请输入您要查询的英文单词:

 

单词 核试爆
释义

See also:

核试

nuclear weapons test

试试 v

try out v

n

explosion n

External sources (not reviewed)

我们呼吁所有国家不要 进核试爆。
daccess-ods.un.org
We call upon all
[...] States to refrain from nuclear explosive testing.
daccess-ods.un.org
支持《全面禁止核试验条约》的目标,即全面禁止所 核试爆 和 阻 止核武器 的质量开发,为彻底销毁核武器铺平道路。
daccess-ods.un.org
Support the objectives of the Comprehensive Test-Ban Treaty, which is intended to
[...]
enforce a
[...] comprehensive ban on all nuclear test explosions, and to stop the qualitative [...]
development of nuclear weapons which would pave the way
[...]
towards the total elimination of nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
2010 年《核态势评估报告》重申,美国已不需要通 核试爆 来 确 保我国剩 余核武器的安全性和有效性,通过我国长期实施的核武库维护计划即可。
daccess-ods.un.org
The 2010 Nuclear Posture Review reiterated that the United States no longer requires nuclear explosive testing to ensure the safety [...]
and effectiveness
[...]
of our remaining nuclear weapons, relying instead on our long-standing Stockpile Stewardship Programme.
daccess-ods.un.org
只有在地核试爆对于核武器国家而言几乎是多余的之后,才有开始 就条约进行谈判的充分政治意愿。
daccess-ods.un.org
It was only
[...] after underground nuclear test explosions had become virtually superfluous to the nuclear-weapon States [...]
that there had been
[...]
sufficient political will to begin talks on the Treaty.
daccess-ods.un.org
我们会继续保持我们二十年前开始 实行的自愿暂核试爆做法
daccess-ods.un.org
We continue to maintain our
[...] voluntary moratorium on nuclear explosive testing, which went into [...]
effect two decades ago.
daccess-ods.un.org
1987年,大会第四十二届会议敦促进 核试爆 的 国家和其他拥有这种试爆资 料的国家在每次试爆后一星期内将有关数据送交秘书长,并请秘书长每年向大会 [...]
提交一份关于以此方式提供的资料的登记册(第 42/38 C 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged
[...] States conducting nuclear explosions as well as other [...]
States having information on such
[...]
explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C).
daccess-ods.un.org
孟加拉国还重申呼吁各国特别是附件 2 所列 其余国家,不进核试爆,并签署和批准《全面禁止 核武器试验条约》(全面禁试条约)。
daccess-ods.un.org
Bangladesh also reiterates its call on all States, particularly the remaining annex 2
[...]
nations, to refrain from
[...] conducting nuclear test explosions and to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
daccess-ods.un.org
非洲集团仍然坚信,使《全面禁止核试验条约》 (全面禁试条约)及早生效,以便全面禁止一切形式核试爆,将是朝着落实争取实现核裁军的系统性进程 方向迈出的具体和有意义的一步。
daccess-ods.un.org
The Group remains convinced that the early entry
[...]
into force of the
[...] Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) in order to enforce a comprehensive ban on all forms of nuclear test explosions would be a concrete [...]
and meaningful step
[...]
towards the realization of a systematic process to achieve nuclear disarmament.
daccess-ods.un.org
审议大会对朝鲜民主主义人民共和国宣 布核试爆深表 遗憾,并宣布朝鲜民主主义人民 共和国在任何情况下都不能根据《条约》拥有核 [...]
武器国家地位。
daccess-ods.un.org
The Conference
[...] deeply deplores the nuclear test explosions announced by the [...]
Democratic People’s Republic of Korea and declares
[...]
that the Democratic People’s Republic of Korea cannot have the status of a nuclear-weapon State in accordance with the Treaty in any case.
daccess-ods.un.org
不为开发或进一步改进核武器的目的进 核试爆 , 维 持其自《全面禁止 核试验条约》开放供签署以来自愿暂停核武 试爆 的 做 法。
daccess-ods.un.org
To refrain from
[...] conducting nuclear test explosions for the development or further improvement of nuclear weapons and maintaining their voluntary moratorium on nuclear weapon test explosions since the opening for signature of the Comprehensive Test-Ban Treaty.
daccess-ods.un.org
一. 审议大会认识到,限制核武器的研制和质量改进,停止新型先进核武器的研 发,从而停止一核试爆和所 有其他核爆炸,是一项在所有方面进行核裁军和不 扩散的有效措施。
daccess-ods.un.org
i. The Conference recognizes that the cessation of all nuclear test explosions and all other nuclear explosions, by constraining the
[...]
development and qualitative
[...] improvement of nuclear weapons and ending the development of advanced new types of nuclear weapons, constitutes [...]
an effective measure
[...]
of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects.
daccess-ods.un.org
二. 审议大会重申,作为国际核裁军和不扩散制度的核心要素,《全面禁止核试 验条约》的生效极其重要,在《全面禁止核试验条约》生效前,核武器国家决心 遵守各自的暂核试爆承诺 也极其重要。
daccess-ods.un.org
ii. The Conference reaffirms the vital importance of the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as a core element of the international nuclear disarmament and non-proliferation regime, as well as the determination of the nuclear-weapon States to abide by their
[...]
