请输入您要查询的英文单词:

 

单词 桂枝
释义

See also:

n

osmanthus n
laurel n

n

branches pl
branch n
twigs pl
chandelier n

External sources (not reviewed)

以上五味,取茯苓192g,粉碎成细粉;牡丹皮用水蒸气蒸馏,收集蒸馏液,分取挥发性成分,备用;药渣 桂枝 、 白 芍、桃仁及剩余的茯苓用90%乙醇提取2次,合并提取液,回收乙醇至无醇味,减压浓缩至适量;药渣再加水煎煮二次,滤过,合并滤液,减压浓缩至适量,与上述浓缩液合并,与茯苓细粉混匀,干燥,粉碎,加入适量的糊精,制颗粒,干燥,加入牡丹皮挥发性成分,混匀,装入胶囊,制成1000粒,既得。
taipio.com
Take Poria 192g, crushed into fine powder; moutan steam distillation,
[...]
collecting distillates, get volatile
[...] components; dregs and cassia twig, peony, peach kernel, [...]
and the remaining Poria with 90%
[...]
ethanol extract 2 times and then combined extract, recovery of ethanol from non-alcoholic flavor, evaporated to moderate amount; dregs plus secondary water boiling, filtration, combined filtrate, evaporated to the amount, combined with the concentrated solution, and Poria powder mixing, drying, crushing, adding the right amount of dextrin, particle system, dry, add Cortex Moutan volatile ingredients, mixing, into the capsule, made 1000.
taipio.com
桂纳斯 是全副武装的土匪组织,控制了中非共和国北部主要城镇之间的许多道路,他们在那里抢劫、杀人、绑架勒索赎金。
unicef.org
The Zaraguinas are heavily armed and control many of the roads between main towns in northern CAR, where they loot, kill and kidnap for ransom.
unicef.org
有關諮詢
[...] 會將於二零一一年七月二十八日、八月二十日及三十日分別在 枝 角 政府合署、香港中 央圖書館及香港科學館舉行。
cfs.gov.hk
She also invited traders to enrol to the forthcoming three public consultation forums to be held
[...]
on 28 July 2011, 20 August 2011 and 30
[...] August 2011 at Lai Chi Kok Government [...]
Offices, Hong Kong Central Library and Hong
[...]
Kong Science Museum respectively.
cfs.gov.hk
(d) 在桂坊舉 辦的活動是否有規定必須向有關當局申請批准;倘若有此規定,今 次在桂坊舉 行的活動是否已申請及獲得批准?
legco.gov.hk
(d) whether events held at Lan Kwai Fong require permission to be sought from the authorities concerned; if so, whether permission had [...]
been sought and granted for the event in question?
legco.gov.hk
有 人 把 橄枝結 成 桂冠, 帶 在 自 己 的 頭 上 , 企 圖扮成光環閃 [...]
耀的天使 , 滿口“ 和 平 ”、“自 決 ” 的 論 調 , 完全不敢 提 及上述的 原 則 問 題 。
legco.gov.hk
There are people who make
[...] laurels of olive branches and place them on [...]
their head and try to pass off as angels with a shining halo.
legco.gov.hk
在同一時間,我們亦正推行其他重要的工
[...] 程項目,以改善城市的環境質素,例如港島西、荃灣和 枝 角 的雨水排放隧道工 程計劃,以及更換和修復水管工程計劃第 [...]
3 及第 4 期工程。
devb.gov.hk
At the same time we are also implementing other important projects to improve the quality of city environment, for example the
[...]
drainage tunnel projects in Hong Kong West,
[...] Tsuen Wan and Lai Chi Kok; and the [...]
stages 3 and 4 of the watermains replacement and rehabilitation project.
devb.gov.hk
所有涉及㆗港兩㆞的經濟計劃,例如:香港污水往南㆗國海排放 桂 山 島汽油基㆞供香 港新機場使用、珠海大橋的興建以擴展珠江西岸與香港的經濟聯繫、香港新電廠在廣東省 [...]
內興建以減低對香港土㆞和環境的壓力、從廣東省獲取填土為香港填海,以至華南五個國 際機場的航空安全和協調等等問題,都是需要㆗港兩㆞的整體策劃的。
legco.gov.hk
All the economic plans involving China and Hong Kong, for example
[...] the discharge of sewage water into [...]
the South China Sea, the use of the oil
[...]
