请输入您要查询的英文单词:

 

单词 核武库
释义

核武n

ability ofn

n

militaryn

武库

store of arms

External sources (not reviewed)

国际法院关于“核武行威胁或使 核武合法性”的咨询意见 E 段 指出,“核武威胁或使核武 ,一 般是违反适用于武装冲突的国际法规则, 特别是人道主义法的原则和规则”。
daccess-ods.un.org
Paragraph E of the advisory opinion of the International Court of Justice on
[...]
the legality of the threat or use of nuclear weapons states that “the threat or useof nuclearweapons would generally be contrary to the rules of international law applicable inarmed conflict, and in particular the principles and rules of humanitarian law”.
[...]
daccess-ods.un.org
因为安理会这次会议将审议核武问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东 核武;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩 核武约》的国家以色列放弃 拥核武 毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting
[...] addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weaponsor declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to [...]
the Treaty without further
[...]
delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
大会第六十四届会议请秘书长继续与该地区各国和其他有关国家进行协商, 以便推进建立中东核武的工作;并请秘书长就该决议的执行情况向大会第 [...]
六十五届会议提交报告(第 64/26 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to pursue consultations with the States of the region and other concerned
[...]
States, in order to move towards the
[...] establishment of a nuclear-weapon-free zonein the [...]
Middle East, and also requested him
[...]
to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution (resolution 64/26).
daccess-ods.un.org
强大的合作精神和所有与会者对成功的愿望维持并 加强了国际动力,以期在未来某天使人类不再遭核武苦。
daccess-ods.un.org
The potent spirit of cooperation and the desire of all participants for
[...]
success had sustained and increased the global momentum towards one day freeing humanity
[...] from thescourge of nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
二次世界大战之後,交通逐渐等同於开车,兴建众多高架桥、交流道、高速公路、交通号志、郊区、停车塔、市郊购物商场,人们舍弃前院、改建照,制定各项罚则与高速公路法规,限制驾驶行为,也同时形塑社会对开车的潜在文化期望,具有自己的公民与道德秩序。
thisbigcity.net
It’s been a time over which we’ve built flyovers, gyratorys, motorways, traffic lights, suburbs, multi-story car-parks, out-of-town retail centres, paved over front gardens and
[...]
built garages for parking; created the
[...] driving licence, invented a host of criminal [...]
offences and written the highway code
[...]
to regulate people’s behaviour whilst developing a plethora of much less noticeable cultural expectations around diving – it has it’s own citizenship and moral order (ever notice talk of the good driver?).
thisbigcity.net
尽管题为“减少核危 险”的决议草案载有我们坚决而积极主张的许多务实 措施,但是,我们不能支持该草案,并且对它投了反 对票,因为它没有确认实现各国普遍加入《不扩核 武约》作为走向核武界的一个步骤的重要 性,也没有承认所有拥核武国家都有责任降低 核危险。
daccess-ods.un.org
While the draft resolution, entitled “Reducing nuclear danger”, contains a number of practical measures of which we are strong and active advocates, we were unable to support the text and voted against it, given that it fails to acknowledge the importance of the universalization of
[...]
the Treaty on the
[...] Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a step towards a nuclear-weapon-free world, and the responsibility of all States which possess nuclearweapons to reduce nuclear danger.
daccess-ods.un.org
本组织还参加了:(a) 关于妇女地位委员会的几次咨询和公开会议;(b) 与 销核武关的广岛/长崎年度纪念活动方案;(c) 关于妇女与和平、裁军、 非暴力和可持续清洁能源问题的国家会议;(d) 关于执行安全理事会第 1325 (2000)号决议的各种讨论和活动;(e) “让贫穷成为历史”等运动;(f) 关于放 弃战争、妇女与发展、打击贩运以及非军事化等问题的公开讲座;(g) 在卢旺达 举行的建设和平专题讨论会;(h) 研究战争对青年的影响以及庆祝《世界人权宣 言》通过六十周年的演讲;(i) 响应妇女地位委员会商定结论中的呼吁,为索马 里青年举办的支持两性平等教育的讲习班;(j) 反核武公共论坛。
daccess-ods.un.org
It also participated in: (a) consultation tours and public meetings on the Commission on the Status of Women; (b) annual Hiroshima/Nagasaki
[...]
commemoration programmes
[...] pertaining to the abolition of nuclear weapons;(c) national conferences on women and peace, disarmament, non-violence and sustainable clean energy; (d) various discussions and events on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000); (e) campaigns such as “Make Poverty History”; (f) public lectures on the abolition of war, women and development, anti-trafficking and demilitarization; (g) a peacebuilding symposium in Rwanda; (h) presentations to examine the impact of war on youth and to mark the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights; (i) workshops for Somali youth in support of gender equality education, as called for in the Agreed Conclusions of the Commission on the Status of Women; (j) a public forum againstnuclear weapons.
