单词 | 核分裂 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 核分裂—nuclear fissionSee also:分裂n—divisionn fissionn fragmentationn 分裂v—splitv dividev separatistv 分裂—schism split up break up 裂—break open rend
|
核子分裂、核子聚 合、任何核燃料或燃烧而产生核废料所造成的离子辐射或污染,或由核能源、废料或物料爆发所致的核废料辐射污染 citibank.com.hk | Nuclear fission, nuclearfusion, ionizing [...] radiation or contamination by radioactivity from any nuclearfuel or from any nuclear waste [...]from the combustion of nuclear fuels or nuclear weapons, material citibank.com.hk |
与会者们 对这些工作成果,特别是对新 Mahi-Mahi 断裂带表现出很大兴趣,该断裂带看来 对该区的结核分布产生很大影响。 daccess-ods.un.org | Participants showed keen interest in the results of the work, [...] especially on the new Mahi-Mahifracture zone, which seems to have [...] a significant influence on nodule distributioninthe region. daccess-ods.un.org |
本报告所述期 间印发的出版物包括:2006 年关于富钴结壳和海山动物群分布形态多样性的研讨 会会议记录,2003 年关于建立赤道以北太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带多金属结核资源地质模形的研讨会会议记录,以及国际海底管理局《技术研究》第 4 号: “有关《联合国海洋法公约》第八十二条执行情况的问题”。 daccess-ods.un.org | Publications issued during the period covered by the present report include the proceedings of the March 2006 international Workshop on [...] Cobalt-rich Crusts and [...] the Diversity of Distribution Patternsof Seamount Fauna, the proceedings of the May 2003 Workshop on the Establishment of a Geological Model of Polymetallic Nodule Resources in the Clarion-Clipperton Fracture Zone (CCZ) of [...]the Equatorial North [...]Pacific Ocean, and ISA Technical Study No. 4, entitled “Issues associated with the implementation of article 82 of the United Nations Convention on the Law of the Sea”. daccess-ods.un.org |
虽然这些分歧出现了,但值得指出的是,一位赞同“特殊裂变材料加上 镎”定义的与会者建议,按照这一定义,可以考虑不同水平的核查, 取决于裂变材料的战略敏感性,即对于经过辐照的乏燃料中的钚以及对低浓缩铀,可以进行 较低水平的核查,而对于分离的钚和高浓缩铀可以进行高水平的核查。 daccess-ods.un.org | While these differences emerged, it is worth noting that a proponent of the definition “special fissionable material plus neptunium” suggested that [...] under that definition, [...] different levels of verification could beconsidered, depending on the strategic sensitivityof the fissile material – e.g. there could be a lower level ofverification for irradiated plutonium in spent fuel and for low enriched uranium, and a higher level of verification for separated plutonium andfor high [...]enriched uranium. daccess-ods.un.org |
谈判有关禁止生产用于制造核武器的裂变材料 的条约将是积极的行动,但如果没有确定随后实现核裁军的步骤,这一行动本身仍然不够充分。 daccess-ods.un.org | The negotiation ofafissile material cut-off treaty for [...] the manufacture of nuclearweaponswould be a positive action, but still insufficient in and of itself if the subsequent stepsto achieve nuclear disarmamentare not [...]defined. daccess-ods.un.org |
里约集团敦促谈判会议全体成员表现出必要的 政治意愿,确保毫不拖延地开始实质性的工作,通过 [...] 并执行一个推动核裁军议程的平衡和全面的工作方 案,包括谈判一项核武器公约,一项有关向无核武器 [...] 国作出消极安全保证的普遍、无条件和具有法律约束 力的文书,防止外层空间的军备竞赛,以及一项禁止 生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材 料的多 边和非歧视性的条约。 daccess-ods.un.org | The Rio Group urges all members of the Conference to demonstrate the political will necessary to ensure the start, without delay, of its substantive work through the adoption and implementation of a balanced and comprehensive programme of work that moves the nuclear disarmament agenda forward, including negotiations on a nuclear weapons convention, a universal, unconditional and legally binding instrument on negative security assurances for non-nuclear-weapon States, the prevention of an arms race in outer space and a multilateral and [...] non-discriminatory treaty banning the productionof [...] fissile material for nuclear weapons or othernuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A [...] 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付 款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 [...]包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of [...] activities initiated with [...] previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was [...]more than 20 per cent; [...]and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and [...] plant health, including [...] promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well asnuclear and radiological threats [...]and emergencies; [...]and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不 [...] 