单词 | 样化 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 样化 noun —diversification nExamples:多样化—diversify 动脉粥样硬化—atherosclerosis 粥样硬化—hardening of the arteries
|
信息和知识的自由流动可以通过促进多种语言的使用和多 样化的地方内容得到进一步加强。 unesdoc.unesco.org | The free flow of information and knowledge can be further strengthened by promoting [...] multilingualism and diversified local content. unesdoc.unesco.org |
他们强调必须使能源多样化,开 发 先进的、更清洁的、效能较高的、廉价的和成本效益高的能源技术,包括化石 [...] 燃料技术和可再生能源技术,并且以彼此商定的优惠条件向发展中国家转让此 类技术,以促进可持续能源系统,增加其对能源供应总量的贡献,同时确认国 [...]家倡议和优先事项以及自定目标(若有)的作用,并确保能源政策支持发展中国 家旨在消除贫穷的各项努力,并定期评价可用的数据,以审查这一目标的进展 情况。 daccess-ods.un.org | They emphasized the need to diversify energy by developing [...] advanced, cleaner, more efficient, affordable and cost-effective [...]energy technologies, including fossil fuel technologies and renewable energy technologies, and their transfer to developing countries on concessional terms as mutually agreed in order to promote sustainable energy systems with the objective of increasing its contribution to total energy supply, recognizing the role of national initiatives and priorities and voluntary targets, where they exist, and ensuring that energy policies are supportive to developing countries’ efforts to eradicate poverty, and regularly evaluate available data to review progress to this end. daccess-ods.un.org |
很多会员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多种语言;信息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作 多 样化 和 具有 文 化 多 样 性 的地方内容; 文化遗产,其中特别是要加强“世界记忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following areas: multilingualism; ICTs for education, especially for teacher training; media education; production of diversified and culturally diversified local content; cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
为减轻危机造 [...] 成的消极影响,该国政府把重点放在以下三个领域:(a) 提高竞争力和促进 多样化;(b ) 寻求建立在优惠基础上的双边自由贸易协定为扩大市场提供坚 [...]实的基础;(c) 允许货币贬值以支持出口部门。 daccess-ods.un.org | To mitigate the adverse impacts of the crises, the Government had focused on [...] three areas: (a) improving competitiveness [...] and promoting diversification; (b) pursuing [...]bilateral free trade agreements on a preferential [...]basis to provide a solid basis for market expansion; and (c) permitting currency depreciation to support the export sector. daccess-ods.un.org |
需要采取协调一致 [...] 的措施和行动,帮助最不发达国家努力实现出口基础 多 样化 , 以减少对初级商品 的依赖,并缓解和减少初级商品价格波动的不利影响。 daccess-ods.un.org | There is a need for concerted measures and actions to support least developed countries’ efforts [...] to reduce commodity dependence, [...] including through the diversification of their export [...]base, and to mitigate and reduce the [...]adverse effects of commodity price volatility. daccess-ods.un.org |
最近,警方在各级警察培训班中纳入了关于人 权、种族主义和多样化问题 的专门课程、讲演和讲习班。 daccess-ods.un.org | The police had recently incorporated specialized courses, lectures and workshops on human [...] rights, racism and diversity at all levels [...]of police training. daccess-ods.un.org |
现存的大多数物种, 特别是由公共培育计划培育出的品种包含的基因材料来源广泛,通常来自基因库的基因材 料,而它们本身也有多样化的起源。 iprcommission.org | Most varieties now in existence, in particular those derived from public breeding programmes, contain genetic material from many sources, often derived from genetic material in gene banks, which themselves may have diverse origins. iprcommission.org |
合作从确保通过理顺社会保护政策增加国家福利和确保增加获得优质服务的 机会这一目标开始,着重关注社会援助体制改革活动,重点在于建立高效的社会 服务系统、通过促进非机构化原则实现社会服务的发展和 多 样化 、 将 财政资源从 居住机构转到社区和家庭服务以及其他类型的服务。 daccess-ods.un.org | Starting from the objective to ensure increase of welfare of the country through rationalisation of policies of social protection and increase of access to high quality services, cooperation will focus on activities of reform of the social assistance system, emphasis being made on an efficient system of [...] social services, [...] development and diversity of social service through promotion of the principle of non-institutionalisation, redirection [...]of financial means [...]from residential institutions to community and family service, as well as other types of services. daccess-ods.un.org |
