单词 | 棱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 棱noun—ribn棱—protrusion arris (sharp ridge formed by two surfaces meeting at an edge) square beam 盱—surname Xu anxious stare Examples:棱镜n—prismspl 棱柱形adj—prismaticadj 有棱adj—ribbedadj
|
通过“文化多样性计划棱镜”,向非洲国家提供了制 定、修改和更新其文化政策的专业知识。 unesdoc.unesco.org | Expert advice was also provided to African countries to formulate, revise and update their cultural policies by means of the “Cultural Diversity Programming Lens”. unesdoc.unesco.org |
目前,这一模棱两可的局面还有一个好处,即 中国政府得以不被外交部向各国大使馆就南海主权 声索所做出的保证所束缚。 crisisgroup.org | So far this ambiguity has also been beneficial in allowing the government to not be bound by the assurances that the foreign ministry has given countries regarding the claims. crisisgroup.org |
它的果实,榛果,是一种底部有绿色叶鞘,平滑如蛋形的坚果,叶鞘上排列着深深的棱。 clarinsusa.com | Its fruit, the hazelnut, is a smooth, egg-shaped nut, held at the base in a green sheath with deeply cut-out edges. clarinsusa.com |
(v) 继续支持“棱晶项目”和“聚合项目”所取得的成绩,这些成绩突出 说明这些活动的重要性,包括国际麻醉品管制局作为全球协调中心的重要而不 [...] 可或缺的作用。 daccess-ods.un.org | (v) Continue to support the successes [...] achieved under Project PrismandProject Cohesion, [...]which underline the importance of such [...]activities, including the vital and indispensable role of the International Narcotics Control Board as the global focal point. daccess-ods.un.org |
这些步 骤包括:对非管制前体的销售进行风险分析;按照欧洲联盟非表列物质自愿监 督清单审查非表列物质的合法贸易;审查国家立法以评估其在化学品管制方面 的效力;为国内监测编制的国家受管制化学物质清单;针对化工行业代表和制 造商的宣传和提高认识措施;举报可疑交易的自愿行为守则;参加棱晶项目和 聚合项目中监视前体的国际特别措施;专家组会议,如 2007 年 11 月在荷兰宁 斯佩特举行的合成药物执行会议,其中重点讨论了各种趋势、新化学品和立法 方面的弱点。 daccess-ods.un.org | Those steps included risk analyses of the sale of non-regulated precursors; reviews of the legal trade in non-scheduled substances in line with the European Union voluntary monitoring list of non-scheduled substances; reviews of national legislation to assess its efficacy in chemical control; national lists of controlled chemical substances for domestic monitoring; outreach and awareness-raising measures for chemical industry representatives and manufacturers; voluntary codes of conduct for the reporting of suspicious transactions; participation in international special measures for the surveillance of precursors as part of Project PRISM and Project Cohesion; and expert group conferences such as the Synthetic Drug Enforcement Conference held in Nunspeet, the Netherlands, in November 2007, which highlighted trends, new chemicals and legislative weaknesses. daccess-ods.un.org |
建立海事管理集中机制的努力屡次失败表明北 京缺乏解决协调问题的政治意愿,而中国政府也可 能从模棱两可的政策中看到了好处。 crisisgroup.org | While repeated and failed attempts to establish a centralised mechanism on maritime management show a lack of political will to address the coordination issue, Beijing might also see benefit in ambiguity. crisisgroup.org |
联合专家委员会第九届会议重点通过两项建议书这一多棱镜来 审视教学和教育方面令 人关切的重大专题,即:师范教育、专业的起始和继续发展;雇用关系,特别是资质不够的 [...] 合同制教师的发展;教师薪金,包括绩效工资或奖金;适宜的教学条件;教育方面的社会对 [...]话;以及学术自由、雇用关系、结社自由和教职人员参与高等教育决策。 unesdoc.unesco.org | The ninth session of the CEART focused on the major [...] themes of concern to teaching and education [...] viewed through the prismofthe two Recommendations [...]on teachers: teacher education, [...]initial and continual professional development; employment relationships, especially the growth in unqualified contractual teachers; teacher salaries, including performance or merit pay; effective teaching and learning conditions; social dialogue in education; and academic freedom, employment relationships, freedom of association and staff participation in decision-making in higher education. unesdoc.unesco.org |
由于后一行为可能发生在组织框架之内,在模棱两可的案件中,可能会出现上一 条草案评注中所提到的同样问题。 daccess-ods.un.org | Since the latter conduct could take place within the framework of the organization, in borderline cases one would face the same problems that have been referred to in the commentary on the previous article. daccess-ods.un.org |
