单词 | 检举人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 检举人 noun, plural —whistleblowers pl检举人 noun —informant nSee also:检举 n—prosecution n 检举—inform against sb • report (an offense to the authorities) 举人—successful candidate in the imperial provincial examination • graduate 举—act • raise • lift • cite • deed • hold up
|
委员会确保所有投诉人和检举人的保密和隐私权,并提供保护和豁免。 daccess-ods.un.org | The Commission guarantees confidentiality, privacy, protection and [...] immunity for all complainants and informants daccess-ods.un.org |
该法中没有为检举人提供保护。 unesdoc.unesco.org | No protection is [...] provided in the Act for whistleblowers. unesdoc.unesco.org |
阿塞拜疆信息权法既不包含对阻挠信息获取权的制裁,也不包括对办事讲诚信的官员 或 检举 人的保护。 unesdoc.unesco.org | The Azerbaijani RTI Law does not include any [...] provisions either on sanctions for obstruction of access, or on protection of officials [...] acting in good faith or whistleblowers. unesdoc.unesco.org |
这一规定意义重大。因为规定保护 检举人 的信 息权法很少有,尽管越来越多的国家对此进行了另外的立法。 unesdoc.unesco.org | This is significant because very [...] few right to information laws include [...] protection for whistleblowers, although a [...]growing number of countries have separate legislation on this.282 unesdoc.unesco.org |
许多国家都对披露坏事的个人或称 检举人 提 供 类似的保护。 unesdoc.unesco.org | Similar protection is provided in many countries to individuals who release [...] information on wrongdoing, or whistleblowers. unesdoc.unesco.org |
他强调委员 会将以保密方式处理所有投诉文件,并保 护 检举人 和 受 害人。 daccess-ods.un.org | He stressed that all files would be handled confidentially, and that the Commission [...] would protect informants and victims. daccess-ods.un.org |
证人”指的是已经提供证据或证词或即将提供证据或证词的人,或描 述亲眼目睹具体事件的人;应向 检举人 或 证 人的所有家庭成员及共住家庭成员提 供保护措施。 daccess-ods.un.org | The word “witness” shall mean anyone who has provided evidence or testimony, or will provide evidence or testimony, or who describes specific events that he witnessed; the protective measures shall be extended to all members of the family of an informant or witness and to members of his household. daccess-ods.un.org |
例如,东盟制定了《采取刑事司法对策打击人口 贩运活动执行人员指南》(2007 年),目的是指导刑事司法执行人员如何调查 和检 举人口贩 运案并在这方面开展区域合作。 daccess-ods.un.org | For example, ASEAN has developed the Practitioner Guidelines on Criminal Justice Responses to Trafficking in Persons (2007) to provide guidance to criminal justice practitioners on investigation and prosecution of trafficking cases as well as on regional cooperation in this regard. daccess-ods.un.org |
在审议进程的后期(2011 年 9 月),约旦当局报告说仍在议会讨论 [...] 的《反腐败委员会法新修正案》根据《反腐败公约》的要求,加入了关于保护 证人、鉴定人和检举人的四个条款。 daccess-ods.un.org | At a later stage of the review process (September 2011), the Jordanian authorities reported that the New Amendment of the Anti-Corruption Commission Law, which was still under discussion in the [...] Parliament, introduced four provisions on the protection of [...] witnesses, experts and informants, based on the UNCAC [...]requirements. daccess-ods.un.org |
举个例子,执行 [...] 摘要中有一点是关于道德操守办公室的责任,其中说:“在各专门机构和原子能 机构,基本上没有、或者只是刚刚开始拟订保 护 检举人 的 政 策。 daccess-ods.un.org | For example, a bullet point within the executive summary regarding ethics office responsibilities [...] stated that “[i]n the specialized [...] agencies and IAEA, whistleblower protection policies [...]are largely absent, or only just being developed”. daccess-ods.un.org |
在 审前拘留的情况下,它成为一种供认有罪或配 合 检举 他人的不适当压力形式,而这些目的应当严格由被拘 留者自愿达成。 daccess-ods.un.org | In the case of pretrial detention, it became a form of undue pressure for a confession or for cooperation with the prosecution of others, objectives that should be pursued strictly as voluntary on the part of the detainee. daccess-ods.un.org |