穷;海洋资源遭到外部势力肆无忌惮的掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 [...]体,这些就是纷乱的索马里局势产生的一些令人不安的现实。 daccess-ods.un.org | The extortion of its citizens by ruthless and callous warlords; the mushrooming and proliferation of piracy along its coasts and adjacent sea lanes; the unconscionable plundering of its maritime resources by [...] extraneous forces; the instrumentalization [...] of the weakandfragmented entitiesby neighbouring [...]countries both to extract unfair [...]and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage of their domestic economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation has given rise to. daccess-ods.un.org |
通过与会员国、政府间组织和民间社会加强接触与合作,裁军方案向各方提 [...] 出了《全面禁止核试验条约》早日生效的必要性,而且裁军谈判会议——在 10 年僵局之后——作出决定,要启动关于缔结一项禁止生产核武 器所用裂变材料条 约的谈判。 daccess-ods.un.org | With enhanced engagement and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, the disarmament programme brought forward the need for the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and — after a 10-year impasse — a decision was made by the [...] Conference on Disarmament to start negotiations on a treaty banning the [...] production of fissilematerialfor nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
古巴支持裁军谈判会议通过工作计划,并多次表示愿并行地谈判一项关于销 毁并禁止核武器的条约、一项禁止外层空间军备竞赛的条约、一项为古巴等不掌 握核武器的国家提供有效安全保证的条约、一项禁止生产用于核武器 或其他核爆炸装置的裂变材料的条约。 daccess-ods.un.org | Cuba supports the adoption of a programme of work in the Conference on Disarmament, and has said on various occasions that it is prepared to negotiate in parallel a treaty which eliminates and prohibits nuclear weapons, a treaty prohibiting the arms race in outer space, a treaty providing effective security assurances for States [...] which, like Cuba, do [...] not possess nuclear weapons, and a treaty which prohibits the productionof fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive [...]devices. daccess-ods.un.org |
不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议大会行动计划之行动 15 规定 “[…… ]裁军谈判会议应在一个商定、全面和均衡的工作方案范围内, 根据 [...] 1995 年特别协调员报告(CD/1299)和其中所列的任务,立即开始关 于禁止生产用于核武器或其他核爆炸 装置的裂变材 料条约的谈判”。 daccess-ods.un.org | Action 15 of the action plan of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons states that “[…] the Conference on Disarmament should, within the context of an agreed, comprehensive and balanced programme of work, immediately begin negotiations of a treaty banning the [...] production [...] of fissile material for use in nuclear weapons or other explosive devices [...]in accordance with the report of the Special Coordinator of 1995 (CD/1299) [...]and the mandate contained therein”. daccess-ods.un.org |
另外,它也一直在推动 关于禁止生产用于核武器的裂变材料的条约的谈 判;应当立即开始此类条约的正式工作,无论是否 [...] 能保证最终取得成果;缺乏共识决不能成为裁军谈 判委员会开展工作的障碍。 daccess-ods.un.org | It had also been pushing for negotiations [...] towards a treaty banning the production [...] offissile material fornuclear weapons;formal [...]work on such a treaty should begin [...]immediately, no matter how unsure its final outcome: lack of consensus must not be an obstacle to the work of the Committee on Disarmament. daccess-ods.un.org |
在这一事件后发生的暴力行 [...] 为,进一步佐证了上一个专家组的看法,即只要该国继续处于 分裂状态,政治紧 张局势即使不会加剧,也将继续存在(见 [...]S/2009/521,第 26-29 段)。 daccess-ods.un.org | The violence that followed that event gives further weight to assertions by the previous Group of Experts [...] that political tensions will persist, if not exacerbate, while [...] the country remains divided (seeS/2009/521, [...]paras. 26-29). daccess-ods.un.org |
尽管有这些挑战,但已证 实有 113 名儿童被以下武装部队和团体招募:自由派和改革武装运动(从正义与 平等运动和苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德派 分裂出来的团体)、边境情报部队、 乍得武装反对集团、社区警务部队、警察部队、民防军、苏丹解放军/Abu Gasim 派、苏丹解放军/历史领袖派(苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德派 分裂团体)、苏丹 解放军/阿卜杜勒·瓦希德派、苏丹武装部队以及不知名的武装团体。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding these challenges, 113 children were confirmed to have been recruited by the following armed forces and [...] groups: Armed Movement of [...] Liberals andReform (splinter group ofJEM and SLA/Abdul Wahid), Border Intelligence Forces, Chadian armed opposition groups, community policing forces, police forces, Popular Defence Forces, SLA/Abu Gasim, SLA/Historical Leadership (splinter group ofSLA/Abdul Wahid), [...]SLA/Abdul Wahid, [...]Sudanese Armed Forces and unknown armed groups. daccess-ods.un.org |