鉴于在得到安全理事会批准开展的维和行动期 间保护平民方面的经验模棱两可 ,我们认为,现在需 要再次明确重申,联合国维和人员在执行其任务规定 时卷入武装冲突和实际上站在其中一方一边是不可 接受的。 daccess-ods.un.org | In the light of the ambiguous experiences in protecting civilians during peacekeeping operations sanctioned by the Security Council, we believe that it is necessary once again to clearly reaffirm that it is unacceptable for United Nations peacekeepers to be drawn into armed conflict and, in effect, to take the side of one of the parties when implementing their mandate. daccess-ods.un.org |
这项文书应当是明确、可信、没有任何模棱两可内容的,并应当 解决所有缔约方关注的问题。 daccess-ods.un.org | Such an instrument should be clear, credible without any ambiguity, and should respond to the concerns of all the parties. daccess-ods.un.org |
比如说在半导体材料方面,以高 纯度硅酮为主的元件片材料为代表,涉及导电材料、陶瓷和树脂的包装材料等;在光电子学方面,则是在以DVD为代表的光存储用的光学材料、以光纤为代表的光 [...] 通信材料,使用于液晶投影仪的镜片,棱镜等 ,另外还有太阳电池各个领域都满足着世界的需求。 hitachi-hitec.cn | For example, semiconductor materials are represented by the high-purity silicone-based component material, involving conductive materials packaging materials of ceramics and resin, etc; In the optoelectronics field, we can meet the needs of the world on the following materials: the optical storage materials represented by DVD, [...] optical communication materials represented by optical [...] fiber, lenses andprisms used for LCD [...]projector, and solar cells. hitachi-hitec.cn |
梅蒂斯旗”是集不同国家形象于一体的万花筒。仿佛透过棱镜的过滤一般,这面旗帜将所有国家的颜色汇集成为一束光芒。 shanghaibiennale.org | The Metisse Flag is a kaleidoscope of different nations, as if through the [...] filter of aprism,theflag concentrates [...]all the national colours into the sum of light. shanghaibiennale.org |
作为解释的附加手段,或在具有针对性或其他种类解释的结果较为模棱两可或令 人混淆的情况下,参照筹备工作期间的解释也许可行。 daccess-ods.un.org | It may be useful to refer to the preparatory work as an additional means of interpretation or in the event that the outcome of interpretation, purposive or otherwise, turns out to be ambiguous or confused. daccess-ods.un.org |
分析的多棱镜将冲突、脆弱性、恐 怖主义以及有组织和跨国犯罪看做是严重影响发展 [...] 的根源。 daccess-ods.un.org | The prismofanalysis looks at [...] conflict, fragility, terrorism and organized and transnational crime as the sources of violence [...]that gravely affect development. daccess-ods.un.org |
委员会关切申请审查时间超过预计时 间,原因是申请方提供的资料摸棱两可 ,发生了一般性的误解,以及申请方对委 员会关于提供数据以确定申请区域 A 部分和 B 部分的请求未作明确答复。 daccess-ods.un.org | The Commission expressed concern that the review of the application took longer than anticipated because of ambiguity in the information provided by the applicant, general misunderstanding and the applicant not providing clear answers to the Commission’s questions in regard to making available data for the determination of parts A and B of the area under application. daccess-ods.un.org |
审计委员会表示担忧的是,由于合同中的折扣条款模棱两可 ,这将 对合同的执行产生不利影响并有可能给联合国造成财政损失,因此建议联合国行 政部门:(a) 在采购合同中清楚明了地订立附加费/折扣条款;(b) 根据所支助 的部队总人数索求折扣。 daccess-ods.un.org | The Board expressed concern that the vague contractual provisions on discounts would adversely affect contract execution and may cause financial loss to the Organization and recommended that the Administration: (a) set up clear and unambiguous discount/surcharge terms in procurement contracts; and (b) claim the global discount based on the total number of troops supported. daccess-ods.un.org |
特别报告员指出,从法治的角度来看,该法的 地位自相矛盾极大,因为一条法律不能同时要执行又不执行,因此请突尼斯政府 立即解决这种模棱两可的情况。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur observes that the paradoxical status of the law is highly problematic from a rule of law perspective, given that a law cannot be enforced and not enforced at the same time, and requests the Government of Tunisia to resolve this ambiguous situation with immediacy. daccess-ods.un.org |
通常,托马斯·史翠克在用聚苯乙烯泡沫塑料磨制原作的同时,也会备制第二份作品,第二件作品当然是用棱角不齐、形态万状的边角料制成,他一般对于第一件雕塑的结构提不起兴趣,但对于备制品倒是兴致盎然;为了充分利用边角料,他会挖空心思探索新复制品的结构。 shanghaibiennale.org | Basically, Thomas Stricker takes a doubling of the origin, whereas he is less interested in the first structure, which he forms out of the concrete Styrofoam block, but in the second one, which he creates out of an unstructured, unpredictable messy rest. shanghaibiennale.org |
