单词 | 楼面 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 楼面 noun —floor nSee also:楼 n—floor n 楼—storied building • house with more than 1 story
|
即未被使用的楼面面积,可能已售/已租或尚未租售(无论是因为租户暂未使用、正在装 修或业主有意空置)。 hsbc.com.cn | It may be being marketed, or it may not (whether because a lessee is not occupying, it is being refurbished or it is deliberately being left empty by the landlord). hsbc.com.cn |
一定时间内楼面总占 用面积的变化值,可正可负。 hsbc.com.cn | The change in the total of occupied floor space over a specified period of time, either positive or negative. hsbc.com.cn |
只须付一般性开支,没有义务支付特殊费用,例 如 楼面 、 屋 顶和主管道的修复等。 ucaragon.com | He must only pay the service charge, is not obliged to the payment of the extraordinary expenses as repair of dated, roofs, general pipelines, etc ucaragon.com |
(c) 在任何認股權證所代表所有或任何認購權獲行使時,與獲行使認股權有關 的股份面額, 應與該認股權證持有人在行使認股權證所代表認購權(或在 部分行使認購權的情況下,則為有關的部分,視情況而定)時所須支付的 現金金額相等,此外,行使認購權的認股權證持有人就該等認購權將獲配 發面額相 等於下列兩項之差的額外入賬列為繳足股份: (i) 該認股權證持有人在行使認股權證所代表認購權(或在部分行使認 購權的情況下,則為有關的部分,視情況而定)時所須支付的上述 現金金額;及 epro.com.hk | (c) upon the exercise of all or any of the subscription rights represented by any warrant, the relevant subscription rights shall be exercisable in respect of a nominal amount of shares equal to the amount in cash which the holder of such warrant is required to pay on exercise of the subscription rights represented thereby (or, as the case may be the relevant portion thereof in the event of a partial exercise of the subscription rights) and, in addition, there shall be allotted in respect of such subscription rights to the exercising warrantholder, credited as fully paid, such additional nominal amount of shares as is equal to the difference between epro.com.hk |
虽然原子能机构占用 M 楼面积较 多(新会议 区)因而其使用公共事务所占份额增加,但是联合国维也纳办事处和设在维也纳国际中心的其 [...] 他组织将对 C 楼承担更多的责任,该楼将再次为联合国维也纳办事处和禁毒办提供更多的会议 空间。 daccess-ods.un.org | Although IAEA will utilize [...] more of the M building (new conference areas) and therefore [...]increase the share of common services [...]it uses, the United Nations Office at Vienna and the other organizations based in the Vienna International Centre will assume more responsibility for the C building, which will once again provide the United Nations Office at Vienna and UNODC with additional space for conferences. daccess-ods.un.org |
(c) 在任何認股權證所代表的所有或任何認購權獲行使時,與獲行使認購權有 關的股份面額, 應與該認股權證持有人在行使認股權證所代表認購權(或 在部分行使認購權的情況下,則為有關的部分,視屬何情況而定)時所須 支付的現金金額相等,此外,行使認購權的認股權證持有人就該等認購權 將獲配發面額相 等於下列兩項之差的額外入賬列為繳足股份 mainland.com.hk | (c) upon the exercise of all or any of the subscription rights represented by any warrant, the relevant subscription rights [...] shall be exercisable in [...] respect of a nominal amount of shares equal to the amount in cash which the holder of such warrant is required to pay on exercise of the subscription rights represented thereby (or, as the case may be the relevant portion thereof in the event of a partial exercise of the subscription rights) and, in addition, there shall be allotted in respect of such subscription rights to the exercising warrantholder, credited as fully paid, such additional nominal amount of [...]shares as is equal to the difference between mainland.com.hk |
审计委员会建议行政当局制定空间管理书面程 序,并确保在规划需求、分配场所与对各种请 求进行调解、收回楼面空间 和限制紧急请求等 方面运用这些程序(第 203 段)。 daccess-ods.un.org | The Board recommends that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place and arbitrating requests; retrieving floor space; and limiting urgent requests (para. 203). daccess-ods.un.org |
主要特色包括高使用率的30,000平方英 尺 楼面 ; 能 承载超标准有效载荷的坚固的基础建筑结构;17英尺室内净高;每座楼配备两部客梯和一部专用货梯;屋顶设备平台和可以停放约700辆车的地面和室内停车场。 tipschina.gov.cn | Key features include highly efficient 30,000 sq. ft. floor plates; robust base building construction with over-standard live loads; ceiling clear heights of 17'; two passenger elevators and a dedicated freight elevator per building; roof top equipment platforms in place and surface and covered parking for approximately 700 vehicles. tipschina.gov.cn |
