单词 | 核当量 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 核当量 —nuclear yieldSee also:当量—equivalent • yield
|
对南亚可能爆发的一次核战争的测试结果显示,100枚一万五千 吨 核当量 的 核 弹 将 在印度和巴基斯坦武库之间引爆,其结果可能会即时产生毁灭性的影响-2000万人的伤亡,这个数字相当于二次世界大战六年期间全世界伤亡的一半。 zh.nucleardarkness.org | An examination of the [...] likely outcome of a nuclear exchange in South [...]Asia involving the 100 15-kt weapons available in the [...]combined Indian and Pakistani arsenals shows that such an exchange could have devastating immediate effects, killing 20 million people, a number equal to half of all those killed worldwide during the six years of World War II. nucleardarkness.org |
ramdisk”包括了正常启动Linux所需要的模块:一个发行版的 内 核当 然 必 须访问 大 量 不 同的硬件,那只能通过使用许多可加载模块来实现。 bsdmap.com | The 'ramdisk' contains the modules needed for the [...] correct booting of linux: [...] a distribution kernel must of course be able to access an enormous variety [...]of hardware, something [...]that is only feasible by using many modules. bsdmap.com |
有关通过吊具旋锁进行集装箱重量核 实的 更多信息,请联系当地的 Bromma 代表。 bromma.com | For more [...] information on container weight verification from the spreader twistlocks, [...]contact your local Bromma representative. bromma.com |
上一年度见证了最大的核武-苏 联的“沙皇炸弹”试验,其所产生的爆炸威力估计有50兆 吨 当量。 un.org | The preceding year had seen the [...] testing of the largest nuclear weapon ever exploded, the Soviet Union’s “Tsar Bomba” with an estimated yield of 50 megatons. un.org |
发展可供实际使用的战术核武 [...] 器,削弱了消极安全保证对建立信任的作用,同时也 是灾难性的判断错误,误以为低 当量核 武 器 的使用会 维持在局部范围,而不会殃及冲突区之外的地区。 daccess-ods.un.org | The development of tactical nuclear weapons for actual use, while eroding the confidence-building effect of negative security assurances, [...] represents a disastrous miscalculation that the [...] use of low-yield nuclear weapons would remain [...]localized and not conflagrate beyond the theatre of conflict. daccess-ods.un.org |
一个财务期结束时不再占用本组织资金的未清偿承付款 应 当核 销。 unesdoc.unesco.org | Obligations unliquidated at the end [...] of a financial period which no longer represent a charge against the resources of the [...] organization should be cancelled. unesdoc.unesco.org |
特别令人不安的趋势还在继 [...] [...] 续或者日趋严重,例如在安全战略中给予核武器更加突出或含糊的地位;承认首 先使用,包括对不拥有核武器国家首先使用的核理论持续存在;关于可能部署低 当量核武器 的研究;与战术使用核武器有关的计划,包括针对常规力量使用核武 器;正在进行的关于核爆炸的研究,包括对“亚临界”试验的研究;准备恢复大 [...] [...] 规模爆炸试验;对核武器及其运载系统的现代化进行新的投资。 daccess-ods.un.org | Particularly disturbing trends have continued or were aggravated, such as the giving of greater prominence or ambiguities to nuclear weapons in security strategies; the persistence of nuclear doctrines that admit first use, including [...] against States that do [...] not possess nuclear weapons; studies on the possible deployment of low-yield nuclear weapons; [...]plans related to their [...]tactical uses, including against conventional forces; ongoing research on nuclear explosives, including “subcritical” tests; readiness to resume full-scale explosive tests; and new investment in the modernization of nuclear weapons and their delivery systems. daccess-ods.un.org |
这是按照更早前的讨论进行的,即在渔委会和渔委会水产品 [...] 贸易分委会讨论了粮农组织是否可以或 应 当 , 核 实 特 定生态标签计划是否符合海 洋准则。 fao.org | This followed earlier discussions in both COFI and the COFI [...] Sub-Committee on Fish Trade regarding whether FAO [...] could, or should, verify the correctness [...]of claims being made by ecolabelling schemes [...]that they complied with the Marine Guidelines. fao.org |
