 月 13 日-14 日;匈牙利布达佩斯,2002 年 7 月 1 日-3 日和法国斯特拉斯堡,2003 年 3 月 26 日-27 日);国际青年政策大会(西班牙毕尔巴鄂,2003 年 3 月 19 日-21 日);欧洲部长会议“青 年建设欧洲” 希腊塞萨洛尼基,2002 年 11 月 7 日-9 日);伊美青年部长会议(西班牙萨拉 曼卡,2002 年 10 月 21 日-22 日);联合国全球青年政策会议(芬兰赫尔辛基,2002 年 10 月 6 日-11 日)。 unesdoc.unesco.org | In order to support and encourage Member States to develop national youth policies, UNESCO participated in a few important meetings and working [...] groups concerning youthrelated policies, namely: the Council of Europe Research Seminar “Re-situating Culture: Reflections on Diversity, Racism, Gender and Identity in the context of Youth” (Budapest, Hungary, 10-15 June, 2003); all three meetings of the Council of Europe task force on Youth Policy Indicators (Strasbourg, France, 13-14 December 2002; Budapest, Hungary, 1-3 July 2002 and Strasbourg, France, 26-27 March 2003); the International Congress on Youth Policies (Bilbao, Spain, 19-21 March 2003); the European Conference of Ministers “Youth constructing Europe” (Thessaloniki, Greece, 7-9 November 2002); the IX Ibero-American Conference of Youth Ministers (Salamanca, Spain, 21-22 October 2002); the United Nations Meeting on Global Policies for Youth (Helsinki, Finland, 6-11 October 2002). [...] unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加 用 欧 洲 语 言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探 讨 欧 洲 历 史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase [...] in the translation of [...] Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
其研究结果呼吁对社会科学能力建设进行长期投资, 指出了世界各地研究能力的差距,并确定了一项新的全球议程,以促进社会科学作为推动实 现包括千年发展目标在内的所有国际商定发展目标的一 项 宝 贵 工 具。 unesdoc.unesco.org | Its findings call for long-term investment in social science capacitybuilding and point to disparities in research capacities in the world and set a new global agenda to promote social sciences as an invaluable tool for the advancement of all Internationally Agreed Development Goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). unesdoc.unesco.org |
经询问,咨询委员会获悉,2011 年以后这一员额将不再有资金,但有关 职能(见 [...] A/66/6(Sect.3),第 3.80 段)被证明在加强联合国在以色列的外联的有 效性方面非常宝贵, 继续需要。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that funding would no longer be available beyond 2011 for this post, but that the [...] functions (see A/66/6 (Sect. 3), [...] para. 3.80) had proven invaluable in strengthening the [...]effectiveness of United Nations outreach [...]in Israel and would continue to be required. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。