因此博茨瓦纳在进一步加工主要出口产 品以增加产品附加值的基础上采取了经济 多 样化的 措施,并通过废除建立企业的制度和行政障碍等措 施来推动建立一个有利于私人投资的环境。 daccess-ods.un.org | It had therefore adopted economic diversification initiatives based on further processing of major export products to increase their value added and a drive to create an environment conducive to private investment, including by removing regulatory and administrative barriers to the establishment of businesses. daccess-ods.un.org |
固瑞克公司在流体 处理和控制方面的不断投资继续为多 样化 的 全球市场提供创新性 解决方案。 graco.com | Graco’s ongoing investment in fluid management and control will continue to provide innovative solutions to a diverse global market. graco.com |
在几乎所有的最不发达国家中,农业都具有举足轻重的地位,既可以促进粮 食安全,也是大部分人的主要经济活动,而且农业与消除贫穷、解决温饱、促进 [...] 农村发展、性别平等、妇女赋权、促进出口、实现商品和生产 多 样化 及 提 高农业 加工能力有直接关系。 daccess-ods.un.org | Agriculture plays a crucial role in almost all least developed countries, both in promoting food security and as the major economic activity for much of the population, with direct linkages to the eradication of poverty and hunger, rural development and gender [...] equality and empowerment of women, as well as exports, commodity [...] and production diversification and agro-processing [...]capacity. daccess-ods.un.org |
波兰平均海拔173米,尽管只有3%的靠南部 [...] 边境的领土平均海拔高于500米,但由于地形 自东向西呈带状变化,波兰的风景也很 多样 化。 paiz.gov.pl | Although the average elevation is just 173 m above sea level, with only 3% of Polish territory along the southern border averaging [...] at higher than 500 m, the landscape [...] is relatively diversified with terrain variations [...]generally running in bands from east to west. paiz.gov.pl |
俄罗斯联邦外交部长与联合王国外交事务大臣一致同意合力促进和支持奥 [...] 林匹克休战的理想,以建立一个更美好的世界并使来自不同国家的 多 样化 的 人 们 共同在和平的环境中通过体育而进行竞赛。 daccess-ods.un.org | The Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Foreign Secretary of the United Kingdom agreed to work together to promote and support the ideals of the Olympic Truce to build a [...] better world and bring people from different [...] nations and diversities together to [...]enjoy competition through sport in a peaceful environment. daccess-ods.un.org |
防治荒漠化推动可持续发展北京声明》(见 E/CN.17/2008/15,附件一) [...] 确认森林在防治荒漠化和土地退化以及恢复退化土地两方面发挥着十分重要的 作用;声明还指出,执行森林文书为增强可持续森林管理、推动防治荒漠化、减 缓气候变化以及保护森林生物多样化 , 提供了一个框架。 daccess-ods.un.org | The Beijing Statement on Combating Desertification and Promoting Sustainable Development (see E/CN.17/2008/15, annex I) recognizes the importance of forests in both preventing desertification and land degradation as well as in rehabilitating degraded lands; it also states that the implementation of the forest instrument provides a framework for advancing sustainable forest management [...] and its contribution to combating [...] desertification, mitigating climate change and preserving forest biological diversity. daccess-ods.un.org |
这将减少对 高价进口能源的依赖,使能源供应多 样化 并 增 加收益。 crisisgroup.org | This would reduce reliance on more expensive [...] imports and allow diversification of supplies as [...]well as increase yields. crisisgroup.org |
第三,建立一种有助于实现相对公平的 基于市场的收入的经济结构;其中包括有助于工人学习获得工资所需技能的教育 [...] 制度、维持高就业水平的宏观和微观政策以及由需要高技能工人的制造和服务部 门组成的多样化经济结构,限制非生产性竞租活动。 daccess-ods.un.org | Thirdly, there exists an economic structure that results in market-based incomes that are relatively equitable; this includes an educational system that allows workers to acquire the skills necessary to obtain high wages, macroeconomic and [...] microeconomic policies that maintain high levels of [...] employment, a diversified economic structure [...]of manufacturing and service sectors [...]that require highly skilled workers, and limits on non-productive rent-seeking activities. daccess-ods.un.org |