respective moratoriums
[...] on nuclear test explosions pending the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
daccess-ods.un.org
值得注意的是,《部分禁试条约》的序言表达了缔约国“致力于永远停止一核武器试爆”的决心。
daccess-ods.un.org
Significantly, the preamble of the Partial Test Ban Treaty expressed the
[...]
determination of States parties to “achieve the
[...] discontinuance of all test explosions of nuclear weapons for all time”.
daccess-ods.un.org
在该条约生效前,我 们呼吁所有国家遵约暂核武器试爆 , 避免采取与《全面 核 试 条 约》的义务和 规定背道而驰的任何行动。
daccess-ods.un.org
Pending its entry into force, we call
[...]
upon all States to
[...] abide by a moratorium on nuclear weapon test explosions and to refrain from any [...]
action contrary to the
[...]
obligations and provisions of the CTBT.
daccess-ods.un.org
在该条约生效之前,继续暂核武器 试爆 或 任 何其 核爆 炸。
daccess-ods.un.org
On a continuing
[...] moratorium on nuclear-weapon-test explosions or any other nuclear explosions pending entry [...]
into force of that Treaty.
daccess-ods.un.org
重申停核武器试爆或任何其核爆 炸 是一项有效的核裁军和不扩散措施, 并深信这是系统开展工作以实现核裁军的一个重要步骤
daccess-ods.un.org
Reiterating that the
[...] cessation of nuclear-weapon test explosions or any other nuclear explosions constitutes an effective nuclear disarmament [...]
and non-proliferation
[...]
measure, and convinced that this is a meaningful step in the realization of a systematic process to achieve nuclear disarmament
daccess-ods.un.org
该决议呼吁致力于加强“关核武器 试爆 或 任 何其 核爆 炸 后 果以及终止此种爆炸必要性方面的公众意识和教育”。
un.org
The resolution calls for increasing awareness
[...]
and education “about
[...] the effects of nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions [...]
and the need for their
[...]
cessation as one of the means of achieving the goal of a nuclear-weapon-free world.
un.org
敦促所有尚未签署和批准《全面禁止核试 验条约》的国家尽早予以签署和批准,以便《条
[...] 约》早日生效和实现普遍性,强调在《条约》生 效前必须维持目前暂核武器试爆或 任 何其核爆炸的 做法,重申必须继续发展《条约》的核 查机制,这将是对保证《条约》得到遵守的一项 [...]
重大贡献”。
daccess-ods.un.org
Urges all States that have not yet done so to sign and ratify the Comprehensive NuclearTest-Ban Treaty at the earliest opportunity, with a view to its early entry into force and universalization, stresses the importance of
[...]
maintaining existing
[...] moratoriums on nuclearweapon test explosions or any other nuclear explosions pending the [...]
entry into force of
[...]
the Treaty, and reaffirms the importance of the continued development of the Treaty verification regime, which will be a significant contribution to providing assurance of compliance with the Treaty”.
daccess-ods.un.org
停止一核武器试爆和一切其核爆 炸 ,将遏 制核武器的研发和从质上得到改进,并将制止新型先 进核武器的发展。
daccess-ods.un.org
Furthermore, there is broad recognition of the importance of building
[...]
national, regional and
[...] international capacity for effective verification of compliance with, and [...]
enforcement regarding violations
[...]
of, multilateral non-proliferation obligations consistent with the Charter of the United Nations.
daccess-ods.un.org
缔约国承诺不进行任核武器试验爆 炸 或 任何其 核爆 炸 ,并 承诺在其 管辖或控制下的任何地方禁止和防止任何此种核爆炸。
daccess-ods.un.org
Each State Party undertakes not to
[...] carry out any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, and to prohibit [...]
and prevent any such nuclear explosion at any place under its jurisdiction or control.
daccess-ods.un.org
3.强调需要保持完成核查制度全部内容的势头; 4.敦促所有国家不要开核武器试爆 或 任 何其 核爆 炸 , 以维持这方面的 暂停,并且不采取可能有损《条约》的目标和宗旨的行动,同时强调这些措施不 [...]
具有与《条约》生效相同的永久效力和法律约束力
daccess-ods.un.org
all States not
[...] to carry out nuclear-weapon test explosions or any other nuclear explosions, to maintain their [...]
moratoriums in this
[...]
regard and to refrain from acts that would defeat the object and purpose of the Treaty, while stressing that these measures do not have the same permanent and legally binding effect as the entry into force of the Treaty
daccess-ods.un.org
预计将在世界各地举行各种活动,包括举办各种研讨会和会议,以及展览和比赛,以期呼吁关 核 武 器 试爆 的 危险、对人类和环境所构成的威胁,以及最终消除所有核武器及其试验的必要性。
un.org
Activities ranging from symposia and conferences to exhibits and competitions are expected to take place throughout
[...]
the world to call attention
[...] to the dangers of nuclear weapon test explosions, the threats posed [...]
to humans and the environment,
[...]
and the need to ultimately eliminate all nuclear weapons and their testing.
un.org
2009 年,新西兰支持了一项关于《全面禁止核试验条约》的联合部长声明, 其中呼吁在《条约》生效之前“继续长期自愿遵守暂停 核 武 器 试爆 或 任 何其核爆炸。
daccess-ods.un.org