daccess-ods.un.org
例如,《最后文件》文本严重淡化了 核武家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进核武承诺;文件并没有要 核武家废核武其军事理念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁核武文件没有要求 从核武家的领土上撤核武没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消核武具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东核武构成唯一障碍的国家,停止 开核武并无条件地签订《不扩散条约》。
daccess-ods.un.org
For example, the text of the Final Document had
[...]
significantly watered down
[...] the commitmentsfor nuclear-weapon Statesto reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not obligethe nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons intheir military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclearweapons; it did not call for the withdrawalof nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weaponscalledfor by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to anuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development ofnuclear weapons and toaccede [...]
to the Non-Proliferation Treaty without preconditions.
daccess-ods.un.org
(a) 关乎处理和覆查就持续进修基金而提出的申请的各种
[...] 活动,包括将申请人的个人资料与其他资资料请人是否符合上文第 2.3 及 2.4 段所列 的准则。
sfaa.gov.hk
(a) Activities relating to the processing and counter-checking of an application under the Continuing Education Fund, including the matching of the personal data provided
[...]
against other data-bases as may be
[...] required for the purpose ofverifying the criteria set out in [...]
sections 2.3 and 2.4 above.
sfaa.gov.hk
认识到使核武可能性对人类构成的危险,以及有必要解决核扩散增加 的风险、减核武 加强核保障和巩固核安全,我们认为迫切需要降低核风 险,在迈向核武界的道路上取得具体进展。
daccess-ods.un.org
Recognizing the danger to humanity
[...]
posed by the
[...] possibility of the useofnuclear weapons and the necessity to address increased proliferation risks, to decrease nuclear arsenals, to strengthen nuclear security and to improve nuclear safety, we consider it urgent to reduce nuclear risks and achieve tangible progress on the path towards a world free of nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
(b) 参与同上述目的相关的教育方案;与经济学家和其他人建立伙伴关系, 以增进公众的了解,并教育决策者和公民宣传 核武 其他武器对人的生命和 文明的存在构成了威胁,以及裁军与发展是相互依存的目标;促进进一步了解暴 [...]
力冲突的各种经济因素、成本和影响
daccess-ods.un.org
(b) To engage in programmes of education, relating to the above purposes; to join in partnership with economists and others to increase public understanding and
[...]
to educate policymakers and
[...] citizen advocates thatnuclear andother weapons represent [...]
a threat to the existence of human
[...]
life and civilization, and that disarmament and development are interdependent goals; and to promote greater understanding of the full range of economic causes, costs and consequences of violent conflict
daccess-ods.un.org
这些条 款包括:提及大会专门讨论裁军问题的第一届特别会
[...]
议(第一届裁军特别联大)的最后文件(S-10/2 号决
[...] 议);不结盟运动首脑会议的发言;国际法院的咨询 意见;在规定时限内实现消核武目标;裁军谈 判会议的作用和工作,包括作为优先事项在裁军谈判 [...]
会议下设一个核裁军特设委员会;以及呼吁尽早召开
[...]
一次讨论核裁军各个方面的国际会议,以确定和处理 具体的核裁军措施。
daccess-ods.un.org
Those provisions include the reference to the Final Document (resolution S-10/2) of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament (SSOD-I); NAM summit statements; the advisory opinion of the
[...]
International Court of Justice; the
[...] goal ofeliminating nuclearweapons within aspecified [...]
framework of time; the role and
[...]
work of the Conference on Disarmament, including the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference as a high priority; as well as the call to convene an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament.
daccess-ods.un.org
此外,宣言中必须具体提到国际社会面临的威胁 与挑战,其中包括:第一核武 加快改进和现代 化;第二,恐怖集团有可能获取这些武器,尽管只核武家本身拥有这些武器,并对防止其落入恐怖 集团手中承担着首要和绝对的责任;第三 核武家可能对保证不发展这种技术的国家使用这种武器 系统;最后,有一种想法认为,结束这种危险的唯一 真正的保障就是按全人类的要求,全面和彻底销毁这 类武器。
daccess-ods.un.org
Moreover, the declaration must include specific references to the threats and challenges facing the international community, including, first, the
[...]
accelerated improvement
