单词 | 植 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 植noun—plantnExamples:植物n—plantspl floran animalspl 植物adj—botanicaladj vegetableadj vegetativeadj 植根n—rootn
|
虽然教科文组织所有的计划都根植于各部门,但这丝毫不能削 弱跨部门和跨学科合作的必要性。 unesdoc.unesco.org | The rootingof all UNESCO programmes in sectoral structures in no way diminishes the imperative of interdisciplinarity and intersectorality. unesdoc.unesco.org |
(17) 经营所有或任何涉及以任何方式预备、纺织、编织、梳理、冲刷、裁切、漂 白、着色、染色、印刷及整理或制造棉、羊毛、丝、亚麻、麻、亚麻布、黄 麻、皮革、合成纤维及其他纤维或纺织品(不论属任何状态下之动物、植物或矿物纤维及不论是否类似上述物质),及处理及使用及买卖任何来自任何该 等业务(不论由本公司或其他人士进行)之废料之行业或业务,亦生产硫酸 盐及漂白及染整物料以及买入及卖出及买卖上述所有或任何物质。 equitynet.com.hk | (17) To carry on all or any of the trades or business of preparing, spinning, knitting, doubling, weaving, combing, scouring, sizing, bleaching, colouring, dyeing, printing and finishing, working or manufacturing in any way whatever, cotton, wool, silk, flax, hemp, linen, jute, leather, synthetic fibres and other fibrous or textile substances, whether animal, vegetable or mineral in any state and whether similar to the foregoing substances or not and to treat and utilise and deal in any waste arising from any such operations, whether carried out by the Company or otherwise, and also of makers of vitriol and of bleaching, dyeing, and finishing materials, and the buying and selling of and dealing in all or any of the aforesaid substances. equitynet.com.hk |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病 虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, [...] projects) concerning food [...] safety, animal and planthealth,including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plantpests anddiseases, [...]food safety threats [...]and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
相关的观测包括但不 限于温室气体、悬浮颗粒和空气质量参数的测量及其变化情况;植被和土地利 用,毁林情况,包括森林火灾、土地退化和荒漠化造成的毁林情况;森林生物 量的变化;生物多样性的丧失;冰川后退和波动;以及海平面高度测量、降 水、云和全球水循环的变化。 daccess-ods.un.org | Related observations included, but were not limited to, measurements of and changes in greenhouse gases, aerosols and air quality parameters; land cover and land use, deforestation, including from forest fires, land degradation and desertification; changes in forest biomass and loss of biodiversity; glacial retreat and surges; and sea surface altimetry, precipitation, clouds and global water circulation changes. daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 [...] ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B [...] (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和/或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 [...]在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when [...] these substances and/or products are for [...] preserving human,plant and/or animal life; [...]national defence, safety and fire-fighting; [...]and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
会议重点指出了在植树造林、森林恢复和农林间作等方面的协同合作机遇, 以修复退化土地和森林,并且鉴于对土地和水资源的需求不断增长,恳请粮农组织 支持成员国开展这方面的工作。 fao.org | The Conference highlighted synergistic opportunities related to restoration of degraded lands and forests, through reforestation, forest rehabilitation and agroforestry, and requested FAO to support member countries in these efforts, noting the increased demand for land and water resources. fao.org |
有代表团还指出,由于石榴品种繁多并在不同地区种植,因此确定一个全球标准需要大 量的时间和资源。 codexalimentarius.org | It was also pointed out that significant time and resources might be needed to finalize a worldwide standard in view of the wide range of varieties of pomegranate cultivated in various regions. codexalimentarius.org |
