单词 | 模糊不清的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 模糊不清 adjective —ambiguous adj模糊不清 —fuzzyless common: indistinct • blurred with age Examples:(记忆)模糊不清的 adj—dim adj See also:模糊—vague • fuzzy • indistinct 模糊 adj—blurred adj • obscure • blurry adj 模糊 v—blur v • blurs v 模糊的 adj—vague
|
敦促政府审查国家统 [...] 一计划的执行情况,以避免采取可使儿童受害于侵犯行为的行动,包括那类使区 分原则与人道主义中立原则 模糊不清的 行 动。 daccess-ods.un.org | The Government is urged to examine the implementation of its National Consolidation Plan in order to avoid actions that may render [...] children vulnerable to violations, including [...] operations that blur the principles of distinction [...]and humanitarian neutrality. daccess-ods.un.org |
模糊不清的任务分配和效率不高的团队合作会导致执行时间延长、一致性和质量降低。 hybris.com | Confusing tasks and unproductive [...] teamwork lead to longer execution times and lower consistency and quality. hybris.com |
对“正在落实”的建议(加上 上文(a) 提到的模糊不清的问题 )进行监督可能会流于形式,更何况外聘审计员职责范围内 [...] 确定的预算有限,不可能在总体监督各项建议的年度框架中对变革进程进行真正深入的审计。 unesdoc.unesco.org | The monitoring of a recommendation in the [...] “being implemented” category (all the [...] more so given the ambiguity mentioned under (a) [...]above) may ultimately be a matter of [...]form only, especially as the small budget provided for in the terms of reference of the External Auditor precludes any genuinely in-depth audit of processes of change within the general annual monitoring of the recommendations. unesdoc.unesco.org |
委员会建议缔约国根据关于非公民第30 号一般性建议(2004年) ,保障在其管辖 之下的所有人享有免遭歧视的平等权利与自由,包括《刑法典》第161 条所规定 的歧视,以确保在保护所有人方面避 免 模糊不清的 情 况。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party guarantee equal rights and freedom from discrimination, including under article 161 of the Criminal Code, to all persons subject to its [...] jurisdiction with the aim [...] of avoiding ambiguity in ensuring protection to all persons, in accordance with general recommendation [...]No. 30 (2004) on non-citizens. daccess-ods.un.org |
2009 年 7 月 16 [...] 日在向五名特别程序任务负责人发出的信函中,该国政府称,“没有见证人提 供的实质性或者确凿证据,菲律宾国家警察不能单 凭 模糊不清的 指 控 确认或逮捕肇事者。 daccess-ods.un.org | Persons can be held in [...] irregular and unpublicized places of detention, [...]outside of a regular police station, recognized detention [...]centre, penal institution or prison. daccess-ods.un.org |
而如果楠榜二人 的叙述为实,那么组织圣战和个人圣 战 的 界 限在 这里就变得更加模糊不清。 crisisgroup.org | If the Lampung men are right, the line [...] between organised and individual jihad becomes much more blurred. crisisgroup.org |
ACP 协会、教科文组织、办事处签约主管工地的建筑师、监管局和业主之 间 的 职 责分 工显得极为复杂而模糊不清。 unesdoc.unesco.org | The distribution of responsibilities between ACP, UNESCO, the architect [...] contracted by the Bureau to manage the site, the [...] Superintendency and the owner appears particularly complex and ambiguous. unesdoc.unesco.org |
此外,整个含义模糊不清,在 一定程度上似乎是指 可单独成立的引渡 或起诉义务,但又对这意味着什么着墨不多。 daccess-ods.un.org | Moreover, its whole meaning was obscure, as at one level it seemed to denote a free standing obligation to extradite or prosecute, without stating much as to what it entailed. daccess-ods.un.org |
参加者认识到,培训课帮助他们澄清了那 些模糊或不甚清楚并干扰他们履行职 责 的 问 题。 daccess-ods.un.org | Participants recognized that the [...] training courses had helped [...] them to clarify issues that were ambiguous or not sufficiently clear and that [...]were interfering with the discharge of their responsibilities. daccess-ods.un.org |
