单词 | 槀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 疲—weary槀—dried up樲—acid variety of jujube plumExamples:精疲力竭—drained washed out 疲弱adj—weakadj sluggishadj 疲弱—tired
|
在加沙地带和西岸极度紧张情况下生活和工作的工作人员经常感到困倦和 精疲力竭,越来越难以取得优质成果。 daccess-ods.un.org | Staff living and working under conditions of extreme stress in the Gaza Strip and the West Bank frequently suffer from fatigue and burnout, making it increasingly difficult to produce quality results. daccess-ods.un.org |
目前欧元 区发生的债务危机以及美国的复苏疲软也正在对许多亚洲经济体构成严重 的挑战。 daccess-ods.un.org | The ongoing debt crisis in the euro zone and the weak recovery in the United States were thus posing serious challenges to many AsiaPacific economies. daccess-ods.un.org |
在全球经济增长疲软以及国际金融市场的不确定性和波动加大的形势下,预 计该区域 2012 年的增长率将会再次放缓至 3.7%。 daccess-ods.un.org | Amid weaker global growth, greater uncertainty and increased volatility in international financial markets, the region’s growth rate is projected to slacken again in 2012, to 3.7 per cent. daccess-ods.un.org |
尽管已在不断发展的全球金融 危机背景下进行了多次审议,尽管经济复苏不均衡、 国际贸易疲软以及对主权债务危机扩散的恐慌等等 问题导致形势充满挑战,但各代表团还是表现出灵 活性与合作精神,促进委员会就决议草案的大部分 内容达成共识。 daccess-ods.un.org | Although deliberations had been held in the context of an ongoing global financial crisis, with such issues as uneven economic recovery, sluggish international trade and fears of a spreading sovereign debt crisis creating a challenging backdrop, delegations had shown flexibility and a spirit of cooperation that had helped achieve consensus on the vast majority of the draft resolutions. daccess-ods.un.org |
根据德勤中国全国上市业务组,2012年香港和中国大陆(以下简称‘A股市场’)IPO市场双双创下自2009年金融海啸以来的最疲弱表现。 deloitte.com | According to the National Public Offering Group of Deloitte China, both the IPO markets of Hong Kong and the Chinese Mainland in 2012 saw the weakest performance since the financial tsunami in 2009. deloitte.com |
除国际商品出口需求疲软外,金融危机的第二轮影响 可能包括生产减缓、旅游业萎缩以及外国直接投资与官方发展援助的下降。 unesdoc.unesco.org | Beyond weak international demand for commodity exports, the second round effects of the crisis may include slowdowns in production, decrease in tourism and decline in foreign direct investment (FDI) and official development assistance (ODA). unesdoc.unesco.org |
虽然区域内贸易的 增长速度超过了亚太区域同世界其他地区的贸易,但用区域内贸易和 需求增长取代与其他地区贸易的程度在短期内仍然很低,不足以抵消 发达经济体市场复疲弱造成的影响。 daccess-ods.un.org | Although intraregional trade has been growing faster than the region’s trade with the rest of the world, the extent of replacement of growth in intraregional trade and demand remains too low in the short term to sufficiently make up for the sluggish recovery in the markets of the developed economies. daccess-ods.un.org |
疲劳是一种常见的症状,有许多不同的原因造成,包括久坐不动的生活方式。 cn.iherb.com | Fatigue is a common complaint with many different causes, including a sedentary lifestyle. iherb.com |
值得提到的是货币波动不仅影响销售和市 场,还影响贸易统计;对按美元表示的统计数来说,疲软的美元将使进出口数字 膨胀。 fao.org | It is worth noting that currency fluctuations influence not only sales and markets, but also trade statistics; for statistics stated in US dollars, a weakening dollar will inflate both import and export figures. fao.org |
这一困难导致束缚性的供应限制,并最终导致出口和经 济潜力疲软,限制了生产性就业的创造和社会发展前景。 daccess-ods.un.org | This handicap translates into binding supply constraints and ultimately into weak export and economic potentials and limited productive employment generation and social development prospects. daccess-ods.un.org |