虽然包括联合国主要机关在内的国际社会一直承认,是亚美尼亚发动了战 争,攻击并占领阿塞拜疆领土,包括 Daghlyq [...] Garabagh(纳戈尔诺-卡拉巴赫)地 [...] 区,开展大规模的种族清洗,在战争期间犯下其他骇人听闻的罪行,在被占领的 阿塞拜疆境内成立了同族裔人组成的附庸 分裂实体;奇怪的是,亚美尼亚的宣传 机器继续把对阿塞拜疆的侵略说成是“纳戈尔诺-卡拉巴赫人民和平要求行使其 [...]自决权,是符合宪法的要求”。 daccess-ods.un.org | Whereas it has been internationally recognized, including by the principal organs of the United Nations, that Armenia unleashed the war, attacked Azerbaijan and occupied its territories, including the Daghlyq Garabagh (Nagorno Karabakh) region, carried out ethnic cleansing on a massive scale, perpetrated other heinous crimes in the course of the war [...] and established the ethnically [...] constructed subordinate separatistentity onthe captured [...]Azerbaijani territory, it is curious [...]that Armenian propaganda continues to qualify the aggression against Azerbaijan as “a peaceful and constitutional demand of the Nagorno Karabakh people to exercise its right to self-determination”. daccess-ods.un.org |
科特迪瓦问题专家组在其最近的中期报 [...] 告中指出,北方和南方的政治领导人似乎不愿重新统一国家,因为他们从一个分 裂的国家能获得政治上和经济上的利益(S/2010/179,第 [...]5 段)。 daccess-ods.un.org | In its recent midterm report, the Group of Experts on Côte d’Ivoire pointed out that the political leaders in the north and the south appear unwilling [...] to reunite the country because they benefit, politically and [...] economically, from adivided country (S/2010/179, [...]para. 5). daccess-ods.un.org |
他注意到有必要以此进展 为基础,扩大这些机构的范围,他呼吁捐助界继续 向这一重要进程提供支持,特别是在这些成果面临 [...] 持续冲突、巴勒斯坦当局面临的财政挑战以及巴勒 斯坦人分裂所造成的威胁之际。 daccess-ods.un.org | Noting the need to build on that progress and expand the reach of those institutions, he called on the donor community to continue to assist that important process, especially when those gains were at [...] risk due to the persistence of the conflict, fiscal challenges facing the Palestinian [...] Authority and the Palestinian divide. daccess-ods.un.org |
而且他们还利用这些谈判设法分裂发展中国家,要求一些发展 中国家接受与发达国家相同的义务。 daccess-ods.un.org | And they have used these negotiations [...] to tryto drive divisionsbetweendeveloping [...]countries by calling for some developing [...]countries to accept the same obligations as developed countries. daccess-ods.un.org |
最后,作为天天和平的要素,和解应该被看作不仅仅是解决武 [...] 装冲突,例如,当选举在社会中造成了不信任并有可能造成社会 分裂时就需要和解。 unesdoc.unesco.org | Finally, reconciliation as a plank to everyday peace should be envisaged as a process that goes beyond the resolution of armed conflict, as is the [...] case, for example, when electoral processes have generated distrust in the midst of [...] society and threaten to fragmentit. unesdoc.unesco.org |
为了避免今后对海洋环境造成不可逆转的破坏,并考虑到《公约》第 165 [...] 条(d)、(e)和(h)款以及《“区域”内多金属结核探矿和勘探规章》第 31(2)条的 [...] 规定,委员会第十五届会议期间举行的会议认为,克拉里昂-克利伯顿断裂带多金属结核资源的开发,必须根据已有的最佳科学知识,制定全面合理的区域整体 环境管理计划。 daccess-ods.un.org | At its meeting during the fifteenth session, the Commission concluded that to prevent future irreversible damage to the marine environment, and taking into account its mandate under article 165, paragraphs (d), (e) and (h), of the Convention, and regulation 31(2) of the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area, [...] the development of [...] polymetallic nodule resources in the Clarion-Clippertonfracture zonedemanded [...]a rational and comprehensive [...]environmental management plan for the region as a whole, based on the best available scientific knowledge. daccess-ods.un.org |
当务之急是确保《全面禁 止核试验条约》生效,完善原子能机构的安全保障 [...] 和议定书,在中东建立无核武器区,促进针对核武 器国家的新的裁军倡议,以及就一项禁止生产用于核武器的裂变材料的条约展开谈判。 daccess-ods.un.org | It was urgent to ensure the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, improve IAEA safeguards and protocols, create a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, promote new disarmament initiatives for the [...] nuclear-weapon States, and initiate negotiations for a treaty banning the [...] production of fissile material for nuclearweapons. daccess-ods.un.org |