此种法律,或其本身或对它的适用,使用的关于恐怖主 义 的 定 义 模糊不 清,含 义很广,将无辜者与嫌疑犯不加区别,一律视为恐怖主义分子,从而增大 [...] 了任意拘留的危险,不当地降低了普通人在正常情况下应享有的保障水准。 daccess-ods.un.org | It added that such laws, either per se or in their application, [...] by using an extremely vague and broad definition of [...]terrorism, bring within their fold [...]the innocent and the suspect alike, and thereby increase the risk of arbitrary detention, disproportionately reducing the level of guarantees enjoyed by ordinary persons in normal circumstances. daccess-ods.un.org |
然而,难点源于有些国家在立法上 模糊 用 词 ,有时在公共秩序和公共安全 的理由之外又加上“公共安宁”, 不清 楚 能 否将其与公共秩序方面的理由真正区 分开来。 daccess-ods.un.org | The difficulty, however, stems from terminological inconsistencies in certain domestic laws, which sometimes add [...] the ground of “public nuisance” to [...] those of public order and public security, without indicating clearly that it can truly be distinguished from the ground of public order. daccess-ods.un.org |
有与会者认为,该方案的目标似乎 模糊不清 , 要求澄清绩效指标 a㈠和 b㈡ 各自的业绩计量。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that the objective of the [...] programme seemed vague and clarification was sought on [...]the respective performance measures [...]for indicators of achievement (a) (i) and (b) (ii). daccess-ods.un.org |
然而,2002 年,世界银行和经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会 (发援会)共同决定将所谓的“受 冲突影响国家”和“脆弱国家”4 合并为一个机 构类别,适用同一套政策,从而使前述决定变 得 模糊不清。 daccess-ods.un.org | The clarity of this decision was lost, however, when the World Bank and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic [...] Cooperation and [...] Development (OECD) together decided in 2002 to combine what they called “conflict-affected” and “fragile” States4 into one institutional category under one set of policies. daccess-ods.un.org |
为准备专家组第二次会议而进行的调查显示,虽然教科文组织极为宝贵的原则及其 使命以及总干事施行的改革都获得大力支持,但人们常常认为教科文组织是一个官僚作 风极盛、沟通不足的机构,且因其活动领域繁多而形 象 模糊不清。 unesdoc.unesco.org | Studies undertaken in preparation for the Expert Group’s second meeting have shown that while there is strong support for UNESCO’s principles and mandate, and for the Director-General’s reforms, there is a widespread perception that [...] UNESCO suffers from a stifling [...] bureaucracy, poor communications, and an unfocused image because of its diverse activities. unesdoc.unesco.org |
一些国家认为旗舰计划和项目的概念 似乎有 些 模糊不清 , 并 可能引起对教科文组织优 先事项的误解。 unesdoc.unesco.org | The notion of flagship programmes and projects seemed to some countries somewhat confusing and of a nature which might lead to misunderstanding concerning UNESCO priorities. unesdoc.unesco.org |
2002 年蒙特雷会议后取得了重要进展,其中包括私营部门和 政府部门在危机预防和解决方面的工作关系得到改善,促进了债务可持续性问题 的对话;更清楚地 认识到要维持债务可持续性,包括新巴塞尔资本协定在内的规 则必须逆周期而动;在公债中更多地引入了集体诉讼条款;内债和外 债 的 界 限更 加模糊,产生了一系列新的问题。 daccess-ods.un.org | Some of the salient developments since the Monterrey Conference in 2002 were the improved working relationship between the private and official sectors in the area of crisis prevention and resolution, which had contributed to a better dialogue on debt sustainability; the increasing realization [...] that regulations, including Basel II, had [...] to be counter-cyclical in order to maintain debt sustainability; the increasing introduction of collective action clauses in bond issues; and the increased blurring between domestic and external debt, creating a new set of challenges. daccess-ods.un.org |