毒品和犯罪问题办公室获得“联合国 21 世纪奖”的计算 机化培训方案仍然是其技术援助提供工作的基础,目前正在编制以下 10 个新领 域的计算机化培训教程:移民偷运、打击人口贩运高级技术、廉正和道德、对 妇女的暴力行为、身份犯罪、犯罪现场第一反应人、针对儿童的犯罪、野生动植物贩运、执法工作人员艾滋病毒/艾滋病问题培训和社区警务。 daccess-ods.un.org | The UNODC Computer-based Training (CBT) programme, given a “UN 21 Award”, has remained a cornerstone of UNODC technical assistance delivery, and 10 new areas of the CBT curriculum are being developed: the smuggling of migrants, advanced anti-human trafficking techniques, integrity and ethics, violence against women, identity crime, first responders to a crime scene, crimes against children, wildlife trafficking, training on HIV/AIDS for law enforcement staff and community policing. daccess-ods.un.org |
为您的 Web 服务支持与 J2EE 应用程序服务器一起使用 JSR109 能确保您 Web 服务实现和客户机的可移植性。 huihoo.org | Using JSR109 with your J2EE application server for your Web services support ensures portability of your Web services implementations and clients. huihoo.org |
本次案头研究对以下方面进行了全面的仔细研究:非洲甲基溴淘汰的历史概况及迄 今所取得的进展;本区域的主要甲基溴消费行业-烟苗种植、切花、园艺(特别是西红 柿,而且还有西瓜、草莓、香蕉和各种蔬菜)以及各种谷物的收割后处理;用户类型 (即,大农户和小农户、高新技术和低技术生产者);所采用替代品的主要类型;以及影 响此种替代品可持续性的因素(经济、政治、管理、技术)。 multilateralfund.org | The desk study undertaken considered in general terms: a historical overview of MB phase-out in Africa and the progress made to date; the main MB consuming sectors in the region – tobacco seedlings, cut flowers, horticulture (particularly tomatoes, but also melons, strawberries, bananas and a variety of vegetables) and postharvest treatment of grains; the types of users (i.e. both large and small farmers, high and low tech producers); the main kinds of alternatives adopted; and factors influencing the sustainability of such alternatives (economic, political, regulatory, technical). multilateralfund.org |
本词通常不包括肥料、植物和 动物营养素、 食物添加剂及兽药。 cfs.gov.hk | The term normally excludes [...] fertilizers, plantand animal nutrients, [...]food additives and animal drugs. cfs.gov.hk |
所举实 例包括特别在以下领域旨在促进社会经济发展与可持续发展的国家、双边、区 域和国际方案:农业和渔业、气候变化监测、侦测非法作物和罂粟种植、自然 灾害和人为灾害的预警与应对、地质学、人道主义救济、水文学、生态系统和 自然资源的管理、关于生物多样性资源、沿海地区、土地使用、荒地和湿地的 测绘、监测空气质量、荒漠化、旱灾、粮食安全、毁坏森林、电离层与气候、 海洋学、农村发展与城市规划、搜索和救援工作。 daccess-ods.un.org | Examples were given of national, bilateral, regional and international programmes to further socio-economic and sustainable development, notably in the following areas: agriculture and fishery; climate change monitoring; detecting illegal crops and opium poppy cultivation; early warning of and response to natural and man-made disasters; geology; humanitarian relief; hydrology; managing ecosystems and natural resources; mapping biodiversity resources, coastal zones, land use, wasteland and wetlands; monitoring air quality, desertification, droughts, food security, deforestation, the ionosphere and weather; oceanography; rural development and urban planning; and search and rescue efforts. daccess-ods.un.org |
尽管如此,有关大麻植物种植的报告以及大麻的缉获量等间接指标表明, 在全世界大多数国家都有大麻植物种植和大麻生产。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, reports [...] of cannabisplant cultivation, together with indirect indicators, such as seizures of cannabis, suggest that cultivation of cannabis plant and production [...]of cannabis occurred in most countries worldwide. daccess-ods.un.org |
这三个机构利用其相对优势和专长, 提供种子和农业投入,以确保种植季节的成功。 daccess-ods.un.org | The three agencies drew on their [...] comparative advantages and expertise to supply seeds and agricultural inputs [...] and ensure that theplanting seasonwassuccessful. daccess-ods.un.org |