潜在风险及不确定性包括但不限於以下因素:有关公司或未能维持现有的增长策略或保持在旗下制造工厂现有的业绩、成本与付运;本土及外地的营运风险,包括营运成本超支、劳工短缺、税率上升及本公司的合资企业前景;不利的货币汇率;未来的领导或不正确;环球经济疲弱的情况可能更严峻或持续比预期更长的时间;以及在公司与美国证监会存档当中,不时详述的其他资料。 ipress.com.hk | Potential risks and uncertainties include, but are not limited to, such factors as: we may not be able to maintain our current growth strategy or continue to maintain our current performance, costs and loadings in our manufacturing facilities; risks of domestic and foreign operations, including excessive operation costs, labor shortages, higher tax rates and our joint venture prospects; unfavorable currency exchange rates; our future guidance may be incorrect; the global economic weakness may be more severe or last longer than we currently anticipated; and other information detailed from time to time in the Company's filings with the United States Securities and Exchange Commission. ipress.com.hk |
审判时旁听者注意到,被告看上去非常疲倦, 似乎忍受着疼痛。 daccess-ods.un.org | Observers at the trials noticed that the defendants looked tired and appeared to be in pain. daccess-ods.un.org |
此外,上述结果还证实,所提出的可能造成该舰沉没的其他原因,包括触礁、 疲劳破裂、碰撞和内部爆炸,没有在沉没事件中发挥作用。 daccess-ods.un.org | Also, the aforementioned result confirmed that other possible causes raised for the sinking, including grounding, fatigue failure, mines, collision and internal explosion, played no part in the incident. daccess-ods.un.org |
拟议经费还可供高 级工作人员在同次出差期间在后勤基地为安保管理小组提供培训,就培训交付情 况开展现场评估、核查和援助(119 000 美元);供高级安保干事前往维持和平特 派团,进行战略/行动安保评估(48 100 美元);供对维持和平行动特派团人员的 社会心理健康进行需求评估和提供支助服务(52 300 美元),包括减轻社会心理压 力的措施、团队建设、压力管理、身心疲惫、应付变化、冲突管理及应对损失和 死亡事件。 daccess-ods.un.org | The amount proposed would also allow for senior staff to deliver training, on the same trips, for security management teams at UNLB; on-site assessment, verification and assistance in the delivery of training ($119,000); senior security officers to travel to peacekeeping missions to conduct strategic/operational security assessments ($48,100); provision of needs assessment of, and support services on, psychosocial well-being to mission personnel in peacekeeping operations ($52,300), including psychosocial mitigating measures, team-building, stress management, burnout, coping with change, conflict management and coping with loss and death. daccess-ods.un.org |
工作组注意到,一些国家、许多人权扞卫者、非政府组织、律师和其他各 方都做出了努力,他们在世界各地在非常不利的条件下为了解失踪者的命运或下 落不知疲倦地工作;工作组重申,它与强迫失踪受害者及其家属坚定地站在一 起。 daccess-ods.un.org | The Working Group acknowledges the efforts of States, many human rights defenders, non-governmental organizations, lawyers and others who untiringly work to know the fate or whereabouts of disappeared persons in very adverse circumstances in all parts of the world and reiterates its solidarity with the victims of enforced disappearance and their families. daccess-ods.un.org |
场逃离马里的漫长危险旅程让萨杜女士和她所有的孩子筋疲力尽。 unicef.org | The long, perilous journey out of Mali exhausted Ms. Sadou and all of her children. unicef.org |
预计亚太区域各经济体的增长率 2012 年还将会进一步下滑至 6.5%,其原因是发达经济体对亚太区域的出口需求量疲软和资本成本 上升。 daccess-ods.un.org | The growth rate of the economies of the region is forecast to decline further, to 6.5 per cent, in 2012 with slackening demand for the region’s exports in advanced economies and as a result of higher costs of capital. daccess-ods.un.org |
英国经济的增长前景 仍然黯淡,虽然勞工市场已呈现活力,但欧元区 的狀况和消费信心疲弱,至少仍对当地经济产生 一定影响。 hsbc.com.tw | The prospects for growth in the UK remain subdued as they are in part influenced by the situation in the eurozone and weak consumer confidence, although the labour market has proved to be resilient. hsbc.com.tw |
获得专利的表面硬化工艺和后卡套几何 结构提供了优秀的抗振动疲劳性能和苛 刻的卡套管支撑作用 —— 即使是在恶 劣的或压力极大的环境、例如燃料处理 或旋转设备等应用。 swagelok.com | The patented case-hardening process and back-ferrule geometry provide excellent vibration fatigue resistance and tube support—even in harsh or stressful environments, such as fuel processing or rotary equipment applications. swagelok.com |
