单词 | 核试验堆 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 核试验堆 —nuclear test reactorSee also:核试—nuclear weapons test 试验—experimental • experiment 试验 pl—tests pl • trials pl 试验 n—trial n • pilot n 试试 v—try out v
|
法国原子能委员会作为东道组织需要通过法国热核实验堆机构协助落实在 法国建设热核试验堆基本 核设施的必要程序。 daccess-ods.un.org | CEA, as host organization, is required to contribute, [...] through AIF, to the implementation of the necessary procedures for constructing [...] the ITER basic nuclear installation in France. daccess-ods.un.org |
关于赔偿义务,《热核实验堆协定》始终是管辖 热 核试验堆 组 织 活动的参考 框架。 daccess-ods.un.org | With regard to liability, the ITER Agreement remains the reference framework that governs the Organization’s activities. daccess-ods.un.org |
法国热核实验堆机构为 欧洲和国际当局提供技术和业务方面的联系窗口,从国家、地区和地方当局以 [...] 及法国原子能委员会收缴资金,并根据欧洲联盟在《现场支持安排》下的授权 提供热核试验堆现场支持。 daccess-ods.un.org | AIF provides a technical and operational interface for European and international authorities, collects funding from the [...] State, regional and local authorities, [...] and CEA, and provides ITER site support, as delegated [...]by the European Union under the Arrangement on Site Support. daccess-ods.un.org |
(a) 首先,在任何情况下,如主管放弃豁免的当局认为此豁免妨碍司法程 序,而放弃豁免并不影响赋予豁免的目的,且对于热核实验堆组织、总干事和 工作人员而言,理事会确定此种放弃并不违背 热 核试验堆 组 织 及其成员的利益, 《热核实验堆协定》规定了放弃赋予热核实验堆组织、总干事和工作人员的豁 免的可能性 daccess-ods.un.org | (a) Firstly, the ITER Agreement provides for the possibility of waiving immunities granted to the ITER Organization, the Director-General and staff in any case where the authority competent to waive the immunity considers that such immunity would impede the course of justice and that waiver would not prejudice the purposes for which it was accorded and where, in the case of the ITER Organization, the Director-General and the staff, the Council determines that such a waiver would not be contrary to the interests of the ITER Organization and its members daccess-ods.un.org |
我们也支持原子能机构在核聚变方面的方案。 印度通过提供特殊的硬件项目和专门知识,为《国际 热核试验反应堆》方案作出贡献。 daccess-ods.un.org | India makes a contribution to the International [...] Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) programme [...]by providing special hardware items and specialized expertise. daccess-ods.un.org |
审议大会指出,正在发展这一领域能力的各国必须在国家层面,并通过在诸 如革新型核反应堆和燃料循环国际项目、国际 热 核试验 反 应 堆 项 目和第四代国际 论坛等所有相关国际举措中开展合作,努力进一步发展和推广高级核技术。 daccess-ods.un.org | The Conference notes the importance, for countries developing their capacities in this field, of working to [...] further develop and promote advanced [...] nuclear technologies, nationally and through cooperation in all relevant international initiatives such as the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel [...]Cycles (INPRO), the International [...]Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) and the Generation IV International Forum. daccess-ods.un.org |
中国与原子能机构在核技术、核安全、防扩散和人 力资源方面开展了颇有成效的合作,并积极参与了 全球环境基金(全环基金)、国际热 核试验 反 应 堆和 全 球核能合作伙伴等重要的国际合作方案。 daccess-ods.un.org | China had conducted fruitful cooperation with IAEA in nuclear technology, nuclear safety, non-proliferation, and human resources and actively participated in important international cooperation programmes such as the Global Environmental [...] Facility (GEF), the International [...] Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) and the Global Nuclear Energy Partnership (GNEP). daccess-ods.un.org |
世界 遗产名录》上增加了几个新的小岛屿发展中国家的名胜,其中包括基里巴斯的凤 凰群岛海洋保护区和马绍尔群岛的比基尼 岛 核试验 基 地。 unesdoc.unesco.org | Several new SIDS sites were added to the World Heritage list, [...] including the Phoenix Islands marine protected area in Kiribati [...] and the Bikini Atoll nuclear test site in the Marshall [...]Islands. unesdoc.unesco.org |