由于七十,而不是希伯来文,成为教会圣经早期,其他犹太翻译的第三世纪的希伯来文圣经作出了到希腊,这些是现存唯一的片段,和他 们 的 历 史更 是 模糊不清 比 该 译本。 mb-soft.com | Because the Septuagint, rather than the Hebrew text, became the Bible of the early church, other Jewish translations of the Hebrew Bible into Greek were made by the 3rd century; these are extant only in fragments, and their history is even more obscure than that of the Septuagint. mb-soft.com |
然而,许多国家6 [...] 在承认自愿返回这一想法有 其道理的同时,都表示第D1 条草案第 1 款中的“鼓励”一词模糊不清,在没有清 晰指明使用哪些鼓励方式的情况下可能难以适用。 daccess-ods.un.org | On the other hand, several States,6 while recognizing the value of the idea of a voluntary return, pointed out that the [...] word “encourage” in draft [...] article D1, paragraph 1, was vague and could pose problems of [...]implementation in the absence of [...]guidance as to the means of encouragement to be employed. daccess-ods.un.org |
出發前聽說Art [...] Basel是個大型藝術超市,主要題旨是藝術以消費品姿態呈現的狀況,副題則在於貨品縱然琳瑯滿目,卻教參觀者的目光到處留情,離開時滿腦子只是斑駁陸 離 的 輪 廓 ,真像 卻 模糊不清。 think-silly.com | Art Basel was described as an art supermarket, presenting art as consumer goods. think-silly.com |
当然,促成和 平与建设和平之间的分界线模糊不清 , 但是正因如 此,安全理事会与建设和平委员会之间达成充分谅 解将有助于这两个机关特别是在实地更好地执行各 自任务。 daccess-ods.un.org | Of course, the dividing line between peace-making and peacebuilding is hazy, but precisely [...] for that reason a good understanding [...]between the Security Council and the Peacebuilding Commission would enhance compliance with each organ’s mandates, especially in the field. daccess-ods.un.org |
在这 两种情况中,要对本来可适用的豁免 确定这种例外,其共同标准是,放弃豁免是 否“肯定”,但是,这不应模糊这样 一个事实,即确定豁免何时可以被排除在外 是另一回事,后一种情况的问题 是条约解释问题。 daccess-ods.un.org | While in both cases, the common standard [...] identifying such exceptions to otherwise applicable immunity was whether the waiver or renunciation was “certain”, it should not obscure the fact that the determination of when immunity was excluded was different, the issue in the latter case [...]being one of treaty interpretation. daccess-ods.un.org |
对于工作队所确认的将发展权由政治承诺转换为发展实践方面的障碍,另 [...] 一材料提供方呼吁学术专家、政策拟定者和政府( 尤其是政府的首席经济学家)开 展更多的国际对话,以便注意实现发展权所涉“经济正义”和“结构障碍”的性 [...] 质,对于从“发展权观点”重新思考贸易和贷款在道德、政治和经济方面所面临 的压力,以及“全球伙伴关系”概念 的模糊不清。 daccess-ods.un.org | With regard to the obstacles identified by the task force for moving the right to development from political commitment to development practice, another contributor called for greater international dialogue between academic experts, policy-shapers and Governments, particularly their chief economists, to take note of the nature of “economic justice” and “structural impediments” to its realization, the moral, political and economic pressures [...] against rethinking trade and lending from the “right to development [...] perspective”, and the “ambiguity of global partnerships. daccess-ods.un.org |
工作组在其结论和 建议中还讨论了千年发展目标的优点和弱点、经济正义所面临的在体制结构方面 [...] 的障碍、对于从人权角度处理贸易和债务问题的抵抗心理、“全球伙伴关系”理 念的含糊不清、对 于从承诺转化为实践缺乏政治连贯性和奖励措施,以及在发展 [...] 权方面的国家和国际责任之间求得平衡等问题。 daccess-ods.un.org | In its conclusions and recommendations, the task force further addressed the strengths and weaknesses of the Goals, structural impediments to economic justice, resistance to [...] addressing trade and debt from a human rights [...] perspective, the ambiguity of “global partnership”, [...]the lack of policy coherence [...]and incentives to move from commitment to practice and the necessary balance between national and international responsibilities for the right to development. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。