虽然有些疲劳是正常的,但有些时候,它可能隐藏一个潜在的健康状况。 cn.iherb.com | While some fatigue is normal, other times, it may point to an underlying health condition. iherb.com |
螺栓的强度等级 螺栓的材料 预计动态的(疲劳)安全性 mitcalc.cz | Thread type Thread parameters Strength class of the bolt Material of the bolt mitcalc.cz |
我们强调必须解决商品价格疲软和起伏多变所造成的影响,支持那些依赖商 品的国家改组其商品部门的努力,使之多样化,增强竞争力。 pseataskforce.org | We emphasize the need to address the impact of weak and volatile commodity prices and support the efforts of commodity-dependent countries to restructure, diversify and strengthen the competitiveness of their commodity sectors. pseataskforce.org |
最近将嫌犯缉拿归案发出了重要的信息,告诫所 有那些今天仍然打算通过命令和筹划攻击平民而上 台或留在台上的人,告诫所有那些因犯下战争罪、危 害人类罪或灭绝种族罪行而面对国际刑事司法的逮 捕令、但却以为他们可以期望安理会会疲惫或者不作 为的人。 daccess-ods.un.org | Recent arrests have made it possible to send an important message to all of those who today still try to come to power - or stay in power - by ordering and planning attacks against civilians, to all those who, when faced with an international criminal justice arrest warrant for war crimes, crimes against humanity or the crime of genocide, think that they can count on weariness or inaction on the part of the Council. daccess-ods.un.org |
如果事实真的如此,那么一些经济增长率高但知识产权制度疲软的大国过去 甚至现在就不会吸收大量的外来投资,而事实却是许多东亚和拉丁美洲的经济已经吸收了 大量这样的投资。 iprcommission.org | If this was the case, then large countries with high growth rates but weak IPR regimes would not have received large foreign investment inflows in the past and even now. iprcommission.org |
主要驱动 力将是需求的积极趋势、收入和人口增长、肉价上涨、总体疲软的美元和捕捞渔 业产量有限的增长以及最重要的一些投入品成本上涨,例如能源,包括原油和饲 料。 fao.org | The main drivers will be the underlying positive trend in demand, income and population growth, increasing meat prices, a generally weak US dollar and limited growth of capture fisheries production, as well as rising costs for some of the most important input factors such as energy, including crude oil and feed. fao.org |
(5) 初期分析根据对残存壳体和内部的目测检查,并运用多个来源的各种模 拟和科学方法,迅速设定了 15 种可能造成天安舰沉没的原因(弹药库爆炸;油箱 爆炸;柴油机灾难性故障/失火;燃气轮机灾难性故障/失火;海底水雷;感应锚 雷;触发雷;龙骨下方鱼雷;触发鱼雷;表面爆炸;弹道击中;简易爆炸装置/ 非触发式水雷;中拱/塌陷/焊接故障/材料疲劳破裂;触礁;与潜水艇或其他物 体碰撞);但是,其中 13 种可能性被排除,焦点转移到外部水下爆炸(感应锚雷 和龙骨下方鱼雷)。 daccess-ods.un.org | 5) Early analysis based on results of visual inspection of the salvage hull and interior as well as various modelling and scientific methodologies from various sources quickly identified 15 possible causes that could have resulted in the sinking of theCheonan (gun magazine(s) explosion; fuel tank explosion; catastrophic diesel engine failure/conflagration; catastrophic gas turbine engine failure/conflagration; bottom mine; moored influence mine; contact mine; under keel torpedo; contact torpedo; surface explosion; ballistic contact; improvised explosive device (IED)/non-contact mine; hogging/sagging/welding failure/material fatigue failure; grounding; and collision with submarine or other object); however, 13 were ruled out and focus shifted to an external underwater explosion (moored influence mine and under keel torpedo). daccess-ods.un.org |
结果银行的数量减少了,尤其是 那些经济疲软的银行,而现存的银行变得更 加现代化,金融市场的成长潜力显着提升 了。 paiz.gov.pl | As a result, the number of entities decreased, in particular those which were economically weak, with the existing banks becoming modernised and the growth potential of the financial market rising significantly. paiz.gov.pl |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。