(a) “空间核动力源的安全框架:目前和计划中的应用及挑战:国际 热核 试验反应堆特定情况下的责任问题”,由法国代表介绍 daccess-ods.un.org | (a) “The [...] safety framework for nuclear power sources in outer space — current and planned applications, and challenges: issue of responsibility in the special case of ITER”, by the representative [...]of France daccess-ods.un.org |
审议大会申明,发展这一领域能力的国家,必须通过本国力量,并在诸如革 新型核反应堆和燃料循环国际项目、国际 热 核试验 反 应 堆 、 第 四代国际论坛等所 有有关的国际倡议中开展合作,致力于进一步开发和推广先进的核技术。 daccess-ods.un.org | The Conference affirms the importance, for countries developing their capacities in this field, of working [...] to further develop and [...] promote advanced nuclear technologies, nationally and through cooperation in all relevant international initiatives such as, inter alia, INPRO, ITER and the Generation [...]IV International Forum. daccess-ods.un.org |
我们进行货物和承运船舶检验、货堆 监 控 设备 测 试 和 商 业分析。 sgsgroup.com.cn | We carry out cargo and carrying vessel [...] inspection, stockpile monitoring equipment testing and commercial [...]analysis. sgsgroup.com.cn |
在如日本的 JT-60、美利坚合众国的托卡马克聚变 试验堆 、 大 不列颠及北爱 尔兰联合王国的联合欧洲环和法国的 Ture Supra 等大型磁线圈环形室(托卡马 克)建立之后,热核实验堆项目 已处于建造工业原型即示范发电站反应堆之前的 最终研究阶段,到 2050 年,该反应推将利用聚变生产电力。 daccess-ods.un.org | Following the establishment of large toroidal chambers with magnetic coils (tokamaks), such [...] as the JT-60 in Japan, the Tokamak Fusion Test Reactor in the United States of America, the Joint European Torus in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Tore Supra in France, the ITER project is in its final research phase preceding the construction of an industrial prototype, the Demonstration Power Plant reactor, which will use fusion to produce electricity by 2050. [...] daccess-ods.un.org |
(b) 其次,《热核实验堆协定》规定,所赋予的特权和豁免不得减损或影响 热核实验堆组织 、总干事和工作人员遵守《 热 核 实 验堆 协 定 》第 14 条所载条例 的义务,这些条例即东道国在公共和职业卫生和安全、核安全、辐射防护、许 可、核物质、环境保护及防止恶意行为等领域适用的国内法律和条例。 daccess-ods.un.org | (b) Secondly, the ITER Agreement establishes that the privileges and immunities granted shall neither diminish nor affect the duty of the ITER Organization, the Director-General and members of staff to comply with the regulations set out in article 14 of the ITER Agreement, [...] namely, applicable [...]national laws and regulations of the host State in the fields of public and occupational health and safety, nuclear safety, radiation protection, licensing, nuclear substances, environmental protection and protection from acts of malevolence. daccess-ods.un.org |
他 表示,第 [...] 55/43(e)号决定邀请各双边机构和执行机构提交让系统厂商参与非氟氯烃发泡剂 开发和确认的具体项目,考虑到该决定,执行委员会不妨考 虑 核 准 该 试验 项 目。 multilateralfund.org | He said that, in light of decision 55/43(e), under which bilateral and implementing agencies had been invited to submit specific projects involving system houses in the [...] development and validation of non-HCFC blowing agents, the Executive Committee might wish [...] to consider approving the pilot project. multilateralfund.org |
土库曼斯坦已经批准了一些国际公约和协议,实施其裁军义务:《关于禁止 发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》、《不扩散核武器条约》、 [...] 《关于禁止发展、生产和储存细菌(生物)及毒素武器和销毁此种武器的公约》、 [...] 《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》、《全 面禁止核试验条约》、《制止恐怖主义爆炸的国际公约》、《打击非法制造和贩运枪 [...] 支及其零部件和弹药的议定书》,以及《联合国打击跨国有组织犯罪公约》。 daccess-ods.un.org | Turkmenistan has ratified a number of international conventions and agreements for the implementation of its disarmament obligations: the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction; the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction; the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of [...] Anti-Personnel Mines and on Their [...] Destruction; the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; the International [...]Convention for the Suppression [...]of Terrorist Bombings; the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition; and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. daccess-ods.un.org |
