单词 | 桴鼓相应 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 桴鼓相应 —closely interrelatedlit. the hammer fits the drum (idiom); appropriate relation |
有代表团提出不同观点,认为在这一阶段这 一专题的范围应尽可能广泛,而且 应鼓 励 研 究组成员也研究与这一专 题 相 关 的其 他问题。 daccess-ods.un.org | According to a different view, the scope of the topic should, at this stage, be kept as broad as [...] possible, and members of [...] the Study Group should be encouraged to make contributions on other issues related to the topic. daccess-ods.un.org |
越南注意到,柬埔寨以负责任 的方式对建议作出了回应,鼓励柬埔寨继续这样做。 daccess-ods.un.org | It noted that Cambodia had acted in a responsible manner in responding to the [...] recommendations and encouraged it to continue to do so. daccess-ods.un.org |
在说明社会变革管理计划的潜力时,理事会一致认为,社会变革管理计划主要是要: 成为动员会员国支持本国社会科学的国际平台;成为以高度可见的方式提高决策者的需求和 认识的资源,使其认为有必要在制定政策 时 应 用 社会科学研究;负责促进和支持能力建设倡 议,特别是在需要政府采取行动的系统问题上;根据 36 C/5 中关于社会科学及人文科学的重 大计划 III 的工作重点 2 和 3,通过选定的一些具有全球意义的社会变革,说明社会变革管理 计划目标的公信力和相关性;以及鼓 励 参与进程、让民间社会参与进来,并提高对社会科学 必要性的敏感认识。 unesdoc.unesco.org | In describing the potential of MOST, the Council agreed that MOST relies on, inter alia: being an international platform that mobilizes Member State’s support for social sciences in their countries; being a resource that in a highly visible way creates demand and awareness in policymakers of their need for social science research in policy formulation; having the responsibility to promote and support capacity-building initiatives, particularly on systemic issues that [...] require government action; the illustration of [...] the credibility and relevance of MOST’s objectives by working through a select number of globally-significant social transformations, in accordance with Main Lines of Action 2 and 3 in Major Programme III on Social and Human Sciences of 36 C/5; and, encouraging participatory processes, engaging with civil society, and creating greater sensitivity to the need for social sciences. unesdoc.unesco.org |
教科文组织应鼓励政 府和非政府国际金融实体以及本组织的会员国为地区中心提供资金和技 术援助,向地区中心提出可行的项目建议,并促进地区中心与同中心职 能 相 关 的其他国际组织进 行接触。 unesdoc.unesco.org | It shall encourage the international governmental and non-governmental financial entities, as well as Member States of UNESCO, to provide financial and technical assistance and to propose applicable projects to the Regional Centre, and shall facilitate contacts with other international organizations relevant to the functions [...] of the Regional Centre. unesdoc.unesco.org |
国家以及适当情况下的政府相关主管部门应确保对政府官员、公务员、法官、 执法官员和军事人员进行适当的人权培训,必要时还应进行国际人道主义法和国 际刑法的培训,应鼓励对 教师、培训人员和其他教育工作者和代表政府行事的私 营部门人员进行适当的人权培训。 daccess-ods.un.org | States, and where applicable relevant governmental authorities, should ensure adequate training in human rights and, where appropriate, international humanitarian law and international criminal law, of State officials, civil servants, judges, law enforcement officials and military personnel, as well as promote adequate training in human rights for teachers, trainers and other educators and private personnel acting on behalf of the State. daccess-ods.un.org |
如果一个以 上有相同兴 趣的组织要求获得任何活动领域的观察员地位 , 应鼓 励 这 些组织为参与 活动组成一个联盟或协会。 codexalimentarius.org | If more than one organization with similar interests is requesting observer status in [...] any field of activity, such organizations will be encouraged to form themselves into a federation or association [...]for the purpose of participation. codexalimentarius.org |
咨询委员会建议,应鼓励秘 书长更广泛地开展这些努力,以争取预算外资金,资 助与所有六种正式语文有关的培训活动。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the [...] SecretaryGeneral be encouraged to broaden those [...]efforts with a view to securing extrabudgetary [...]funding for training activities related to all six official languages. daccess-ods.un.org |
(e) 应鼓励和 支持自愿行动,如可持续的发展政策和措施(欧共体及其成员 国,MISC.2),方法包括:为 实施可持续的发展政策和措施的方案提出 的供资请求建立快速程序(南非,MISC.5)以及建 立 相 关 的 体制结构(大 韩民国、MISC.2)。 daccess-ods.un.org | (e) Voluntary actions such as sustainable [...] development policies [...] and measures (SD-PAMs) should be encouraged and supported (EC and its member States, MISC.2), inter alia, through establishing expedited procedures for funding requests for programmes that implement SD-PAMs (South Africa, MISC.5) and a relevant institutional mechanism [...](Republic of Korea, MISC.2). daccess-ods.un.org |
