单词 | 桂格 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 桂格 —QuakerSee also:桂 n—osmanthus n • laurel n 桂—cassia • surname Gui
|
其他私立學校反映出美國宗教的多樣 性,幾乎涵蓋所有的主要新教派別,另外也包 括 桂格 教 派 、伊斯 蘭教、猶太教和希臘正教。 americancorner.org.tw | Other private schools reflect America’s religious diversity, encompassing nearly all major Protestant denominations and the Quaker, Islamic, Jewish, and Greek Orthodox faiths. americancorner.org.tw |
駿馬是學周樂元的,或者是仿效比較容易入手的葉仲三的樣式;喬家姊妹的圖像全 是 桂 香 谷 風 格 的。 e-yaji.com | The horse here is taken from Zhou Leyuan, or perhaps the [...] more common Ye Zhongsan versions, while the representation of the Qiao sisters is [...] entirely in the style of Gui himself. e-yaji.com |
扎拉桂纳斯 是全副武装的土匪组织,控制了中非共和国北部主要城镇之间的许多道路,他们在那里抢劫、杀人、绑架勒索赎金。 unicef.org | The Zaraguinas are heavily armed and control many of the roads between main towns in northern CAR, where they loot, kill and kidnap for ransom. unicef.org |
(d) 在蘭桂坊舉 辦的活動是否有規定必須向有關當局申請批准;倘若有此規定,今 次在蘭桂坊舉 行的活動是否已申請及獲得批准? legco.gov.hk | (d) whether events held at Lan Kwai Fong require permission to be sought from the authorities concerned; if so, whether permission had [...] been sought and granted for the event in question? legco.gov.hk |
世贸组织的代表指出,对使用或不使用国际标准的监测,是卫生和植物检疫措施 委员会的主要议题之一,并忆及斯里兰卡对 肉 桂 二 氧化硫的食典最高含量需要表示关 注,因为它对肉桂出口产生影响;卫生和植物检疫措施委员会主席曾写信给食品法典 委员会主席提请他注意这一事项。 codexalimentarius.org | The Representative of WTO pointed out that the monitoring of the use or non-use of international standards was one of the main agenda items in the SPS Committee and recalled that Sri Lanka had raised its concern regarding the need for a Codex maximum level for sulphur dioxide in cinnamon, due to its implications for export of cinnamon, and that the Chair of the SPS Committee had written to the Chair of the Codex Alimentarius Commission to draw his attention to this matter. codexalimentarius.org |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
他指出,国际地球科学计划期待在组织岩溶水文研讨会 [...] 方面与国际水文计划密切合作,并且有可能与在教科文组织的赞助下在中 国 桂 林 新 建立的国际 岩溶研究中心开展联合活动。 unesdoc.unesco.org | He stated that IGCP was looking forward to working closely with IHP in the organization of workshops on karst hydrogeology, with possible joint [...] activities with the newly established International Research Centre on Karst under the [...] auspices of UNESCO, in Guilin, China. unesdoc.unesco.org |
所有涉及㆗港兩㆞的經濟計劃,例如:香港污水往南㆗國海排放 、 桂 山 島汽油基㆞供香 港新機場使用、珠海大橋的興建以擴展珠江西岸與香港的經濟聯繫、香港新電廠在廣東省 [...] 內興建以減低對香港土㆞和環境的壓力、從廣東省獲取填土為香港填海,以至華南五個國 際機場的航空安全和協調等等問題,都是需要㆗港兩㆞的整體策劃的。 legco.gov.hk | All the economic plans involving China and Hong Kong, for example [...] the discharge of sewage water into [...]the South China Sea, the use of the oil [...]depot on Guishan Island by the new airport, the construction of the Zhuhai Bridge to expand the economic connection between the western bank of the Pearl River and Hong Kong, the construction of a new power station for Hong Kong in the Guangdong Province to relieve the pressure on the land supply and environment of Hong Kong, the procurement of sand from the Guangdong Province for reclamations in Hong Kong, the aviation safety and co-ordination of the five international airports in the southern China and so on, all these matters require integrated planning by Hong Kong and China. legco.gov.hk |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標 表 格 時 ,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整 價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價 格 往 往又未能真確地反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透 明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of [...] local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding [...]oligopoly, promoting [...]fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式 ” ),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。