如同联合国系统其他的保 护政策一样,这一政策是保护检举错 失行为和不当行为 的 人 , 而 不是保 护 检举管 理不善或人际冲突的人。 daccess-ods.un.org | As is the case with other protection policies in the United Nations system, the policy [...] provides protection for [...] those alleging wrongdoing and misconduct rather than those alleging poor management or inter-personal conflicts. daccess-ods.un.org |
采用有力、有效的机制,防止武器转让中的腐败问题 并 检举 责 任 人。 daccess-ods.un.org | Adopt strong and effective mechanisms to prevent corruption in arms transfers [...] and prosecute those responsible. daccess-ods.un.org |
当年,中国政府未向联合国提供有关 检举 、 定 罪、判 罚 人 口 贩子的相关数据。 embassyusa.cn | During the year, the government did not provide the United Nations with data on prosecutions, convictions, or sentences of traffickers. eng.embassyusa.cn |
当事人向各部总监察署( 前司法事务总监察署) 提出的申诉是一些请求,其目 的是要求干预、检举法官 或书记员的行为、卷宗丢失,等等。 daccess-ods.un.org | The complaints that individuals file with the Inspectorate-General of Ministries (formerly Inspectorate-General of Justice Services) consist of [...] requests for intercession, [...]complaints about the behaviour of a judge or clerks, files going missing, etc. daccess-ods.un.org |
据称村民攻击 他,指责他协助叛乱分子参与抢劫和破坏他们的财物,并指称他 本 人 即 是 叛乱分 子,要杀死他,并向驻在村庄的忠贞士 兵 检举 他。 daccess-ods.un.org | The village’s inhabitants reportedly attacked him, reproaching him for helping the rebels by taking part in the pillaging and destruction of their property and accusing him of being a rebel himself. daccess-ods.un.org |
国际人道主义法》建 立了一个新机制,确保各项法则可以保护人权及人身 安 全 ,确 保 罪 犯 被 逮 捕 ,同 时 ,也 要 求 国 家 检 举 侵 犯 人们的严重犯罪行为。 globalprotectioncluster.org | undertake advocacy — bring violations to the attention of human rights monitors and protection officers so that they may make representations to the relevant authorities. globalprotectioncluster.org |
防范小组委员会向国家人权事务专员办公室建议如下:(a) 深入开展工 [...] 作,定期查访拘留和囚禁场所,其中包括尽快与被拘禁人员取得联系,直接前往 关押地点,核实被剥夺自由者的处境以及所受到的待遇;(b) 快速有效地处理那 些针对酷刑和其他残忍、不人道或有 辱 人 格 的 待遇或处罚的投诉;(c) 严格履行 法律赋予的权利,向检察机关检举各 类 违法行为,并对司法部门的相关工作进行 有效监督。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee recommends that CONADEH: (a) step up its regular visits to detention centres; the visits should include direct contact with the detainee and onsite inspections of the premises in order to monitor the conditions in which detainees are held and the kind of treatment they receive; (b) respond promptly and effectively to any complaints it receives of torture or cruel, inhuman or degrading treatment; and (c) comply rigorously [...] with its legal [...] mandate to report violations of which it has knowledge to the Public Prosecutor’s Office, and ensure effective oversight of action taken by the [...]judicial authorities. daccess-ods.un.org |
监督委员会认为,原计划在 2003 年实施的检举涉嫌 违规行为的自愿揭发渠道(VDC) 应推迟,直到教科文组织通过了为其工 作 人 员 专 门制定的行为准则,并引入伦理政策及开展 了有关培训后再实施。 unesdoc.unesco.org | The Oversight Committee has taken the view that implementation of a Voluntary Disclosure Channel (VDC) for reporting potential irregularities that had originally been planned for implementation in 2003 should be deferred until UNESCO adopts a customized code of conduct for its staff and introduces an ethics policy and related training. unesdoc.unesco.org |
任 何人均不得因为您要求某人停止 此类行为 或 检举 此 类 行为而对您进行打击报复。 eps-materials.com | No one will be permitted to retaliate against you for telling someone to stop or for reporting such conduct. eps-materials.com |
促进建立国家法律框架,将人口贩运定为刑事罪,并 在 检举 和 审 判对策 中,将保护受害者(和证人)以及 对他们进行有效法律补救和赔偿放在核心位置。 daccess-ods.un.org | Promote the establishment of national legal frameworks to criminalize trafficking, putting the protection of victims (and witnesses) and their access to effective legal remedies and compensation at the centre of the prosecutorial and judicial response. daccess-ods.un.org |