其中包括采取一种综合 [...] 性教育方法的必要性,这种方法承认不同层次和背景的教育的相互依赖及其各自对实现全民 [...] 教育目标的贡献;有必要效仿在增加受教育机会方面 的 相 对 成功 , 鼓 励 重 视教育质量;以及 有必要通过教育继续宣传和平文化的各种原则,借以构建一个更加正义、宽容和可持续的社 会。 unesdoc.unesco.org | These include the importance of a holistic approach to education that recognizes the interdependency of the different levels and settings of education and the contribution of each of them towards the achievement of the education for all goals; the need to bolster [...] attention to the quality of education in [...] the wake of relative success in increasing access; [...]and the need to continue promoting [...]the principles of a culture of peace through education as a means of building more just, tolerant and sustainable societies. unesdoc.unesco.org |
教科文组织应鼓励在 各级学校开展有信息传播技术辅助的教育,帮助学生掌握 [...] 并通晓信息和传播技术。 unesdoc.unesco.org | UNESCO should foster education supported [...] by ICT at all school levels, helping to make students ICT-literate and ICT-savvy. unesdoc.unesco.org |
粮农组织代表赞同食典委的结论,但指出文件表达了提出挑战性结论的独立顾问 的意识见解,应鼓励讨论并使食典委努力改善法典体系并作出恰当的决定,确保法典标 [...] 准、导则和其他建议仍然是国际食品贸易食品安全的基准,粮农组织与这些组织的对话 应基于法典的工作。 codexalimentarius.org | The FAO Representative shared the opinion of the Commission on the conclusions but noted that the document presented views of knowledgeable [...] independent consultants making [...] provocative conclusions which should stimulate discussions [...]and enable the Commission to work towards [...]improving the Codex system and take appropriate decisions to ensure that Codex standards, guidelines and other recommendations remain the benchmarks for food safety for international food trade, and that the dialogue between FAO and these organizations should be based on Codex work. codexalimentarius.org |
它应鼓励替代体罚的非暴力纪律 管教形式,并应开展公共宣传活动,提高人们对体罚有害影响的认识。 daccess-ods.un.org | It should encourage non-violent forms [...] of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information [...]campaigns to raise awareness about its harmful effects. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备 和 应 对 工 作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
大会同届会议敦促各国制订、采取和实施协调一致的全面方法来管理其管辖 范围内的珊瑚礁和相关生态系统,鼓 励 依照国际法在保护珊瑚礁和提高珊瑚礁复 原力方面开展区域合作,在这方面促请各发展伙伴支持发展中国家的此类努力, [...] 包括在彼此商定的条件下提供财政资源、能力建设、无害环境技术和知识,以及 [...] 交流相关科学、技术、社会经济和法律信息(第 66/194 号决议)。 daccess-ods.un.org | At the same session, the General Assembly urged States to formulate, adopt and implement integrated and comprehensive approaches for [...] the management of coral [...] reefs and related ecosystems under their jurisdiction, encouraged regional cooperation [...]in accordance with [...]international law regarding the protection and enhancement of the resilience of coral reefs, and in that respect called upon development partners to support such efforts in developing countries, including through the provision of financial resources, capacity-building, environmentally sound technologies and know-how on mutually agreed terms, as well as the exchange of relevant scientific, technical, socio-economic and legal information (resolution 66/194). daccess-ods.un.org |
已经制定了监督遵守情况的措施,并 相应 地提供了可用的资金,在国家政策层面或教育领域建设国家的能力。 unesdoc.unesco.org | Measures to monitor compliance have been put in [...] place, with the corresponding Fund available [...]to help build country capacities whether [...]at the national policy level or in the education sphere. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后 裔 相 关 问 题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and [...] discrimination in the media; [...] further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of [...]African descent and the [...]creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议注意到当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关 不容忍行为问题特别报告员的报告, 鼓 励 相 关 利益攸关方考虑落实其中所载的各 项建议;欢迎人权理事会 [...] 2011 年 3 月 25 日第 16/33 号决议,其中理事会决定将 特别报告员的任期延长三年;请秘书长向特别报告员提供一切必要的人力和财力 [...] 支助,以便其高效率和高效力地快速履行授权并使其能够向大会第六十七届会议 提交报告。