第二阶段工程包括:安全工程、翻修 大 楼面 墙 遮 阳板、更新 I 号楼、III 号楼和连接过道 平顶的防水层、IV 号楼和停车场的标准化改造、I 号楼的电线竖管、基本电器标准化改造和 VI 号、VII 号和 VIII 号会议厅的空调设施。 unesdoc.unesco.org | The second stage comprises: security work, restoration of façade sunbreakers, renewal of waterproofing of the terrace of Building I, Building III and the piazza, standardization of Building IV and car parks, electrical rising mains in Building I, standardization of the primary electrical supply and air-conditioning in conference rooms VI, VII and VIII. unesdoc.unesco.org |
攀部落領袖樂園 (PBL Leaders) 旨在提供有利的環境予幼兒全面發展 ,透過加強他們在生理、行為以及語言 方 面 的 發 展,培育幼兒成為未來領袖。 classplus.hk | PBL Leaders Ltd is a centre aiming to provide an enriched environment for holistic development of children by enhancing their Physical, Behavioral and Language skills, and equipping them as Leaders. classplus.hk |
作家沈東軍對比官員一方面發揮 創意,以躲避當局查緝,另一 方 面 卻 無 力完成工作。 thisbigcity.net | Writer Shen Dongjun compared [zh] officials’ “creative” ways to circumvent the crackdown with their inability to accomplish their work thisbigcity.net |
政府不單止要保護兒童免受虐待,也要為兒童提供教育、衛生、 康樂等服務和設施,務求使兒童全面 發 揮 潛能。 legco.gov.hk | We not only need to protect children from abuse, but we also have to provide educational, health and recreational services and facilities to ensure that they can develop to their full potential. legco.gov.hk |
我們在 2007 年 1 月把 711CL 號工程計劃的一部分提升為甲級,稱 為 724CL 號工程計劃「啟德發展計劃-前跑道 南 面 發 展項目前期基礎 設施工程的勘測和詳細設計」;按付款當日價格計算,估計所需費用 為 3,800 萬元,用以委聘顧問進行勘測和詳細設計工作,以配合前跑道 南面的規 劃發展項目的前期基礎設施工程的需要。 legco.gov.hk | In January 2007, we upgraded part of 711CL to Category A as 724CL “Kai Tak development – investigation and detailed design for advance [...] infrastructure works for developments [...] at the southern part of the former runway”, at an estimated cost of $38.0 million in MOD prices, for engaging consultants to undertake the investigation and detailed design for advance infrastructure works to serve the planned developments at the southern part of the former runway. legco.gov.hk |
但是政府規劃體系進步速度卻遲緩許多,有些人甚至覺得毫無進展,市政發展僅限於鄰近路燈,若有任何不滿,只能撰寫申訴信函或出席會議;「別在我家後院」(NIMBY)與「絕對不准在附近蓋任何東西」(BANANA)等社群雖然活躍,積極阻止 負 面 發 展 ,但也妨礙 正 面 發 展。 thisbigcity.net | Potential developments are stuck on a nearby lamp post, and if you have any issues, you can write a letter or attend a meeting. The most active contributors are the ‘NIMBY’ (not in my backyard) and ‘BANANA’ (build absolutely nothing anywhere near anything) crowd, halting bad developments, but good ones too. thisbigcity.net |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總 額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份 面 值 總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not [...] exceeding 20% of the [...] aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company [...]after the granting [...]of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
按照學校創始人的崇高理 想和傳統,學校為莘莘學子提供優質教育和 全 面 發 展 在德育,智育,體育,群育和 美學領域的潛力,並以校訓「謙、恭、謹、慎」裁培學生的 正 面 人 生 態度,以及對 學校、家庭、社區和國家的歸屬感。 metlife.com.hk | In accordance with the high ideals and traditions of founders of the school, it is committed to providing students with education of high [...] quality and developing [...] their full potential in moral, intellectual, physical, social and aesthetic domains so that students are prepared to stretch their abilities to the full; to cultivate a positive attitude towards their life; to develop a sense of belonging to their school, family, community and [...]nation and to contribute [...]to their further well-being with the guidance of the school motto: “Be modest, be courteous, be diligent and be prudent”. metlife.com.hk |
線性滑軌的壽命就是在滑 軌和鋼珠表面發生 脫落時,系統運行的總行程. rollco-tw.com | The life of linear rail system is defined as the total travel distance that the linear rail system travels until flaking occurs. rollco-tw.com |