另一个风险是妨碍扩大地理覆盖 面和对体系的使用的因素,比现在认为的更加复杂和 多 样化 , 这 一点需要更长的时间来解决。 wipo.int | Another risk is that factors preventing geographical expansion and greater use of the system are more complex and diverse than currently understood thus taking longer to be addressed. wipo.int |
缔约国认为,为确保采 用最有效的办法,应对社区所面临的风险进行一般性评估,以确定是否需要开展 传统的地雷危险教育,能否以最佳方式把稀缺资源分配给其他减少风险活动以及 能否与其他减少风险活动一起开展地雷危险教育;确保考虑到任何特定社区的多 样化的减少风险需求;并确保利用顾及年龄、性别、社会、经济、政治和地理等 因素的适当信息、技术和媒介,根据受众不同而调整做法。 daccess-ods.un.org | It is understood that in order to ensure the most effective approach, a general assessment of the risk faced by a community should be undertaken to identify whether traditional MRE is required, scarce resources could best be allocated to other risk reduction activities, MRE can be delivered in conjunction with other risk reduction activities and to ensure that the diverse risk reduction needs of any given community are taken into account, and, that approaches are adapted to different audiences through appropriate messages, techniques and mediums that take age and gender as well as social, economic, political and geographical factors into consideration. daccess-ods.un.org |
除了路线多样化和实 施建设新的海上管道系统的联合项目外,欧洲 能源安全新结构另一个极为关键的组成部分是建立跨欧洲能源网络,其 [...] 重点是建立区域结构和采取其他举措,包括实施大西洋能源安全倡议, 该倡议力求建立参与在大西洋盆地及以远地区开发和支助能源发展的政 [...]府和私人行动者的合作网络。 daccess-ods.un.org | Apart from diversification of routes and implementation [...] of joint projects to construct new offshore pipeline systems, another [...]vital element of the new architecture of the European energy security is the creation of Trans-European Energy Networks, which focus on regional formation and other initiatives, such as the Atlantic Energy Security Initiative, that seek to create a collaborative network of public and private actors involved in developing and supporting energy development in the Atlantic basin and beyond. daccess-ods.un.org |
这种情况加深了公 司和国家相互之间的经济依赖,即带来全球化的风险,也带来全球化的利益,使 [...] 贸易决策更多地从进出口监管转化为促进在全球经济中的竞争力和出口 多 样化, 尽 管依然需要解决诸如关税等等的贸易政策“老”问题。 daccess-ods.un.org | This deepened the economic interdependence of firms and countries, raised both the risks and rewards of globalization, and transformed trade policymaking from the regulations of imports and exports [...] more to the promotion of competitiveness [...] and export diversification in a global [...]economy, although there was still a need [...]to work on “old” trade policy issues such as tariffs. daccess-ods.un.org |
经济多样化有赖 于工业发展,后者找出多个生产部门 的比较优势,以便促进可持续经济增长和发展。 daccess-ods.un.org | A diversified economy depends [...] on an industrial development that identifies comparative advantages in a wide range of productive [...]sectors in order to promote sustainable economic growth and development. daccess-ods.un.org |
在这些市场,消费者在食品新鲜度、 多 样化 、 方 便程度以及安 全方面正要求有更高的标准,包括质量保证,例如可追溯性、包装要求和加工控 制。 fao.org | In these markets, consumers are requesting higher standards in terms of food freshness, diversity, convenience and safety, including quality assurances such as traceability, packing requirements and processing controls. fao.org |
创 新经济运营计划的重点是通过增加研发支 出、R&D领域和企业合作发展、以及创业潜 能多样化,来增加新发明的数量。 paiz.gov.pl | The focus of the IE OP is to increase the number of innovations by increasing R&D outlays, [...] the development of cooperation between the R&D sphere and [...] businesses, as well as diversifying entrepreneurship [...]potential. paiz.gov.pl |