一开始的清纯花果香,在飘散的瞬间扑鼻而来的是由洋梨、香橘与甜桃皮组成的前调,如同摇滚乐瞬间节奏的开场;渐入香调的核心,由忍冬植物、茉莉与荷花,带来清新与诱惑的味道,就像旋律由内心释放出来,引领听者到更高的境界;而在香调的一连串音符谱出摇滚的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所组成,雪松木、琥珀与香草,让这首摇滚旋律散发能量,并以最温暖的味道结尾,让香味自己谱出一曲摇滚乐,让聆听者随着乐曲的律动,感受ANNA SUI摇滚天后的摇滚魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, bringing fresh and enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, let it rock melody distributed energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
最普通的例子是数字化媒体中使用的保密形式, 及在植物中加入一些成分使收获的种子产量降低,甚至不结果。 iprcommission.org | The most common examples are forms of encryption in [...] the digital media, and introducing [...] characteristics into plantsthat makeharvested [...]seeds less productive, or possibly sterile. iprcommission.org |
虽然世贸组织部分 成员强调了私立标准对质量和高质量市场准入的积极效应,但其他许多成员表达了下列 关注:在进口环节采用私立标准造成事实上的贸易壁垒,尤其对发展中国家制造了难度; 遵守这些标准要求私立机构的多重认证,对小规模生产者成本不菲;在很多情况下私立 标准比政府标准和食典标准更具限制性和规约性且往往并没有法律依据;私立标准的制 定过程缺乏透明度和包容性;在某些情况下,这些标准不符合《卫生及植物检疫措施协 定》的要求。 codexalimentarius.org | While some WTO members had underlined the positive aspects of private standards on quality and access to high quality markets, many other members had expressed the following concerns: the application of private standards at the import stage resulted in de facto barriers to trade, and created difficulties especially for developing countries; complying with these standards required multiple certification by private bodies, with a high cost for small producers; in many cases private standards were more restrictive and prescriptive than government standards and Codex standards and often had no scientific basis; the process by which private standards were set lacked transparency and inclusiveness; and in some cases such standards did not meet the requirements of the SPS Agreement. codexalimentarius.org |
以往调查显 [...] 示,本港制造商已致力减低酱油及鸡粉中的氯丙醇水平,并研发新的酱油配 方,以其他配料替代加酸水解植物蛋白。 cfs.gov.hk | Previous surveys indicated that the local manufacturers had made much effort in reducing the levels of chloropropanols in sauces and [...] condiments and had reformulated their sauces by replacing [...] acid-hydrolysed vegetable protein with [...]other alternative ingredients. cfs.gov.hk |
注意到粮食安全和营养领域没有被直接纳入某个区域技术委员会的范畴,代 [...] 表们建议亚太区域家畜生产和卫生委员会和亚太区域植物保护委员会考虑如何使 自己的工作更好地促进这些领域的工作。 fao.org | Noting that the areas of food security and nutrition are not directly covered by an RTC, delegates suggested that the Animal Production and Health [...] Commission for Asia and the Pacific (APHCA) and the [...] Asia-Pacific Plant Protection Commission [...](APPPC) consider how their work could [...]better contribute to work in these areas. fao.org |
发展伙伴 和联合国机构还宣布为一些最不发达国家信托基金补充资金,并在可持续旅游、植树造 林和适应气候变化方案以及最不发达国家信息和通信技术发展等领域建 立新的信托基金。 daccess-ods.un.org | Development partners and United Nations agencies also announced the replenishment of a number of least developed country trust funds and the establishment of new funds, including in the area of sustainable tourism, reforestation and climate change adaptation programmes, and information and communications technologies (ICT) development in least developed countries. daccess-ods.un.org |
食用或在烹饪时使用植物油和橄榄油对身体有益。 media.specialolympics.org | Eating and cooking with vegetable oil and olive oil are better for your body. media.specialolympics.org |
标准的打包格式、声明性的部署模型以及标准的运行时服务为使用 Web 服务开发的应用程序提供了可移植性。 huihoo.org | A standard packaging format, declarative deployment model, and standard run-time services provide portability of applications developed using Web services. huihoo.org |