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly took note of the reports of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial [...] discrimination, xenophobia and [...] related intolerance and encouraged relevant stakeholders [...]to consider implementing the recommendations [...]contained therein, welcomed Human Rights Council resolution 16/33 of 25 March 2011, by which the Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the human and financial assistance necessary to enable him to carry out his mandate efficiently, effectively and expeditiously and submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session. daccess-ods.un.org |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 [...] 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 [...] 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应 监 禁安排的 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国际法庭和混合法庭的现行做法以 及取得和维护重大成果所需要的时间和资源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and imprisoning persons responsible for acts of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, including, in particular, options for creating special domestic [...] chambers possibly with [...] international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, [...]taking into [...]account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
这并不简单意味着能源低价,而应鼓 励 供应 商之间进行竞争,采取可持续的能源举措,包括燃料搭 配多样化,工业、城市建设与运输方面可持续性政策, [...] 以及真实反映能源使用社会成本的价格。 crisisgroup.org | This does not mean simply cheap energy prices – [...] rather, it means encouraging competition among suppliers, and engaging [...]in sustainable energy practices [...]– including fuel mix diversification, sustainable industrial, urban construction, and transport policies, and energy prices that reflect the true social cost of using energy”. crisisgroup.org |
醫護㆟員往往多集㆗注意老㆟的身體健康問題,我們相信增加社工職位,應可藉 社工的專業知識,讓老㆟家學習透過 互 相鼓 勵 來 對抗疾病。 legco.gov.hk | I believe that after the posts of social worker have been increased, the social [...] workers, with their professional knowledge, can help the elderly learn how to prevent [...] illnesses through mutual encouragement. legco.gov.hk |
中国已提前完成了氟氯化碳和哈龙的淘汰工作 , 应鼓励 中 国继续密切监测消耗臭氧层物质的进出口情况及其非法贸易和生产情况,为地区和全球 [...] 的履约工作做出贡献。 multilateralfund.org | China should be encouraged to continue its efforts [...] to closely monitor the import and export of ODS and the illegal trade [...]and production of ODS, after China has completed its phase-out of CFCs and halons ahead of schedule, thus contributing to the compliance effort in the region and globally. multilateralfund.org |
(d) 鼓励相关专业协会制订可实施的从业和行为标准及行为守则,促进正义 和两性平等。 daccess-ods.un.org | (d) To encourage relevant professional associations [...] to develop enforceable standards of practice and behaviour and codes [...]of conduct that promote justice and gender equality. daccess-ods.un.org |
為此,我們將來的規管機制, 應包含適當的相關條款,鼓勵有 足夠而合理的電力基建投 資。 forum.gov.hk | We should therefore ensure that the future regulatory regime includes appropriate provisions to induce adequate and reasonable investment in the electricity supply infrastructure. forum.gov.hk |
本协定是纳米比亚(“国家”)政府和执行委员会关于按照商定的《蒙特利尔议定 书》时间表在 2025 年 1 月 1 日之前将附录 1-A所列消耗臭氧层物质(“物质”)的控制 使用减少到 0.15 ODP吨的持续数量以及在 [...] 2030 年 1 月 1 日前减少到零ODP吨的协定,但 有一项理解,即:在根据第 7 [...] 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一 次性订正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调 整,且有一项谅解,即 2025 年之 后该国将没有资格获得氟氯烃淘汰的资金。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the Government of Namibia (the “Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained level of 0.15 ODP tonnes prior to 1 January 2025 and zero ODP tonne prior to 1 January 2030 in compliance with agreed Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 [...] data, with the funding to [...] be adjusted accordingly, as per decision 60/44, and on the understanding that there will be no [...]more funding eligibility [...]for any HCFC phase-out in the country after 2025. multilateralfund.org |
