请输入您要查询的英文单词:

 

单词 横钩
释义

Examples:

横斜钩

⺄ stroke in Chinese characters

See also:

unexpected
(horizontal character stroke)
harsh and unreasonable

crochet
window catch
check mark or tick

External sources (not reviewed)

在锥形钩中,横截面 由增大的针钩根部逐渐变细直到钩尖。
groz-beckert.pl
The conical hook has an enlarged cross-section at the base of the hook and tapers [...]
continuously to the tip of the hook.
groz-beckert.pl
总之,特别强调了需要采取有效的部门间行动,而且要努力解决 性别平等和人权横向问题。
unesdoc.unesco.org
Overall, strong emphasis was placed on the need for effective intersectoral action and on the pursuit of cross-cutting issues, such as gender issues and human rights.
unesdoc.unesco.org
在进一步采取跨部门行动的问题上,与会者建议信息传播技术与教育 钩 ( 如 在上面 “教育”部分已提出的那样),并与教育部门一道促进虚拟大学和培训中心之间的合作。
unesdoc.unesco.org
As regards further intersectoral action, participants suggested linkages between ICTs and education (as is already elaborated above under “Education”) and the promotion of cooperation between virtual universities and training centres (together with ED).
unesdoc.unesco.org
与会者还认为,应当继续开展 32 C/5 中将生物多样性和文化多样性钩的 跨 部门联合 活动,并应在教科文组织内另设跨部门机制,根据大会第三十二届会议通过的决议来落实毛 里求斯会议(巴巴多斯+10)的建议。
unesdoc.unesco.org
Participants also felt that the joint intersectoral initiatives in document 32 C/5 of linking biological and cultural diversity should be continued and that additional intersectoral mechanisms should be established within UNESCO for the follow-up of the recommendations of the Mauritius Meeting (Barbados+10) in line with the resolution adopted by the General Conference at its 32nd session.
unesdoc.unesco.org
为落实这一优先事 项建议采取的行动包括:鼓励在财政、经济或计划方面承担了广泛任务的一 个核心部委负责把适应气候变化的政策和活动纳入主流;组织一次全国高级
[...] 别政策对话以制订与减少灾害风险战略 钩 的 国家适应战略;通过一个多部 门机制,例如减少灾害风险国家平台,把对减少与气候有关的风险的活动的 [...]
协作和协调正规化;建立各种机制积极鼓励妇女、社区和地方政府参与对脆
[...]
弱性和影响的评估以及本地适应活动的制订,并增强他们在这些方面的力量。
daccess-ods.un.org
Suggested actions towards achieving this priority include: encouraging a core ministry with a broad mandate including finance, economics or planning, to be responsible for mainstreaming climate change adaptation policies and activities; organizing a national high-level
[...]
policy dialogue to prepare a national adaptation
[...] strategy that links with disaster [...]
risk reduction strategies; formalizing collaboration
[...]
and the coordination of climate-related risk reduction activities through a multisector mechanism such as a national platform for disaster risk reduction; and developing mechanisms to actively engage and empower women, communities and local governments in the assessment of vulnerability and impacts and the formulation of local adaptation activities.
daccess-ods.un.org
津巴 布韦报告说,其雷横跨与 莫桑比克的边界,两国的国家排雷行动管理局已经在 [...]
技术层面上讨论了进入这些雷区及其排雷责任的问题,不久,两国之间业已存在 的政府双边高层论坛将讨论这些问题,解决这些问题预计不会存在困难,因此本 阶段第三方没有理由介入。
daccess-ods.un.org
Zimbabwe has reported that it
[...] has mined areas that straddle its border [...]
with Mozambique, that issues of access and responsibility
[...]
for clearance of these mined areas have been discussed at the technical level between the two countries’ respective national mine action authorities, that these issues will be subject to discussion in due course at bilateral high level government forums that already exist between the two countries and that no problems in dealing with these issues are anticipated and therefore the involvement of third parties is not warranted at this stage.
daccess-ods.un.org
在尚未对 31 C/5 和 32 C/5 期间进行的各横向专 题项目所取得的经验和结果进行全面 评估之前,总干事的建议是:在 33 C/5 期间,只继续保留一些正在进行的为数不多的、特别 是在总部外办事处实施的以及采用创新形式和方法的、并已经明显取得有效成果的几 横向 专题项目,但不增加新横向专 题项目。
unesdoc.unesco.org
Pending a full evaluation of the experience gained with and the results attained by the various CCT projects carried out during the 31 C/5 and 32 C/5, the Director-General recommends to continue during the 33 C/5 only a limited number of ongoing CCT projects which have demonstrably shown effectiveness and results in particular at the field level as well as the use of innovative modalities and approaches, but not to add new CCT projects.
unesdoc.unesco.org
在进展报告(A/66/591)第 12 段中,秘书长强调把全球外勤支助战略提供 服务模式与企业资源规划“团结”项目 钩 的 重要性,并指出,外勤支助部将继 续与“团结”项目团队密切合作,确保在“团结”项目环境中推广新的业务流程 以及“团结”项目实施的时间框架和部署战略 钩。
daccess-ods.un.org
In paragraph 12 of his progress report (A/66/591), the Secretary-General underlines the importance of aligning the service delivery models of the global field support strategy with the enterprise resource planning project (Umoja), and indicates that the Department of Field Support will continue to work closely with the Umoja team so as to ensure alignment with the new business processes in the Umoja environment as well as the time frame and deployment strategy of Umoja.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/27 2:23:08