它迫使认可它的最不发达国家(绝大多数是 OAPI 成员国)在需要前就采用《与贸 易有关的知识产权协议》;它对强制许可证颁发的限制超出了《与贸易有关的知识产权协 议》要求的程度;它没有明确允许平行进口;它把国际植物新 品种保护联盟 (UPOV) 1991 的部分内容归入该协议内并且提供作者死后 70 年的着作权期限。 iprcommission.org | It obliges LDC members (the majority of OAPI members) who ratify it to apply TRIPS in advance of need; it restricts the issuance of compulsory licences to a greater extent than required by TRIPS; it does not explicitly allow parallel imports; it incorporates the elements of UPOV 1991 in the agreement and it provides for a copyright term of 70 years after the death of the author. iprcommission.org |
(i) 将本公司所获取或持有权益的任何土地发展和加以利用,尤其是将该等土地整理和准备作建 [...] 筑用途,建造、改动、清拆、装饰、保养、布置、装备和改善建筑物,以及进行种植、铺路、排水、种植、耕作、以租地建筑契或建筑协议出租,并向各类建造商、租客及其他人垫 [...] 付款项,以及与他们订立各种合同和安排。 cre.com.hk | (i) To develop and turn to account any land acquired by the Company or in which the Company is interested, and in particular by laying out and preparing the same for building purposes, constructing, altering, pulling down, decorating, maintaining, [...] furnishing, fitting up, and [...] improving buildings,and by planting, paving, draining, farming, [...]cultivating, letting on building [...]lease or building agreement, and by advancing money to and entering into contracts and arrangements of all kinds with builders, tenants and others. cre.com.hk |
随着技术能力的提高,各国可以 [...] 提供更加详尽的报告和绘图,反映其他分类数据,例如土地利用类型和植被覆 盖 的衡量尺度,以及不同覆被类型的产量和生物量数据。 daccess-ods.un.org | As technical capacity improves, countries can provide more detailed reports and mapping, reflecting the [...] other classifiers, such as land [...] utilization types and vegetationcover measurements [...]along with production and biomass data, [...]as appropriate to the type of cover. daccess-ods.un.org |
(Macasía River)环境重建计画」、协助萨尔瓦多、史瓦 [...] 济兰「安全饮用水计画」、在太平洋六友邦推动「台 湾一盏灯计画」、索罗门群岛「全国森林种植发展 计 画」、帛琉「污水处理系统改善计画」、海地「整治尖 [...]沙海滩计画」、宏都拉斯「西部天然灾害防治计画」、 吐瓦鲁「废弃物减量计画」及「捐助国际保育计画」 等。 mofa.gov.tw | k. Environmental protection: Macasía River Recovery Project in the Dominican Republic, Program for Environmental Pollution Control in El Salvador and Access to Potable Water in Rural Swaziland Project, Light Up Taiwan [...] Project in six allied nations in the [...] Pacific, Nationwide ForestationCampaign in the [...]Solomon Islands, Program to Improve Sewage [...]Disposal Systems in Palau, Point Sable Beach Renovation Program in Haiti, Program on Prevention and Control of Natural Disasters in the West in Honduras, Funafuti Household Solid Waste Reduction Technical Assistance Project in Tuvalu, and donations to international conservation programs. mofa.gov.tw |
同时,下 列法规规定了粮食产品的生产和分配条件和方法:2005 年 6 月 9 [...] 日关于生态食 品生产的第 115-XVI [...] 号法律(规定了在不使用加速生长的化学物质的情况下进行 生态食品生产的方法以及源于植物和 动物的生态产品分配方法等);2004 [...]年 3 月 18 日关于食品的第 78-XV 号法律(规定了食品生产、加工、分配和流通的基本条 [...]件);2006 年 3 月 30 日关于养蜂业的第 70-XVI 号法律(规定了提高养蜂生产质量 和数量的条件)、2006 年 3 月 10 日关于葡萄园和葡萄酒的第 57-XVI 号法律(规定 了葡萄园产品生产、加工和分配活动的各种关系)。 daccess-ods.un.org | Also, conditions and methods of production, distribution of food products are prescribed in the following laws: Law No. 115-XVI from 09.06.2005 on the ecological food production (regulates the method of production of ecological food products without the usage of chemical growth acceleration substances, as [...] well as methods of distribution of ecologic [...] productsof vegetable andanimal [...]origin), Law No. 78-XV from 18.03.2004 on food [...]products (regulates the production, processing and distribution of food products, as well as the basic conditions of circulation of such products), Law No. 70-XVI from 30.03.2006 on apiculture (regulates the creation of conditions for quality and quantity growth of apicultural production), Law No. 57-XVI from 10.03.2006 on vineyards and wine (regulates the relations that exist in the activity of production, processing and distribution of vineyard products). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。