本协定是库克群岛、基里巴斯、马绍尔群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、纽埃、帕 劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图政府(均称为“国家”)和执行委员 会关于按照商定的《蒙特利尔议定书》时间表在 2020 年 1 月 1 日之前将附录 [...] 1-A所列消 耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少到 2.11 ODP吨的持续总量的协定,但有一项 理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 [...] 2011 年对该数字做一次性订 正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the Governments of the Cook Islands, Kiribati, Marshall Islands (the), the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu (each of them will be referred as “the Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained aggregate level of 2.11 ODP tonnes prior to 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for [...] compliance would be established based on Article 7 data, with the funding [...] to be adjusted accordingly, as per decision 60/44. multilateralfund.org |
在落实有利于行使社会经济、文化和政治权利的政策框架下,各部委根据 预先制定的战略采取各种措施和行动,并呼 吁 相应 机 制完成既定目标。 daccess-ods.un.org | In implementing their policies to promote the enjoyment of socio-economic, cultural and political rights, the different ministerial departments adopt various measures and actions according to predefined strategies and use appropriate mechanisms to achieve the goals set. daccess-ods.un.org |
为实现上述目标,应采取各种行动,如:对现行法律进 行修正,并加入《儿童权利公约》的各项基本原则;对西班牙儿童和未成年人因 未受到足够的保护而面临的风险进行调研,并提 出 相应 的 预防措施;推动和加强 未成年人保护和维权机构的管理机制和管理水平。 daccess-ods.un.org | This objective comprises, for instance, a review of the legislation currently in force with a view to incorporating within it the general principles of the Convention on the Rights of the Child, promotion of investigations to prevent risk situations and lack of protection among children and adolescents in Spain and the development and consolidation of management systems of a high standard in the specialist services for the protection of minors. daccess-ods.un.org |
取得的成果包括:从制度规范角度巩固了对法案进行性别鉴定的程序和机 制;为其实行奠定了方法论基础;对《宪法》,一系列法典、法律和法案进行性 别鉴定;设立了总统下属的国家妇女、家庭和性别发展问题委员会;在吉尔吉斯 共和国议会形成了必须获得《法律草案性别鉴定结论》的惯例;推广了使用按性 别划分的统计信息的惯例;建立了监测和评估妇女地位的国家体系;根据《北京 行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧视公约》和《千年发展目标》制订 了 相应 的性别指标。 daccess-ods.un.org | The results: there has been an institutional and normative strengthening of procedures and mechanisms for the assessment of draft laws and regulations from a gender perspective; a methodological basis for such assessments has been created; the Constitution, a number of codes, laws and legislation are now subject to assessment from a gender perspective; the President’s national council on questions relating to women, the family and gender mainstreaming is now functioning; it has become the practice of the Parliament to receive an assessment of proposed legislation from a gender perspective; the use of gender-disaggregated statistics has grown; a system of national mechanisms has been set up to monitor and evaluate the status of women; and standardized gender indicators have been produced on the basis of the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
秘书长还提议,在今后采用将工作地点差价调整数乘数点并入基薪并同 时相 应地重新调整工作地点差价调整数乘数的方法修正适用于专业及以上职类工作 人员的基薪表时,也应同时以同样的百分比调整法院法官以及两法庭法官和审案 法官的基本年薪(A/61/554/,第 83 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General had also proposed that on the occasion of future revisions to the base salary scale applicable to staff in the Professional and higher categories that are effected through the consolidation of post adjustment multiplier points into the base scale with a corresponding readjustment in the post adjustment multipliers, the annual base salary of the members of the Court and the judges and ad litem judges of the Tribunals, also be adjusted by the same percentage and at the same time (A/61/554, para. 83). daccess-ods.un.org |
我们认可国际金融机构已 [...] 经开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语 权改革和世界银行中的相关步骤,并 鼓 励 朝 着这一方向进一步改革。 daccess-ods.un.org | We recognize the governance reforms that the international financial institutions have already undertaken, including the recent agreement regarding the [...] quota review and voice reforms at IMF and related steps in [...] the World Bank, and encourage further reforms in [...]that direction. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。