然而,落实临时措施的政治动力仍然存在,包括解除待命状态、减少和消除 非战略性核武器、巩固不得威胁使用或使用核武器的法律规范,如进一步加强国 [...] 际人道主义法规范、建立在任何情况下不得威胁使用或使用核武器的普遍和具有 法律约束力的承诺,及终止生产核武器 使用的裂变材料的承诺等。 daccess-ods.un.org | However, political impetus continues to exist for the achievement of interim measures, including de-alerting, reducing and eliminating non-strategic nuclear weapons, consolidating legal norms against the threat or use of nuclear weapons including by means of further articulating the norms of international humanitarian law, establishing universal legally binding commitments against the threat or use of nuclear weapons in [...] all circumstances and a legally binding commitment to end the [...] production of fissile materials forusein nuclearweapons. daccess-ods.un.org |
根据安全理事会第 1908(2010)号决议并考虑到地震造成的破坏,秘书长在其 关于 2009 年 7 月 1 日至 2010 年 6 月 30 日期间联合国海地稳定特派团经费筹措 [...] 安排的说明(A/64/728)中,请求增批经费 120 641 800 美元,用于满足因军事部分核定人数增至最多 8 940 人和警察部分核定人数增至最多 3 711 人、向稳定团提 供支助、替换和重建联海稳定团的资产和基础设施以及社区减少暴力方案产生的额 [...]外所需业务资源。 daccess-ods.un.org | Pursuant to resolution 1908 (2010), and in the light of the devastation caused by the earthquake, the Secretary-General, in his note on the financing arrangements for MINUSTAH for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (A/64/728), requested net additional resources of $120,641,800 [...] to meet additional operational requirements related to the increase in the authorized strength of [...] the military componentup to 8,940 personnel and of the police component up to3,711 [...]personnel, support to [...]Mission personnel, the replacement and re-establishment of MINUSTAH assets and infrastructure and community violence reduction programmes. daccess-ods.un.org |
2010 年 12 月 10 日集体安全条约组织成员国国家元首在莫斯科通过了最新的 [...] 宣言,其中指出,该组织最高度优先的事项是加强《不扩散核武器条约》、《全面 禁止核试验条约》迅速生效,防止核恐怖主义和制定禁止生产核武器 或其他核爆炸装置用裂变材料的条约。 daccess-ods.un.org | The latest Declaration by the Heads of CSTO member States, adopted on 10 December 2010 in Moscow, notes that the Organization attaches the highest priority to strengthening the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the swift entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the prevention of nuclear terrorism and the development of [...] treaties to prevent the [...] manufacture of fissile materials for use in nuclear weapons orother nuclearexplosive devices. daccess-ods.un.org |
具体而言,执行《不扩散核武器条约》(不扩散 条约)第六条方面取得实质性进展、在今年 5 月的审 议大会上就《条约》的三大支柱达成有意义的协议、 [...] 《全面禁止核试验条约》早日生效以及迅速开始谈判 并缔结一项禁止生产用于核武器的裂变材料条约,对 国际社会的裁军和不扩散努力都至关重要。 daccess-ods.un.org | Specifically, substantial progress in the implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the achievement of a meaningful agreement on all three pillars of the Treaty at the Review Conference in May, the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and the prompt commencement of negotiations on and [...] conclusion of a treaty banning the production [...] of fissilematerialfornuclear weapons are crucial [...]to the international community’s [...]disarmament and non-proliferation efforts. daccess-ods.un.org |
按照经修订的编写定期报告的准则( CERD/C/2007/1)第10至12 段,委员 [...] 会建议缔约国向委员会提供资料,说明其人口结构,资料应按民族血统和族裔分裂,并提供不同群体经济情况的统计数字,据以评估他们的经济、社会 [...]和文化状况以及其权利得到保护的程度。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraphs 10 to 12 of its revised reporting guidelines (CERD/C/2007/1), the Committee recommends that the State party [...] provide information on the composition of [...] its population,disaggregated by national and [...]ethnic origin, as well as statistical [...]data on the socio-economic situation of the various groups, to enable the Committee to evaluate their situation in economic, social and cultural terms and the level of protection of their rights. daccess-ods.un.org |
讨论的重点是冲突后恢复治理和公共行政的三个关键方面: (a) [...] 冲突后重建公共服务部门中面临的挑战以及公共服务部门在通过有效地提 供服务加强社会和谐方面的作用;(b) [...] 冲突后重建政府的前景,重点是为建设和 平实行分权治理,以及(c) 在分裂的社会中如何改变政府和民间社会领导人的心 [...]态,以使他们能有效地为实现发展而共同努力。 daccess-ods.un.org | It focused on three essential aspects of post-conflict reconstruction of governance and public administration: (a) the challenges of reconstructing the public service after conflict and the role of the public service in building social cohesion through the effective delivery of services, (b) the prospects for reconstructing government after conflict, with emphasis on decentralization for peacebuilding, and (c) how to [...] transform the mindset of government and civil [...] society leadersindivided societies to enable [...]them to work effectively together to achieve development. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。