相关规定的内容是:(1) 长期地将大气温室气体浓度稳定在远低于 350ppm 二氧化 碳当量的水平;(2) 将全球平均表面温度增加值控制在远远低于比工业化前水平高 1.5° C 的水平;(3) 使全球温室气体排放量至 2015 年达到峰值,此后开始下降;(4) 最迟至 2050 年使全球温室气体排放量在 1990 年的水平上减少 85%以上;(5) 鉴于其历 史责任,《联合国气候变化框架公约》附件一内所列缔约方最迟至 2020 年需将其集体 温室气体排放在 1990 年的水平上减少 [...] 45%以上,至 2050 年需在 1990 年的水平上减少 95%以上;(6) [...] 在可持续发展的背景下,并在可计量、可报告和可核查的技术、资金和 能力建设的支持和促成下,通过可计 量 的 、 可报告的和 可 核 查 的 适 当 的 国家减缓行 动,使发展中国家明显驶离一切照旧的轨道。 daccess-ods.un.org | This provides for: (a) long-term stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations at well below 350ppm CO2-equivalent levels; (b) global average surface temperature increases to be limited to well below 1.5° C above pre-industrial levels; (c) global greenhouse gas emissions to peak by 2015 and decline thereafter; (d) reductions in global greenhouse gas emissions by more than 85 per cent below 1990 levels by 2050 (e); annex I parties to the UNFCCC to reduce their collective greenhouse gas emissions by more than 45 per cent below 1990 levels by 2020, and more than 95 per cent below 1990 levels by 2050, given their historical responsibility; and (f) a significant deviation from business as usual [...] by developing [...] countries through measurable, reportable and verifiable nationally appropriate mitigation actions [...]in the context [...]of sustainable development, supported and enabled by technology, financing and capacity-building, in a measurable, reportable and verifiable manner. daccess-ods.un.org |
缔约方会议应当核准适当而有 效的程序和机制,以确定和处理不遵守发达国 家缔约方根据本议定书第四条第6款(a) 项和第6款(b) 项作出的量化的限制和减 少排放承诺的情况。 daccess-ods.un.org | The Conference of the Parties shall approve appropriate and effective procedures and mechanisms to determine and address cases of non-compliance with the quantified emission limitation and reduction [...] commitments undertaken [...]by developed country Parties pursuant to subparagraphs 6(a) and 6(b) of Article 4 of this Protocol. daccess-ods.un.org |
对于具有 150 万吨能力的多金属结核提 炼厂而言,工作组估计资本费用为 7.50 亿美元(资本支出),提炼费用为每公斤 镍当量每公斤 3.9 美元,由此形成 2.50 亿美元业务支出。 daccess-ods.un.org | For a 1.5 million-ton capacity [...] polymetallic nodule processing plant, the group estimated capital cost at $750 million (capital expenditure) and the cost of processing at 3.9 dollars per kg of nickel equivalent, resulting [...]in operating expenditure of $250 million. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应 得 当 进 一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with [...] a view to achieving a [...] better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity [...]with the expected outcomes [...]of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
论坛 渔业局成员国在大多数港口都进行港口抽查,纪录鱼 获 量 , 核 查 某 些措施的遵守 情况。 daccess-ods.un.org | In the majority of ports of FFA members, port sampling programmes were in place to [...] record catch and verify compliance with [...]given measures. daccess-ods.un.org |
为了确定哪些 办事处可以从这些指导工作受益,用到了多种标准,包括:预算总额(经常 [...] 计划和预算外资金)、办事处主任和行政干事的任命日期、行政单位的人员 数量、核证人 和银行签字人的数量、环境控制的情况以及审计建议的执行情 况。 unesdoc.unesco.org | Various criteria were used to determine the offices to benefit from this mentoring exercise including: the total budget (both regular programme and extrabudgetary resources), the dates of appointment of the director and administrative officer, the [...] number of staff in the administrative unit, [...] the number of certifying officers and [...]bank signatories, the status of the control [...]environment, and the status of the implementation of audit recommendations. unesdoc.unesco.org |
每日进 行报告并定期检查,以根据持有存 量核 实 收 发情况。 daccess-ods.un.org | Reporting is conducted on a daily basis and regular inspections are [...] being conducted to verify receipts and issues [...]against stocks held. daccess-ods.un.org |
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷,和一个排雷方案办公室提供 质 量 控 制 和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