旅行能開闊心胸,蒙田說是完美的,並有機會為記者看,從 對 面 發 現 任何邊緣沙夫豪森IWC萬國表,瑞士德語,一直在秘密製造的手錶。 zh.horloger-paris.com | Travel broadens the mind, said Montaigne, and the [...] opportunity was perfect for journalists watch any [...] edge from the opposite discover a [...]watch whose Manufacture IWC Schaffhausen, Swiss German, had kept the secret. en.horloger-paris.com |
由於筆者當時在海外參加國際研討會,所以只能在研討會中 書 面 發 言。 hkupop.hku.hk | Since the author was attending an international conference overseas, he could only [...] deliver a written speech in [...]this conference. hkupop.hku.hk |
不過,9‧12的選舉過程中,亦暴露了一些 負 面 發 展 ,需要各方急謀對策。 hkupop.hku.hk | Nonetheless, a bleak prospect was developed during the 9‧12 election process that some solutions are of pressing need. hkupop.hku.hk |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 [...] ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 [...] , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges [...] the Government to comprehensively review the West Kowloon [...]Cultural District development project, [...]consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
先進的,已知的各種過程,包括蒔繪,包括繪畫技巧撒的金粉或金箔片段的 表 面 發 粘 材料。 zh.horloger-paris.com | Sophisticated, the painting technique known various [...] processes including the Maki-e, consisting sprinkle of gold dust or gold leaf [...] fragment of the surface still tacky material. en.horloger-paris.com |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動 方 面 的 員 工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的 成 效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術 方 面 的 整 體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
(1) 由 2008 年 1 月 19 日 起 , 聯 合 醫 院 已 收 回 向 兒 童 身 心 全 面 發 展 服 務 的 護 士 發 放 的 所 有 USB 並 刪 除 內 存 的 所 有 病 人 資 料 。 pcpd.org.hk | (1) Since 19 January 2008, UCH had recalled all the USB given to the nurses of the CCDS and deleted all the patients’ data inside. pcpd.org.hk |
在政府方面, 發 展局(尤其是文物保育專員辦事處)一直以現有資源處理這項活化計劃。 devb.gov.hk | On Government’s part, Development Bureau, in particular the Commissioner for Heritage’s Office, has been handling the project with its existing resources. devb.gov.hk |
離開或擬離開總辦事處 [...] 當時所在地區的董事可向董事或秘書要求,於其離開的情況下,董事會會議 通告以書面發送 至其最新地址、傳真或電傳號碼或其就此向本公司提供的任 [...] 何其他地址、傳真或電傳號碼,但會議通告毋須早於向並無離開的董事發出 通告的日期發出,而於並無提出此要求的情況下,毋須向任何當時離開該地 [...]區的董事發出董事會會議通告。 embrygroup.com | A Director absent or intending to be absent from the territory in which the Head Office is for the time being situate may request the Directors or the Secretary that notices of [...] Directors' meetings shall during his [...] absence be sent in writing to him at his [...]last known address, facsimile or telex number [...]or any other address, facsimile or telex number given by him to the Company for this purpose, but such notices need not be given any earlier than notices given to Directors not so absent and in the absence of any such request it shall not be necessary to give notice of a Directors' meeting to any Director who is for the time being absent from such territory. embrygroup.com |
我們亦 相信上述措施提供本集團更多機會,在中國 進一步展開全面發展。 wingtaiproperties.com | This, we believe, will offer more opportunities for the Group to further its [...] expansion into comprehensive development in China. wingtaiproperties.com |
本 公 司 管 理 層 在 經 營 中 對 加 強 內 部 控 制 給 予 了 高 度 重 視,對 外 部 諮 詢、業 務 部 門、內 部 審 計 等 多 方 面 發 現 的 內 部 控 制 存 在 的 不 足,能 夠 及 時 進 行 改 進 和 完 善。 zte.com.cn | With a strong emphasis on enforcing internal control in operations, the management of the Company was able to rectify and improve internal control deficiencies identified in third party consultancy, business departments, internal audits and other areas in a timely manner. wwwen.zte.com.cn |
儘管須為 P2 路預留足夠的土 地以應付日後全面發展 ,專家小組仍建議政府研究在 P2 路引進臨時的交通平靜措施,以及在此期間綠化 P2 路預留用地。 devb.gov.hk | While it may be necessary to reserve sufficient land for the full-scale development of Road P2 over the longer term, the Government should explore introducing pro tempore traffic calming measures on Road P2 and greening the reserve area in the meantime. devb.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。