联合评估团并提出有益的营养建议,即粮食计划署努力在其未来项目 中予以执行,包括尽可能强化所有商品并使其 多 样化。 daccess-ods.un.org | The joint assessment mission made useful nutritional recommendations that WFP will try to [...] implement in its future projects, including the [...] fortification and diversification of all commodities [...]whenever possible. daccess-ods.un.org |
委员会请缔约国注意,这些运 动根本没有增进或赋予残疾人权利,而是保持和加剧了侮辱,进而导致无法培养 一种承认残疾人属于人类多样化和社会一部分的氛围。 daccess-ods.un.org | The Committee draws the attention of the State party to the fact that far from promoting rights and empowering persons with disabilities, these campaigns perpetuate and reproduce stigma and, thus [...] hinder the possibility [...] of constructing a culture in which persons with disabilities are recognized as part of human diversity and society. daccess-ods.un.org |
会议讨论了如何查明机会,以便实现能源 多样化,如 何使用贸易政策和工具解决初级商品问题,如何使投资和金融政策促 [...] 进金融资源的获得,用于促进基于初级商品的发展。 daccess-ods.un.org | It examined the identification of [...] opportunities for the diversification of the energy [...]matrix, how to use trade-related policies [...]and instruments to resolve commodity problems and how investment and financial policies could enhance access to financial resources for commodity-based development. daccess-ods.un.org |
尽管这一进 程的主要重点是防治荒漠化,但进程也认识到,人工林、林区外树木、城镇和周 [...] 边地区的森林以及农林业为森林覆盖率低的国家提供重要利益,诸如改善环境条 件,包括恢复已经退化的土地,改善生物 多 样化 的 养 护,保护水土;通过生产和 使用木材和非木材森林产品,改善和丰富用于消除贫穷和粮食无保障的收入来 源;可持续地提供用于生活和工业的森林产品;改善生活品质。 daccess-ods.un.org | While combating desertification has been the primary focus of this initiative, the Tehran Process also recognized that planted forests, trees outside forests, urban and peri-urban forests and agroforestry provide important benefits to low forest cover countries, such as enhanced environmental conditions, including [...] rehabilitation of degraded lands, [...] improved biodiversity conservation and protection of soil and water; improvement and diversification of revenues [...]for fighting poverty [...]and food insecurity through the production and use of wood and non-wood forest products; sustainable supply of forest products for subsistence and industry; and improvement of the quality of life. daccess-ods.un.org |
这并不简单意味着能源低价,而应鼓励供应 [...] 商之间进行竞争,采取可持续的能源举措,包括燃料搭 配多样化,工业、城市建设与运输方面可持续性政策, [...] 以及真实反映能源使用社会成本的价格。 crisisgroup.org | This does not mean simply cheap energy prices – rather, it means encouraging competition among suppliers, and engaging [...] in sustainable energy practices – [...] including fuel mix diversification, sustainable [...]industrial, urban construction, and transport [...]policies, and energy prices that reflect the true social cost of using energy”. crisisgroup.org |
此外,我们还吁请我们的 发展伙伴建设性的参与制订一份接续行动纲领的工作,这一纲领除涉及过境贸易 和贸易便利化问题之外,还应该涉及对内陆发展中国家日益重要的各种问题,诸 [...] 如南南合作和三角合作;通过区域合作加强过境运输衔接;促进直接外资有助于 [...] 发展的流入;经济结构调整和专业重新分工援助、包括促进服务出口的援助;出 口多样化;减 轻气候变化的影响;对内陆发展中国家加入世贸组织和进行多边贸 [...] 易谈判给予的支持、以及确保贸易援助计划给内陆发展中国家带来更多好处的措 施等等,不一而足。 daccess-ods.un.org | Furthermore, we call on our development partners for a constructive engagement in the preparation of a successor action programme, which in addition to transit trade and trade facilitation problems, should also address issues of growing significance to the landlocked developing countries, such as South–South and triangular cooperation; enhanced transit transport connectivity through regional cooperation; the promotion of development-supportive FDI inflows; assistance for economic restructuring and respecialization, [...] including the promotion of exportable [...] services; export diversification; mitigating [...]the effects of climate change; support to [...]the WTO accession of the landlocked developing countries and to the conduct of the multilateral trade negotiations, and measures to ensure more benefits for the landlocked developing countries from the Aid for Trade initiative, to name but a few. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。