如果执行委员会没有另做决定,此项核查必 须与各付款申请一起提交,并且必须提交本协定第 5(a)款中列出的所有 相关年份消费量核查, 因为核查报告尚未得到委员会的认可; (c) 书面说明计划提交下一次付款申请的前一年、同时包括该年的将开展的各项 活动,重点说明这些活动之间的相互依存性,并考虑在执行前几次付款中积 累的经验和取得的进展;按日历年将要提供的计划中的数据。 multilateralfund.org | If not decided otherwise by the Executive Committee, such a verification has to be provided together with each tranche request and will have to provide verification of the consumption for all relevant years as specified in sub-paragraph 5(a) of the Agreement for which a verification report has not yet been acknowledged by the Committee multilateralfund.org |
在所审查的这一期间,经各自全国委员会的 适 当核 可 , 总共向教科文组织计划优先领 域的受益者(符合决定 161 EX/3.6.3)发放了 311 份奖学金(非洲:85 份;阿拉伯国家:24 份;亚洲及太平洋:86 份;欧洲:55 份;拉丁美洲和加勒比地区:61 份)。 unesdoc.unesco.org | During the period under review, a total of 311 fellowships (Africa: 85; Arab States: 24; Asia and the Pacific: 86; Europe: 55; and Latin America and the Caribbean: 61) were awarded to beneficiaries, duly endorsed by their respective National Commissions, in priority areas of UNESCO programmes (in conformity with 161 EX/Decision 3.6.3). unesdoc.unesco.org |
除了在施工阶段与我们合作确保按时完工,Voith 还在改善该造纸机的纸张质量当中提 供不遗余力的支持。 voith.com | Besides partnering with us during construction phase for timely completion, Voith is providing due support in developing the paper qualities on this paper machine. voith.com |
考虑到在初始通知阶段这一问题的特别重要性,可对第 4 条第 3 款或第 17 条第 2 [...] 款作进一步补充,新增加一句,指出如果在仲裁庭组成程序期间被申请人缺 席,仲裁庭应当核实被 申请人确已收到第 3 条第 2 款规定的仲裁通知。 daccess-ods.un.org | Taking into account the particular importance of this question at the stage of the initial notice, a further addition could be made in article 4, paragraph 3, or article 17, paragraph 2, with a new sentence specifying that, should the respondent fail to appear during the procedure for the [...] constitution of the arbitral tribunal, [...] the latter shall verify that the respondent [...]received the notice of arbitration as [...]provided for in article 3, paragraph 2. daccess-ods.un.org |
在核裁军核查措施方面,除俄罗斯联邦和美国之间达成的更新 2000 年《美 [...] 利坚合众国政府和俄罗斯联邦政府关于管理和处置已指定不再用于防卫目的的 [...] 钚及相关合作的协定》的协定以外,国际原子能机构在制定具有法律约束力的适 当核查安 排,以确保不可逆转地消除被认定不再需要用于军事用途的裂变材料 (特别是武器级高浓缩铀)方面,没有取得进一步的进展。 daccess-ods.un.org | In terms of nuclear disarmament verification measures, besides the agreement between the Russian Federation and the United States to update the 2000 Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Russian Federation concerning the Management and Disposition of Plutonium Designated as No Longer Required for Defence Purposes and Related Cooperation, no further [...] progress has been made in the [...] development of appropriate legally binding verification arrangements, in [...]the context of the International [...]Atomic Energy Agency, to ensure the irreversible removal of fissile material, particularly weaponsgrade highly enriched uranium, designated as no longer required for military purposes. daccess-ods.un.org |
该协议必须包括从现在到 2012 年及其 后的一揽子缓解活动,规定从长远上将大气层中温室 气体的浓度稳定在远低于百万分之 350 的二氧化碳当 量水平;以工业化前的水平为基准,将全球平均地表 温度的升幅控制在远低于 1.5 摄氏度的范围内;并规 定全球温室气体排放量于 2015 年达到峰值,其后逐 年下降。 daccess-ods.un.org | Such an agreement must include a package of mitigation activities now, up to and beyond 2012 that provides for the long-term stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations at well below 350 parts per million carbon dioxide-equivalent levels; limits global average surface temperature increases to well below 1.5 degrees centigrade above pre-industrial levels; and provides for global greenhouse gas emissions to peak by 2015 and decline thereafter. daccess-ods.un.org |