一些发言者各 自提及了本国通过下列机制在双边、区域和区域间各级建立毒品问题合作伙伴 [...] 关系方面的经验:东南亚国家联盟(东盟)与中国合作行动对付危险药物、《巴 黎公约》举措、棱晶项 目、聚合项目、定向打击贩毒活动区域交流、知识专长 [...]和培训举措,以及运河行动。 daccess-ods.un.org | Some speakers mentioned their experiences in forging partnerships for cooperation on drug matters at the bilateral, regional and interregional levels through mechanisms such as the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and China Cooperative Operations in Response to [...] Dangerous Drugs (ACCORD), the Paris Pact [...] initiative,ProjectPrism,ProjectCohesion, [...]the Targeted Anti-trafficking Regional [...]Communication, Expertise and Training (TARCET) initiative and Operation Canal. daccess-ods.un.org |
似乎合乎逻辑的是采用后者的术语,以避免《实践 指南》的各项准则之间存在任何模棱两可之处和相互矛盾,即使只是表面上的。 daccess-ods.un.org | It seemed logical to adopt the terminology used in the latter so as to avoid any ambiguity and conflict — even purely superficial — between the various guidelines of the Guide to Practice. daccess-ods.un.org |
防范小组委员会得出的结论是,《警察和社会治安法》及其司法实践促使 那些本应致力于尊重人权的机构不得不顺服于一项模棱两可且含糊其辞的法规, 或者不得不按照它的规定去解释并执行,最终导致警方滥用职权并且使被捕者时 常面临遭受酷刑和虐待的尴尬处境。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee concludes that the Police and Harmonious Social Relations Act and institutional practices have entrenched a recognized and substantiated acceptance, on the part of bodies that ought to be ensuring respect for human rights, of legal norms that are riddled with vagueness and ambiguity, or of a particular interpretation or application of those norms. daccess-ods.un.org |
往复式螺杆使产品同时在轴向也得到高强度的重新取 向,产品在螺片螺棱和销钉之间的剪切间隙内受到剪 切、分割、捏合、重取向、松弛的周而复始的混炼, 从而达到原材料出色的分散和分布混合效果。 busscorp.com | This results in an excellent distributive mixing effect and hence optimal distribution of the raw materials. busscorp.com |
030六棱形快装板系统兼具多个优点:云台与快装板之间的接触极为紧密,不会发生意外移动;相机与云台/三脚架之间的角度可设定为60°的任意倍数。 manfrotto.cn | The 030 hexagonal quick release plate system offers several advantages: the contact between the plate and the head is extremely solid, eliminating unwanted movement, and the camera can be oriented at any 60°-multiple angle to the head/tripod. manfrotto.us |
尽管就这些装置是否提高能源效率而言,经计算的生命周期气候作用值有些模棱两可 ,工发组织在随后通信中报告说,如果在未改变设计的设备中使用相同质量的组件, [...] 据预计能源效率必定会下降,因此,提议在重新设计的设备中使用较高质量的组件。 multilateralfund.org | While the LCCP calculations are [...] somewhat ambiguous about whether the [...]units would be more energy efficient or not, UNIDO [...]informed in subsequent correspondence that indeed a reduction in energy efficiency would be expected if similar quality components are being used in an unchanged design, and consequently proposes to use components of a higher quality in redesigned equipment. multilateralfund.org |
他们也喜 [...] 欢科学用品,如磁铁、调色工具、放大镜、手电筒、棱镜、温度计、天平、听筒、速度计、 [...]步程计、指南针、太阳系模型、岩石/贝壳藏品或组合包、动物栖息地、显微镜、望远镜、 双筒望远镜、可看见齿轮的透明钟、简易计算器、字母印台和可打字的玩具打字机等。 cpsc.gov | They also enjoy science materials such as magnets, [...] color mixing equipment, magnifying glasses, [...] flashlights, prisms, thermometers, [...]scales, stethoscopes, speedometers, pedometers, [...]compasses, models of the solar system, rock/shell collections or kits, animal habitats, microscopes, telescopes, binoculars, see-through clocks with visible gears, simple calculators, alphabet ink stamps, and functioning toy typewriters. cpsc.gov |
在进行分析时利用了 [...] 通过出口网上通知系统、表格 D ( 2009 年采 用)、“棱晶项目”和“聚合项目”等各种机制 [...]提交给麻管局的资料以及麻管局从各国政府的直 接通知中获得的资料。 incb.org | The analysis draws on information submitted to the Board through various mechanisms, [...] such as the PEN Online system, form D (for [...] 2009),Project Prism and Project Cohesion, [...]as well as through direct notifications from Governments. incb.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。