第一份报告涉及 2006 年 8 月 1 日至 2007 年 7 月 31 日期间,第二份报告涉及 2007 年 8 月 [...] 1 日 至 2008 年 7 月 31 日期间。两份报告确定了各自报告 [...] 期内、在该办公室已获授权的职责方面取得的成果, 这些职责包括:制定有关道德操守的标准;训练、教 育和外联;在有关道德操守问题方面向工 作 人 员 提供 保密咨询和指导;管理财务披露方案,并执行政策, 保护检举行为 失检者及同经过适当授权的审计部门 合作者不受报复。 daccess-ods.un.org | The reports set out the results achieved in each reporting cycle in relation to the Office’s mandated responsibilities, which included the development of ethics-related standards; training, education and outreach; provision of confidential advice and guidance to staff on ethicsrelated issues; administration of the [...] financial disclosure [...] programme; and administration of the policy on protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating [...]with duly authorized audits. daccess-ods.un.org |
根据《瓦加杜古行动计划》确定的三项主要战略,非洲联盟协调 打击人口贩运部长级倡议运动将分三个阶段进行,2009-2010 年以预防和对付人 口贩运活动为主,2010-2011 年以保护受害者为主,2011-2012 年以检举贩运者 为主。 daccess-ods.un.org | COMMIT Campaign will be implemented in three phases, focusing in 2009–2010 on prevention of, and response to, trafficking, in 2010–2011 on protection of victims and in 2011–2012 on prosecution of traffickers. daccess-ods.un.org |
关于按照联合国模式制订教科文组织道德操守计划这一问题,根据 STU 从人事政 策咨 询委员会(ACPP)一次会议所获得的一点信息,这就是建 立 检举 报 告制度(即“自愿揭 发”,176 EX/INF.12 号文件,第 12 段),以此作为主要的自我调节机制。 unesdoc.unesco.org | As to the introduction at UNESCO of an ethics programme based on the United Nations model, according to the meagre information gleaned by STU at the meeting of [...] the Advisory Council [...] on Personnel Policies (ACPP), it would amount to instituting whistle-blowing (“voluntary disclosure” 176 EX/INF.12, paragraph [...]18) as the main self-regulatory mechanism. unesdoc.unesco.org |
对于选民登记、候选人检审程 序——这一任务对 于议会选举来说 要比去年的总统选举重得多——以 及招聘和培训将在省一级和投票站聘用的人员来说, 也十分重要。 daccess-ods.un.org | It is also important for voter registration, vetting procedures for candidates — which is a much bigger task for parliamentary elections than for last year’s presidential elections — and the recruitment and training of personnel to be employed at the provincial level and in the polling stations. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽 约 举 行 两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
委员会注意到,在此问题上,缔约国的意见 [...] 是,对于酷刑、法外处决和虐待此类严重侵权事件,科特迪瓦《刑法》规定任 何人均可根据《刑法》第四十至四十三条和第四十六条向检察 官 检举 其 所 知的犯 罪行为;提交人甚至 还可以向警方申诉。 daccess-ods.un.org | The Committee also notes that, according to the State party, in the case of serious offences such as torture, extrajudicial executions and ill-treatment, the Ivorian Criminal Code [...] states that any person may [...] denounce violations to the public prosecutor under articles 40–43 and 46 of [...]the Code, and that the [...]author could have taken his complaint to the police himself. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相 关 举 措 的 信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施, 人 才 管理系统(征聘 和 人 员 配 置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the [...] Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations [...]Secretariat and [...]missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
专家组再次建议联科行动聘用若干合格的海关咨 询 人 ,为 综合禁运监察股 提供协调一致的监测能力,并 依据风险评估战略(见 S/2010/179,第 123 段)对货 物进行实物检查, 以揭露可能违反武器和相关材料禁运的情况。 daccess-ods.un.org | The Group reiterates its recommendation that UNOCI hire qualified customs [...] consultants to provide a [...] consistent monitoring capacity to its Integrated Embargo Monitoring Unit and to carry out physical inspections of cargoes based on a risk assessment strategy (see S/2010/179, para. [...]123), with a view to [...]uncovering potential violations of the embargo on arms and related materiel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。