depot on Guishan Island by the new airport, the construction of the Zhuhai Bridge to expand the economic connection between the western bank of the Pearl River and Hong Kong, the construction of a new power station for Hong Kong in the Guangdong Province to relieve the pressure on the land supply and environment of Hong Kong, the procurement of sand from the Guangdong Province for reclamations in Hong Kong, the aviation safety and co-ordination of the five international airports in the southern China and so on, all these matters require integrated planning by Hong Kong and China.
legco.gov.hk
我們在 2002 年 3 月把 108CD 號工程計劃的一部分提升為甲級,編 定為 123CD 號工程計劃,稱為「枝角雨 水轉運計劃-初步設計及勘 測」;按付款當日價格計算,估計所需費用為 3,330 萬元,用以為擬議枝角雨水轉運計劃進行工地勘測和初步設計工作。
legco.gov.hk
In March 2002, we upgraded part of 108CD to Category A as 123CD “Lai Chi Kok Transfer Scheme – preliminary design and investigations” at an estimated cost of $33.3 million [...]
in MOD prices for carrying out the site
[...]
investigation and preliminary design for the proposed LCKTS.
legco.gov.hk
世贸组织的代表指出,对使用或不使用国际标准的监测,是卫生和植物检疫措施 委员会的主要议题之一,并忆及斯里兰卡对 桂 二 氧化硫的食典最高含量需要表示关 注,因为它对桂出口产生影响;卫生和植物检疫措施委员会主席曾写信给食品法典 委员会主席提请他注意这一事项。
codexalimentarius.org
The Representative of WTO pointed out that the monitoring of the use or non-use of international standards was one of the main agenda items in the SPS Committee and recalled that Sri Lanka had raised its concern regarding the need for a Codex maximum level for sulphur dioxide in cinnamon, due to its implications for export of cinnamon, and that the Chair of the SPS Committee had written to the Chair of the Codex Alimentarius Commission to draw his attention to this matter.
codexalimentarius.org
他指出,国际地球科学计划期待在组织岩溶水文研讨会
[...] 方面与国际水文计划密切合作,并且有可能与在教科文组织的赞助下在中 桂 林 新 建立的国际 岩溶研究中心开展联合活动。
unesdoc.unesco.org
He stated that IGCP was looking forward to working closely with IHP in the organization of workshops on karst hydrogeology, with possible joint
[...]
activities with the newly established International Research Centre on Karst under the
[...] auspices of UNESCO, in Guilin, China.
unesdoc.unesco.org
虽然在维护国际和平与 安全方面两性平等问题已经越来越被看作是一个核心问题,但是妇女在和平进程 中的作用依然被普遍看作是一枝节 问 题,而没有被看作是发展可行的民主机制 和建立具有可持续性和平的一个基本问题。
un.org
While gender equality is increasingly recognized as a core issue in the maintenance of international peace and security, the role of women in peace processes generally continues to be viewed as a side issue rather than as fundamental to the development of viable democratic institutions and the establishment of sustainable peace.
un.org
促成 2009-10 年度工務計劃修訂預算增 加的主要工程項目包括:淨化海港計劃第 2A 期 (建造污水輸送系統及改善昂船洲
[...] 污水處理廠前期工程)、港島西雨水排放隧道、 枝 角 雨 水排放隧道、中環填海計 劃第 [...]
3 期、更換及修復水管工程第 2 階段,及牛潭尾濾水廠。
devb.gov.hk
Examples of major projects contributing to the increase in the revised estimate for PWP in 2009-10 include Harbour Area Treatment Scheme, stage 2A (construction of the sewage conveyance system and advance works for upgrading of Stonecutters Island
[...]
sewage treatment works); Hong Kong West
[...] drainage tunnel; Lai Chi Kok drainage tunnel; [...]
Central Reclamation phase 3; replacement
[...]
and rehabilitation of water mains, stage 2; and Ngau Tam Mei treatment works.
devb.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/27 6:24:53