按照该《安排》 的条款,法国和热核实验堆组织 在一项题为《现场支持协定》的具体协定中确 立了提供支持的方式,该《协定》由 热 核 实 验堆 组 织 、法国原子能委员会和法 国热核实验堆机构于 2009 年 11 月 19 日签署。 daccess-ods.un.org | In accordance with the provisions of the Arrangement, France and the ITER Organization have established the manner in which that support is to be provided in a specific agreement entitled the Site Support Agreement, signed on 19 November 2009 by the ITER Organization, CEA and AIF. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在 巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目 (第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 [...] 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 [...]目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing [...] agent in the manufacture of polyurethane [...]foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
另外,对比如说欧洲联盟内实施的化学熏蒸剂的限制, 如对 [...] 1,3-氯丙烷的限制,也是关切之声四起。摩洛哥也在农业培训中心进 行 堆 肥 综 合试 验,目的是把这种技术作为虫害综合防治方案的一部分转让给种植者(堆肥提供了有助 [...]于防治土壤传播疾病的有益微生物和拮抗微生物)。 multilateralfund.org | Further, concerns were expressed about restrictions on chemical fumigants taking place for example in the European Union, such as [...] with 1,3-D. Morocco is also [...] conducting comprehensive trials with compost at the Agriculture [...]Training Centre with a view of [...]transferring this technology to growers as a component of IPM programmes (compost provides beneficial and antagonistic microorganisms that contribute to the control of soilborne diseases). multilateralfund.org |
他50岁时,染上超级大国狂热的罗纳德·里根政府在日益蔓延的腐朽的阴影中浮现,一方面致使日本遁入从属于美国的深渊,而另一方面是以色列发动空中闪电战 , 试 图 摧 毁了伊拉克 的 核 反 应 堆。 shanghaibiennale.org | At 50, emergence of super- power-maniac Ronald Reagan Government under the creeping shadow of decay, ensuing Japan’s [...] diving into an abyss of subordination to US on one hand, and Israeli [...] air blitz to destroy Iraqi nuclear reactor on the other. shanghaibiennale.org |
所有上述燃料板和燃料组件随后都被伊朗转移到德黑兰研 究 堆 供 进 行辐 照 试验。 daccess-ods.un.org | All of the aforementioned fuel plates and fuel assemblies were subsequently [...] transferred by Iran to TRR for irradiation testing. daccess-ods.un.org |
因此,在法国几个部委的支持下,2011 年 5 月 颁布了一份指南,目的是协助希望向 热 核 实 验堆 组 织 或其国内机构借调工作人 员的外国企业。 daccess-ods.un.org | Accordingly, a guide designed to assist foreign enterprises wishing to loan their staff to the ITER Organization or its domestic agencies was published in May 2011 with the support of several French ministries. daccess-ods.un.org |
不过,考虑到热核实验堆场址 的建筑物 和房舍具有不可侵犯性,对此种监测的程序作了修改,这些程序载于 2009 年 1 月签署的一份《总部协定》附加议定书中。 daccess-ods.un.org | However, taking into account the inviolability of the buildings and premises of the ITER site, the procedures for such monitoring have been adapted and are set out in an additional protocol to the Headquarters Agreement signed in January 2009. daccess-ods.un.org |
欧洲国内机构则仍然负责热核实验堆 场 址 上某些建筑物的建设,特别是 12,000 平方米的极向场线圈建筑物,该建筑物将用来组装 热 核 实 验堆 使 用 的极 向场线圈。 daccess-ods.un.org | The European domestic agency, for its part, remains responsible for constructing certain buildings on the ITER site, notably the 12,000-square metre poloidal field (PF) coil building, which will be used for assembling PF coils for the ITER reactor. daccess-ods.un.org |
咨询委员会注意到,联合国维也纳办事处的所需资源将在分摊于总 [...] 部设在维也纳的 4 个组织,即联合国维也纳办事处、国际原子能机构、 联合国工业发展组织和全面禁止 核试验 条 约 组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the requirements for the United Nations Office at Vienna are to be shared among the four organizations based in Vienna, namely, the United Nations Office at Vienna, the International Atomic Energy [...] Agency, the United Nations Industrial Development Organization [...] and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请秘书长同全面禁 止 核试验 条 约 组织筹备委员会协商 编写报告,说明已批准条约的国家为各国普遍加入条约作出的努力以及向请求在 批准程序上得到协助的国家提供这种协助的可能性,并向大会第六十五届会议提 出该报告(第 64/69 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General, in consultation with the Preparatory Commission for the Comprehensive NuclearTest-Ban Treaty Organization, to prepare a report on the efforts of States that had ratified the Treaty towards its universalization and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that so requested it, and to submit such a report to the Assembly at its sixty-fifth session (resolution 64/69). daccess-ods.un.org |