[...] and modernization of nuclearweapons; secondly, the possible acquisition of these weaponsby terrorist groups, even when these weapons are held only by the nuclear-weaponStates themselves, which have the prime and absolute responsibility for preventing such diversion; thirdly, the potential use of these systems by nuclear-weapon States against [...]
those that have pledged
[...]
not to develop such technology; and lastly, the concept according to which the only genuine guarantee that these threats will end is the total and complete destruction of such weapons demanded by all humankind.
daccess-ods.un.org
这项研究的结果对本港及国际社会同样具有价 值,不但可就本港市民日常食用的本地发酵食物氨基甲酸乙酯含量提供 第一手资料,而且可用作评估本港市民从膳食摄入的氨基甲酸乙酯量对 健康所带來的风险,还可列作污染物數据,提交专家委员会载入相关的 數
cfs.gov.hk
The study would be of value to both the local and international community, for providing first-hand information on the level of contamination of EC in the commonly consumed local fermented foods in Hong Kong, for assessment of the associated health risk of dietary exposure to EC of the local population, and for submission of the EC contamination data to the JECFA database.
cfs.gov.hk
六十多年来,大屠杀、房屋拆毁、粮食和药物禁
[...] 运、绑架和监禁;以各种方式威胁其邻邦,包括使核武 对巴勒斯坦和黎巴嫩发动无数次战争;暗杀 政治和宗教人士和精英;公开或隐蔽地干涉他国的政 [...]
治、经济和文化事务;违反国际法和国际人道主义法 以及肆意侵犯人权,包括杀害儿童和妇女——所有这
[...]
一切已构成充足的理由,要求国际社会采取果断措施 来制止这些暴行,并给予巴勒斯坦人民几十年来一直 被剥夺的合法权利。
daccess-ods.un.org
More than six decades of massacre, home demolitions, food and medicine embargos, abduction and imprisonment; the
[...]
threatening of its neighbours in various
[...] ways, includingwith nuclearweapons;the waging of numerous [...]
wars against Palestine and
[...]
Lebanon; the assassination of people, political and religious figures and elites; overt and covert interference in the political, economic and cultural affairs of other States; violations of international law and international humanitarian law and all-out violations of human rights, including the killing of children and women — all of this should be reason enough for the international community to take decisive measures to stop these brutalities and grant the people of Palestine the legitimate rights of which they have been deprived for decades.
daccess-ods.un.org
在克林顿政府期间举行的朝鲜民主主义人民共和国美国双边谈判之初,美国
[...] 曾作出保证,“不以武力相威胁,也不使用武力,包 核武(1993 年 6 月 11 日《朝鲜民主主义人民共和国美国联合声明》)。
daccess-ods.un.org
At the beginning of the Democratic People’s Republic of Korea-United States bilateral talks held during the Clinton administration, the United States pledged
[...]
“assurances against the threat and use of
[...] force,includingnuclear weapons” (Democratic [...]
People’s Republic of Korea-United
[...]
States Joint Statement, 11 June 1993).
daccess-ods.un.org
核武继续存在对全人类构成威胁,使 核武给地球上的所有生 命带来灾难性后果,认识到防止核灾难的唯一办法就是彻底消 核武 确保永 远不再生核武
daccess-ods.un.org
Convinced that thecontinuing existence of nuclear weaponsposes a threat to all humanity and that their use would have catastrophic consequences for all life on Earth, and recognizing that the only defence against a nuclear catastrophe is the total elimination of nuclear weapons andthe certainty [...]
that they will never be produced again
daccess-ods.un.org
作为框架公约,该公约可包括以下方面:禁止生产、发展 及使用或威胁使核武所有防御理论都应否 核武威慑作用;防止在任 何地方――地面、水下、空中和外层空间――部 核武禁止为军事用途生产裂 变材料;在议定时限内宣布所有武器级裂变材料库存以及彻底销毁这些材料;宣 布所有弹头并以可核查的方式解除其戒备状态;在规定时间内按计划逐步以不可 逆转的方式消除核弹头。
daccess-ods.un.org
This convention could be a framework treaty encompassing the following areas: banning the production,
[...]
development and the use
[...] or threat of use of nuclearweapons; renouncing the deterrence valuesof nuclearweapons in all defence doctrines; preventing the deploymentofnuclear weapons in allareas, namely on [...]
the ground, underwater,
[...]
in space and outer space; banning the production of fissile material for military purposes; declaring all stocks of weapons-grade fissile material and their elimination in an irreversible manner within an agreed timetable; declaring all warheads and de-alerting them in a verifiable manner; eliminating nuclear warheads in a phased programme and in an irreversible manner within a specific time frame.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/10 10:57:13