New Zealand endorsed a joint ministerial statement on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 2009, which called for “continuing and sustained
[...]
voluntary adherence to a
[...] moratorium” on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions pending the [...]
Treaty’s entry into force.
daccess-ods.un.org
审议大会重申《全面禁止核试验条约》在核裁军和不扩散制度内发挥关键作 用,并重申《条约》通过停止一核 武 器 试爆 及 所 有其 核爆 炸 , 限制核武器的 发展和质量改进以及停止发展新型先进核武器,打击横向和纵向扩散。
daccess-ods.un.org
The Conference reaffirms the essential role of the Comprehensive NuclearTest-Ban Treaty within the nuclear disarmament and non-proliferation regime and that
[...]
by achieving the
[...] cessation of all nuclear weapon test explosions and all other nuclear explosions, by constraining [...]
the development and qualitative improvement of nuclear weapons and ending the development
[...]
of advanced new types of nuclear weapons, the Treaty combats both horizontal and vertical proliferation.
daccess-ods.un.org
宣布 8 月 29 日为禁止核试验国际日,致力于加强关 核 武 器 试爆 或任 何其核爆炸后 果以及终止此种爆炸必要性方面的公众意识和教育,以此作为实 现无核武器世界目标的途径之一
daccess-ods.un.org
Declares 29 August as the International Day against Nuclear Tests, devoted to enhancing public awareness and education about
[...] the effects of nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions [...]
and the need for their cessation
[...]
as one of the means of achieving the goal of a nuclear-weapon-free world
daccess-ods.un.org
在这方面,集团坚定地认为所有尚未这样做的国家应尽早在可行的时间内, 以透明、不可逆转和可以核查的方式,关闭和拆除任何其余 核爆 炸 试 验 场及其 有关基础设施,并禁止核武器的全面研究和发展,也不要进行核武 爆 炸 试 验或 任何其核爆炸,其它方式的核武 爆 炸 试 验 ,以及采用新技术将现有核武器系 统升级,这有违《全面禁止核试验条约》的目标和宗旨。
daccess-ods.un.org
In this regard, the Group is of the firm view that all States parties that have not yet done so shall close and dismantle, as soon as feasible and in a transparent, irreversible and verifiable
[...]
manner, any remaining
[...] sites for nuclear-test explosions and their associated infrastructure, and prohibit completely nuclear weapons research and development, and also refrain from conducting nuclear-weapon test explosions or any other nuclear explosions, nuclear-weapon test explosions in alternative [...]
ways, as well
[...]
as the use of new technologies for upgrading the existing nuclear weapons system, which would defeat the object and purpose of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
daccess-ods.un.org
2010 年 12 月 10 日集体安全条约组织成员国国家元首在莫斯科通过了最新的 宣言,其中指出,该组织最高度优先的事项是加强《不扩散核武器条约》、《全面 禁核试验条 约》迅速生效,防止核恐怖主义和制定禁止生产核武器或其 核爆 炸装置用裂变材料的条约。
daccess-ods.un.org
The latest Declaration by the Heads of CSTO member States, adopted on 10 December 2010 in Moscow, notes that the Organization attaches the highest priority to strengthening the
[...]
Treaty on the
[...] Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the swift entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the prevention of nuclear terrorism and the development of treaties to prevent the manufacture of fissile materials for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
daccess-ods.un.org
在这个框架内可采取的一些措施有:《全 面禁核试验条 约》生效;缔结一项可进行国际核查的多边条约,禁止生产核武 器或其核爆炸装置所用裂变材料,同时考虑到核不扩散和裁军的方方面面问 题;禁止发展新型核武器和生产这类武器的新系统,并将制造这类武器的设施置 于核查机制的监督之下。
daccess-ods.un.org
Measures to be taken in this context include
[...]
the entry into force of
[...] the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; the conclusion of a multilateral internationally verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, taking [...]
into account nuclear
[...]
non-proliferation and disarmament; the imposition of a ban on developing new weapons or manufacturing new nuclear weapons systems; and the submission of nuclear-weapons plants to a verification regime.
daccess-ods.un.org
行动 16:鼓励所有尚未这样做的国家尽早在可行的时间内,以不可逆转 和可以核查的方式,开始关闭和拆除任何其余 核爆 炸 试 验 地 点及其有 关基础设施。
daccess-ods.un.org
Action 16: All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the closing and dismantling, as soon as feasible and in an
[...]
irreversible and verifiable manner, of any
[...] remaining sites for nuclear test explosions and their associated [...]
infrastructure.
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病 爆 发 ;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及核放射 性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose,
[...]
report and respond to
[...] pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats [...]
and emergencies;
[...]
and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 15:05:02