虽然各当事方与热核实验堆项目有关的所有承诺和责任都在关于该项目的 相关文书中得到明确界定,但还是需要审查适用于 热 核 实 验堆 组 织的赔偿义务 制度,以便查明适用该制度的条件及其限制。 daccess-ods.un.org | Although all the commitments and [...] responsibilities of [...] the parties relating to the ITER project are clearly defined by the relevant instruments governing that project, the liability regime applicable to the ITER Organization warrants examination [...]in order [...]to clarify the conditions governing its application, and its limitations. daccess-ods.un.org |
安全理事会要求朝鲜立即全面遵守安全 [...] 理事会第 1718(2006)号和第 1874(2009)号决议 为其规定的义务,包括:以完全、可核查和不可 [...] 逆的方式放弃所有核武器和现有核计划;立即停 止所有相关活动;不使用弹道导弹技术进行进一 步发射,不进行核试验,也 不进行进一步挑衅。 daccess-ods.un.org | The Security Council demands that the Democratic People’s Republic of Korea immediately comply fully with its obligations under Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009), including that it abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes in a complete, verifiable and irreversible manner; immediately cease all related [...] activities; and not conduct any further launches that use ballistic [...] missile technology, nuclear tests or any further provocation. daccess-ods.un.org |
我们并鼓励各国在同位素生 [...] 产等商业应用领域促进低浓铀燃料和靶件的使用,并且在此方面欢迎就高密度低 浓铀燃料开展相关国际合作,以支持研 究 堆 和 试验堆 的 转 化。 daccess-ods.un.org | We also encourage States to promote the use of low enriched uranium fuels and targets in commercial applications such as isotope production, and in this regard, welcome relevant [...] international cooperation on high-density low enriched uranium fuel to support the [...] conversion of research and test reactors. daccess-ods.un.org |
通过与会员国、政府间组织和民间社会加强接触与合作,裁军方案向各方提 出了《全面禁止核试验条约 》早日生效的必要性,而且裁军谈判会议——在 [...] 10 年僵局之后——作出决定,要启动关于缔结一项禁止生产核武器所用裂变材料条 约的谈判。 daccess-ods.un.org | With enhanced engagement and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, the disarmament programme brought forward the [...] need for the early entry into force [...] of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and — [...]after a 10-year impasse — a decision [...]was made by the Conference on Disarmament to start negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟已经采取了 这些措施,其中包括立即停止生产用于核武器的裂 变材料;拆除核设施和试验场地 ,而且拆除退役的 核弹头;秉持美国和俄罗斯联邦缔结新条约的精神, 削减所有核武库;针对极端自卫情况,限制核武器 [...] 在防御理论中的作用;以法国和美国为榜样,提高 各国持有核武器数量的透明度;所有国家,特别是 附件二列示的尚未加入该文书的国家迅速批准《禁 试条约》;立即开展关于裂变材料禁产条约的谈判。 daccess-ods.un.org | Those measures, which had been taken up by the European Union, included an immediate halt to the [...] production of fissile material for nuclear weapons; the dismantlement [...] of nuclear installations and test sites, but also of decommissioned nuclear warheads; [...]a reduction of all nuclear [...]arsenals, in the spirit of the new treaty between the United States and the Russian Federation; a limiting of the role of nuclear weapons in defence doctrines to extreme cases of self-defence; greater transparency as to the number of nuclear weapons held by each State, following the example of France and the United States; prompt ratification of the Test-Ban Treaty by all States, particularly annex II States, that were not yet parties to that instrument; and immediate negotiation of a fissile material cut-off treaty. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。