加拿大支持制定具有法律约束力的适 当核 查 安 排,以确保对那些已确定 不再需要用于军事用途的裂变材料进行不可逆转的清除。 daccess-ods.un.org | Canada supports the [...] development of appropriate legally binding verification arrangements to [...]ensure that fissile material [...]designated as no longer required for military purposes is irreversibly removed. daccess-ods.un.org |
2007 年,北美运 输能源消耗超过了每人 2 000 千吨油当量,而 一些发展中国家,例如非洲一些发 展中国家的能耗平均不到每人每年 100 千吨油当量。 daccess-ods.un.org | In North America energy consumption for transport exceeded 2,000 kilotons of oil equivalent (ktoe) per person in 2007, whereas consumption in some developing countries, such as some in Africa, averaged fewer than 100 ktoe per person annually. daccess-ods.un.org |
调查司目前采用可量化的衡量方法,包括平均案件 [...] 量、《世界各国风险指南》的腐败指数、违法乱纪行为跟踪系统的数据、军事和 文职人员的数量、核定预 算和非消耗性财产的数量,来评估可能的风险。 daccess-ods.un.org | The Investigations Division currently uses quantifiable measures, including caseload average, the corruption index of the International Country Risk Guide, data from the misconduct tracking system, the [...] number of uniformed and civilian personnel, [...] and the amount of approved budget and non-expendable [...]property, to assess possible risk. daccess-ods.un.org |
相反,以色列保 持着大量核武器 库存,但没受到国际监督,而且尚 未加入《不扩散核武器条约》,并拒绝将其核设施置 [...] 于原子能机构的全面保障监督之下,因而对区域安 全构成了威胁,并损害国际裁军努力的公信力。 daccess-ods.un.org | By contrast, Israel [...] maintained a stock of nuclear weapons yet was not [...]subject to any international monitoring, had not acceded [...]to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and refused to place its nuclear facilities under IAEA comprehensive safeguards, thereby posing a threat to regional security and undermining the credibility of international disarmament efforts. daccess-ods.un.org |
美国代表表示,到 2050 年前,该提案将产生 100 千兆吨二氧化碳当量的 直 接气候惠益,而通过降低目前对全球升温潜能值较高的氢氟碳化合物的依赖 所节约的能效将提高所产生的惠益。 conf.montreal-protocol.org | The representative of the United States said that the proposal would generate 100 gigatonnes of carbon dioxide equivalents in direct climate benefits by 2050, while gains in energy efficiency through a reduction in the current reliance on high global-warming potential HFCs would enhance the benefits generated. conf.montreal-protocol.org |
因此,还需要开展进一步分析和磋商,以确定㈠ 现行的统一方法(目前 7% [...] 的统一回收率就是采用这一方法计算得出的)是否仍然 适 当 ;㈡ 核心捐 助者目前 是否在组织成本方面承担了不适当的份额;㈢ [...]对各机构的成本回收率是否适于 进行统一。 daccess-ods.un.org | As such, further analysis and consultations are required to determine whether (i) the current harmonized methodology, from which the existing harmonized [...] rate of seven per cent is derived, [...] remains appropriate; (ii) core donors currently [...]bear an undue share of organizational [...]costs; and (iii) the cost-recovery rate for each organization lends itself to harmonization. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行 委员会同意应当核准该项目,但是提议的数额应减少 30%,这同该公司(Navin [...] Fluorine International)仍持有一些已污染的氟氯化碳待销毁的比率相关。 multilateralfund.org | Following that discussion, the [...] Committee agreed that the [...] project should be approved but that the [...]proposed amount should be reduced by 30 per cent, being the [...]proportion associated with the company (Navin Fluorine International) that still had some contaminated CFCs to be destroyed. multilateralfund.org |
请各常驻观察员代表团和联络处向其驻土耳其共和国大使馆和总领事馆通 报适当核证程 序,并与其协调,以避免出现双重核证和混乱情况。 daccess-ods.un.org | Permanent/observer missions and liaison offices are urged to advise and coordinate with their embassies and consulates general in the Republic of Turkey on the proper accreditation procedure in order to avoid dual accreditation and confusion. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。